Космический император — страница 6 из 27

– Но Курт, откуда Космический Император мог знать, что капитан Будущее отправляется на Юпитер? – неожиданно заговорил Саймон Райт. – Единственный человек, которого Президент уведомил о нашем полете, – губернатор планеты.

– Да, – многозначительно протянул Курт. – Он может дать нам ещё один след, который приведет нас к Космическому Императору. Но сейчас нам сподручнее будет все выведать у людей с этого корабля.

Неожиданно у Курта появилась надежда. Таинственный противник напал на него ещё до того, как он добрался до Юпитера. Но могло получиться так, что отдача от этого удара сразит самого неведомого врага.

– Мы уже у самой поверхности Каллисто, господин! – нарушил его размышления оглушительный голос Грэга.

Серые глаза капитана Будущего сверкали.

– Тогда подготовься, Грэг!

Черное судно все быстрее и быстрее неслось к поверхности планеты, словно нож разрезая тонкую атмосферу планеты. Тем не менее «Комета» скользила следом за ним, устремившись вниз к бесплодной поверхности большой луны.


Глава 4. Мир ползающих кристаллов

СО ВСЕ УВЕЛИЧИВАЮЩЕЙСЯ скоростью маленький черный крейсер и его преследователь понеслись к поверхности Каллисто. Они снижались на повернутую к Солнцу половину большой луны, и в бледном солнечном свете открывшаяся Ньютону равнина выглядела мертвой и пустынной.

Непривлекательная равнина обломков серых скал, которые поднимались невысокими холмами. Атмосфера тут была очень разреженной, но из-за бесплодия и также из-за присутствия опасных форм жизни, которые, как известно существовали на поверхности Каллисто, мало кто из землян посещали этот мир.

Теперь черный крейсер был всего в миле от поверхности. Он мчался вниз все быстрее и быстрее.

– Они не разобьются, – заметил Курт, наблюдая за движением вражеского корабля. – Тяготение Каллисто не такое уж и сильное. Нам достаточно будет подскочить во время, схватить их и хорошенько тряхнуть. Думаю, мы скрутим их до того, как они станут представлять угрозу.

– А я с удовольствием посмотрел бы, как их судно размажет по поверхности Каллисто, – прошипел эмоциональный андроид.



Капитан Будущее усмехнулся.

– Ты слишком кровожадный, Отто.

Андроид с удивлением уставился на своего господина.

– Не могу никак понять вас, людей, – проворочал он.

Курт хихикнул. А потом он снова стал изучать показания приборов.

Черное судно неслось прямиком к скалистой равнине. А через мгновение оно врезалось в каменную пустыню, подскочило, скользнуло по камням и застыло.

Тут же капитан Будущее послал «Комету» прямо к поверхности планеты, стараясь посадить её как можно ближе к разбитому судну, а когда корабль замер, сразу же вскочил с места.

– Пошли, Грэг! – закричал он. – Отто ты, на всякий случай, останешься здесь. Подежуришь у протонных пушек.

– Буль осторожен, Курт, – напутствовал его Мозг.

Курт на мгновение остановился, чтобы отрегулировать гравитационный компенсатор, который носил на поясе. У каждого межпланетного путешественника было подобное устройство. Тот, кто носил этот приборчик, на любой планете чувствовал себя точно так же, как если бы находился на поверхности Земли.

Капитан Будущее и большой металлический робот выскочили из «Кометы» на равнину, залитую бледным солнечным светом. Атмосфера тут была очень разреженной. Курт Ньютон почувствовал сильную резь в легких. Однако он последовал за роботом к обломкам черного корабля, уверенно шагая по бесплодной поверхности пустыни, напоминающей безжизненную раскаленные раскаленного Меркурия.

Черный космический крейсер, по форме напоминающий торпеду, лежал на боку на серой скале. Из него не доносилось ни звука. Скорее всего, членов команды оглушило при крушении. Курт и робот быстро добрались до круглого люка.

– Ты должен открыть эту дверь, Грэг, – объявил капитан Будущее. – Используй встроенное сверло.

– Да, господин, – тут же отозвался огромный робот.

Большие металлические пальцы Грэга были съемными. Робот быстро свинтил два из них и установил на их место два маленьких сверла, которые носил вместе с другими инструментами в небольшой металлической коробочке на боку.

Потом Грэг коснулся выключателя на его запястье. Два сверла, которые заменили два его пальца, зажужжали, быстро раскручиваясь. Грэг использовал их, чтобы быстро просверлить шесть отверстий на краю люка судна.

Потом он ввернул назад металлические пальцы. На мгновение его тело замерло, а потом робот вставил пальцы в просверленные отверстия и с силой потянул крышку люка.

Они услышали какое-то шевеление внутри корабля – похоже, команда приходила в себя. Колоссальная сила огромного робота позволила ему сорвать большой люк с толстых металлических стержней. Тут же капитан Будущее бросился внутрь корабля. Отшвырнув люк в сторону, робот последовал за своим господином.

Двое астронавтов метнулось им навстречу. Они были землянами со зверским выражением лиц, один – лысый с бледными водянистыми глазами, другой гигант с длинными волосами. У лысого был пистолет, и он выпалил в капитана Будущее.

Курт Ньютон отклонился, угрюмо усмехнувшись. И прежде чем лысый смог выстрелить снова, капитан Будущее прыгнул и схватил незнакомца за руку, в которой тот сжимал оружие.

Они стали отчаянно бороться.

В этот момент Курт Ньютон снова почувствовал себя маленьким мальчиком, который тренировался в скорости реакции на поверхности Луны с Отто. Каким же медлительным был противник Курта в отличие от андроида, с которым Курт боролся на поверхности спутника Земли. И насколько юный Курт был слабее и медленнее искусственного человека…

Лысый астронавт внезапно захромал. Курт Ньютон, с его безошибочным знанием анатомии, нажал на нервный центр в основании черепа противника и парализовал нервный узел.

– Это придержит тебя, мой друг, – воскликнул капитан Будущее. А потом он быстро обернулся. – Ты взял другого, Грэг?

– Да, хозяин, – спокойно проговорил большой робот.

Грэг скрутил другого землянина своими огромными металлическими руками, прежде чем тот мог использовать свое оружие, и теперь негодяй был беспомощным, как ребенок – капитан Будущее коснулся того же нервного центра у пленника Грэга, и второй пленник тоже захромал и стал беспомощным.

– Теперь вы расскажете мне, кто вы и почему Космический Император послал вас, чтобы остановить меня, – нахмурившись, обратился Курт к своим пленникам.

– Космический Император? Никогда ни о чем похожем не слышал, – громко ответил лысый землянин. – Я – Джон Оррис, а это мой партнер Мартин Скил. Мы честные торговцы, направлявшиеся на Сатурн.

– Торговцы на судне, которое выглядит как украденный полицейский крейсер! – высокомерно заметил Курт Ньютон. Его серые глаза полыхнули огнем. – Лучше. Ненавижу, когда мне в лицо вот так нагло врут.

– Тогда попробуйте нас разговорить, капитан Будущее! – прорычал Оррис. Судя по всему, он не собирался окончательно сдаваться.

– Прикончить их, господин? – нетерпеливо поинтересовался Грэг, зловеще сжав металлический кулак.

– Это не наш путь, Грэг, – быстро объявил Курт. Он напрягся. – Слышите! Сюда идет Отто!

Он прыгнул к открытому люку судна. Отто и в самом деле бежал к их кораблю по равнине, залитой солнечным светом.

Андроид запрыгнул в открытый люк судна. В руках у него был куб Саймона Райта.

– Что случилось? – спросил Курт, чувствуя, что перед ним встала новая проблема.

Но вместо андроида ответил Мозг.

– Появились кристаллы, Курт. Выгляни-ка вон туда.

Курт резко обернулся и уставился на запад, куда указал ему взгляд Мозга. И лицо его окаменело от того, что он увидел.

У низких горных холмов у горизонта медленно текла сверкающая масса. Она походила на блестящий поток алмазов, ослепительно мерцающих на солнце. Медленно стекала по крутым склонам холма к двум судам.

Приближающаяся масса выглядела гротескно, и тем не менее, насколько знал Курт, это была одна из самых опасных форм жизни в Солнечной системе.

Эта странная форма жизни развилась на неорганической основе, эволюционировав в полуразумные кристаллические колонии. Сначала эти кристаллы ограничивали движение жертвы, затем засыпали и убивали несчастное живое существо, которое не могло уклониться от их медленного приближения.

– Эти твари сразу чувствуют любое живое существо, которое появляется в их мире, – пробормотал Саймон Райт. – Через четверть часа они доберутся до нас.

Серые глаза Курта Ньютона засверкали.

– Что ж, оно к лучшему. Грэг, вытащите наших пленных наружу.

Большой робот повиновался. Через несколько мгновений он вылез из черного судна, наполовину неся двух полупарализованных, беспомощных астронавтов.

Курт указал на сверкающий, но пока еще далекий полупрозрачный поток живых кристаллов Оррису и Скилу.

– Предполагаю, вы двое знаете, что эти кристаллы делают с теми, кого ловят, – мрачно заметил он. – Мы улетим, а вы останетесь тут парализованными. Эти твари доберутся до вас минут за пятнадцать.

Пленники побледнели от ужаса.

– Вы не сделаете этого, капитан Будущее! – задохнулся лысый Оррис. Его глаза чуть не вылезли из орбит.

– Я так и сделаю, если вы не расскажете мне о том ужасе, что происходит на Юпитере! – фыркнул Курт Ньютон.

Его блеф сработал. Вид приближающихся кристаллов, похоже, сломал их.

– Я все расскажу вам, но в самом деле знаю не так много, – запинаясь проговорил Оррис. – Космический Император приказал нам украсть полицейский крейсер. Мы должны были поджидать вас и уничтожить… Мы должны были сделать, что он сказал.

– Почему именно вас выбрали? Кто такой этот Космический Император? – потребовал Курт, чувствуя, стоит чуть-чуть подождать, и ему все расскажут.

Оррис потряс лысой головой.

– Не знаю, кто он. Никто не знает, кто он такой. Я даже не знаю, человек ли он, – добавил Оррис жутким голосом. – Он ходит всегда в странном, черном костюме, и говорит нечеловеческим голосом. И ещё он может делать то, чего не может ни один человек… Скил и я в розыске, – торопливо продолжил он. – Мы сбежали на Юпитер, после того как нас объявили в розыск на Марсе из-за убийства… Так или иначе Космический Император узнал, что нас разыскивает полиция. Тогда он пригрозил выдать нас, если мы не станем выполнять его приказы. Мы вынуждены были повиноваться! Он вынуждал и других беглых преступников делать то, что ему было необходимо.