— Меня интересует происхождение гипердвигателей, — сказал он. — Как возникли эти технологии?
— Это все еще слишком широко, — покачала головой Велл. — Давайте сузим тему. Подготовьте подробный отчет об эволюции гипердвигательных установок Кореллианской инженерной корпорации. От первых прототипов до современных моделей. Это будет полезно и для вашего образования, и для истории нашей планеты.
Алекс кивнул, скрывая удовлетворение. Кореллианская корпорация была одним из старейших производителей гипердвигателей в галактике — изучая ее историю, он неизбежно наткнется на упоминания о более древних технологиях.
— Отлично. Когда я могу начать?
— Завтра. Я договорюсь с главным архивариусом.
Архивное хранилище КТИ располагалось в подземных уровнях главного корпуса. Огромные залы, заполненные серверными стойками и голографическими хранилищами, тянулись в полумраке на сотни метров. Тусклое освещение создавало причудливые тени, а едва слышное гудение климатических систем напоминало дыхание спящего гиганта. Здесь собирались исследования, отчеты и документы за тысячелетия существования института — настоящая сокровищница знаний.
Главным архивариусом был пожилой человек по имени Торн Кессель — худой, седовласый, с проницательными глазами за старомодными очками.
— Значит, вы студент доцента Велл? — спросил он, изучая Алекса внимательным взглядом. — Она говорит, что вы хотите изучать историю гипердвигателей.
— Да, сэр. Конкретно — эволюцию технологий Кореллианской корпорации.
— Хорошая тема. Практичная. — Кессель провел его к рабочему терминалу в тихом уголке архива. — Вот ваше рабочее место. Терминал подключен к архивной нейросети. Помните — точность запроса определяет качество результата.
Алекс устроился за терминалом и активировал систему. На голопроекторе появился интерфейс поиска — обманчиво простой, но Алекс понимал, что за ним скрывается невероятная сложность.
Первые дни он действительно занимался официальной темой, изучая историю Кореллианской корпорации. Но постепенно начал формулировать более хитрые запросы:
"Источники технологий, использованных в ранних разработках Кореллианской корпорации"
"Археологические находки, повлиявшие на развитие гипердвигателей"
"Древние артефакты с неизвестными энергетическими характеристиками"
Нейросеть выдавала результаты, но часто они были фрагментарными. Алекс натыкался на упоминания странных терминов — "ракката", "бесконечная империя", "звездные карты" — но когда пытался найти подробности, система выдавала скудные результаты или вообще ничего не находила.
Особенно его заинтриговал термин "ракката". Он встречался в нескольких документах, но всегда вскользь, без объяснений. Алекс даже не был уверен, что это — название расы, технологии или чего-то еще.
Прорыв случился неожиданно. Изучая отчет об археологических находках на Данторине, он наткнулся на упоминание о "Великом Гиперпространственном Коллапсе" — событии, о котором он никогда не слышал.
"Артефакты, обнаруженные в руинах, датируются периодом до Великого Коллапса. Их технологический уровень значительно превышает возможности современной эпохи, что подтверждает теории о существовании развитой цивилизации в доколлапсный период."
Алекс запросил информацию о Великом Гиперпространственном Коллапсе и получил краткую справку:
"Катастрофическое событие, произошедшее приблизительно 25 000 лет назад. Характеризовалось внезапным разрушением гиперпространственных маршрутов по всей галактике, что привело к изоляции звездных систем и коллапсу межзвездной цивилизации. Причины события остаются неизвестными. Период восстановления занял несколько тысячелетий."
Алекс откинулся на спинку стула, пораженный. Значит, современная галактическая цивилизация была не первой! До нее существовала другая, более развитая, которая внезапно рухнула. И возможно, загадочные "ракката" как-то связаны с этой древней цивилизацией.
Он попробовал новые запросы:
"Цивилизация до Великого Гиперпространственного Коллапса"
"Технологии доколлапсного периода"
"Причины Великого Коллапса"
Результатов было больше, но они все равно казались неполными. Многие документы ссылались на материалы, которых не было в цифровой базе, или содержали фрагменты на архаичных диалектах.
Именно работа с древними языками дала ему следующую подсказку. Изучая лингвистический анализ старых текстов, он обнаружил, что многие термины со временем изменялись. То, что в современных документах называлось "ракката", в древних текстах могло именоваться по-другому.
Алекс запросил словарь архаичных терминов и начал экспериментировать. "Ракх-ата", "Ракх'ата", "Раката"... И вдруг — прорыв. Запрос "Раката" на древнем корускантском диалекте выдал совершенно другие результаты.
Это была личная переписка между двумя учеными, жившими двадцать пять тысяч лет назад:
"Дорогой Ренн, ситуация становится критической. Сети Раката рушатся по всей галактике. Многие миры уже потеряли связь. Боюсь, мы стоим на пороге новой темной эры. Если наша цивилизация выживет, будущие поколения могут даже не узнать о том, кем были истинные создатели гиперпространственных маршрутов."
Алекс перечитал письмо несколько раз, чувствуя, как учащается сердцебиение. Значит, Раката — это и есть та древняя раса! Они контролировали гиперпространственные сети, и их падение привело к Великому Коллапсу.
Используя правильное написание имени, он получил доступ к гораздо большему массиву информации. Фрагментарной, разрозненной, но достаточной, чтобы начать складывать картину.
Раката создали первую галактическую империю, основанную на невероятно развитых технологиях. Их гиперпространственные врата связывали тысячи миров. Они строили самовоспроизводящиеся фабрики, создавали искусственный интеллект, разрабатывали принципы, которые современная наука до сих пор не могла полностью понять.
Но чем глубже он копал, тем чаще натыкался на одну и ту же проблему. Самые интересные документы обрывались на полуслове, ссылались на материалы, которых не было в цифровой базе, или содержали пометки вроде "см. коллекцию Шейна, физические носители".
— Мистер Кессель, — обратился он к архивариусу, — а что это за коллекция Шейна? Система постоянно ссылается на нее, но материалов в базе нет.
Пожилой архивариус поднял глаза от своих бумаг:
— А, профессор Реван Шейн. Блестящий исследователь древней истории, жил около двадцати тысяч лет назад. У него была обширная личная коллекция артефактов и документов.
— И где она сейчас?
— В физическом хранилище. Самые старые материалы мы не оцифровываем — слишком хрупкие носители, да и не всегда понятно, как правильно их считать. — Кессель помолчал. — К тому же, коллекция Шейна всегда считалась... проблематичной.
— В каком смысле?
— Шейн исследовал спорные теории. Утверждал, что современная цивилизация построена на руинах более древней. Называл их... как же... Раката, кажется. Академическое сообщество относилось к его работам скептически.
Алекс едва сдержал возбуждение. Значит, профессор Шейн изучал ту же тему!
— А можно посмотреть на эти материалы? Для полноты картины.
— Теоретически — да. У вас есть исследовательский доступ. — Кессель встал. — Но предупреждаю — там внизу довольно мрачно. Физическое хранилище находится на самых нижних уровнях.
Они спустились по лестнице еще на несколько этажей вниз. Здесь воздух был более застоялым, освещение тусклым, а коридоры казались бесконечными. Древние стеллажи тянулись во мраке, заполненные контейнерами, ящиками и запечатанными капсулами.
— Коллекция Шейна находится в секторе Д-7, — сказал Кессель, вручая Алексу портативный светильник. — Я не могу оставить вас здесь одного надолго, но час-другой у вас есть. Только будьте осторожны — некоторые носители очень хрупкие.
Сектор Д-7 оказался особенно мрачным уголком архива. Здесь пыль лежала толстым слоем, а некоторые контейнеры выглядели так, словно к ним не прикасались десятилетиями. Алекс методично изучал этикетки, ища что-то связанное с Раката.
И тут он вспомнил странную фразу из одного документа: "Подробности см. в моих заметках, раздел 'Истинные строители', контейнер за стеллажом номер семь". Тогда он не обратил на нее внимания, но теперь понял — это могла быть подсказка, оставленная самим Шейном.
За стеллажом номер семь, в узком проходе между рядами, действительно стоял небольшой металлический контейнер. На нем не было никаких опознавательных знаков, только слой пыли и едва различимые царапины на поверхности.
Алекс осторожно извлек контейнер из укрытия. Он был запечатан старой печатью с символами на архаичном диалекте. Печать поддалась легко, словно время сделало металл хрупким.
Внутри лежали кристаллические носители данных и рукописные заметки. Алекс осторожно извлек одну из записок и попытался прочесть. Древний диалект был сложным, но отдельные фразы он разобрать смог:
"Раса, известная как Раката... первая истинно галактическая цивилизация... их технологии основывались на глубоком понимании связи между Силой и материей..."
"Их падение было внезапным и катастрофическим... причины остаются неясными, но последствия ощущаются до сих пор..."
"Эти знания опасны... слишком многие заинтересованы в том, чтобы правда о Раката никогда не стала известна... прячу материалы в надежде, что когда-нибудь найдется тот, кто сможет распорядиться ими лучше..."
Алекс почувствовал мурашки по коже. Профессор Шейн не просто изучал Раката — он раскрыл какую-то опасную истину и был вынужден ее скрывать. И теперь, через двадцать тысяч лет, эта истина попала в руки Алекса.
Алекс осторожно упаковал материалы обратно, но не собирался оставлять их здесь. Еще со времен работы у дяди Грегора у него был портативный адаптер для считывания кристаллических носителей — универсальное устройство, которое пригодилось ему и в тайной лаборатории. Сейчас оно лежало в его рюкзаке.