Космический шулер. Ретиф — страница 19 из 54

Восьмая

Ранним вечером Пешкороль провел Лафайета извилистым коридором на небольшой балкон с прекрасным видом на долину внизу.

- Ты смотри, поосторожнее с ковром, Везунчик, - сказал Кроль, расстилая прямоугольник шесть на восемь футов. - Угнать его невозможно - контуры настроены на излучения твоего тела. Управление осуществляется с помощью голоса, так что сначала думай, а потом говори. И полегче на поворотах: перила в этой модели не предусмотрены. Координационный центр, конечно, сработает, но если зазеваешься… в общем, парашюта у тебя нет.

- Очень утешительно, - ответил Лафайет, завязывая тесемки плаща-невидимки и стараясь проглотить ком, застрявший в горле.

- Ваш Микропчик нашпиговал меня таким количеством аппаратуры, что ни встать, ни сесть.

- Воспользовался случаем проверить оборудование, не прошедшее испытаний в полевых условиях, - сообщил Пешкороль. - Ребята вечно что-нибудь изобретают в свободное от работы время. Однажды они сконструировали чих-генератор, так наш директор запретил исследования даже на добровольцах. Или возьмем, к примеру, плоскоход. Придумано здорово, но если не сработает, взлетишь на воздух вместе с лабораторией.

- Если ты немедленно не замолчишь, я останусь. - O'Лири передернул плечами. - Лучше скажи, в какую сторону лететь, а то мой здравый смысл возьмет верх, и я окажусь не там, где надо.

- Держи курс на запад. Везунчик. Не промахнешься.

- Если бы ты знал, сколько промахов я совершил за свою жизнь, тебе бы страшно стало. И между прочим, меня зовут не Везунчик, а Лафайет O'Лири.

- Правда? Надо же, как не повезло. Ну да ладно. Счастливого пути. Везунчик, и не забудь включить микрофон, прежде чем сунешь его в карман принцу.

- Ну, - сказал Лафайет, усаживаясь поудобнее и скрестив ноги, - поехали!

Он закрыл глаза, вспоминая координаты, которые Флеминг терпеливо повторял ему в течение получаса. Толстый шерстяной ковер задрожал, зашевелился, задергался, словно паралитик, и стал твердым, как камень. Лафайет с трудом подавил в себе желание за что- нибудь уцепиться.

- Сделали из меня мешок с картошкой, - пробормотал он, не осмеливаясь даже вытереть капли пота, стекавшие по лицу. - Холщовый мешок со свежим картофелем из Айдахо…

Появившееся тошнотворное ощущение никак не желало проходить; поднявшийся ветерок неприятно обдувал разгоряченное тело, проникая под тяжелую материю плаща.

- Поднимайся, черт побери! - хрипло прошептал Лафайет. - Пора убираться отсюда, пока Флемниг не сообразил, что его надули. - Ничего не изменилось. Ковер оставался таким же твердым и неподвижным. - Замечательно, - громко сказал O'Лири.

- Так и знал, что ничего не получится.

Он открыл глаза и недоуменно уставился на голубое пространство, окружавшее его со всех сторон…

Далеко внизу крохотная фигурка стояла на балконе и махала шарфом. Скала быстро уменьшалась в размерах; ветер шумел в ушах с удвоенной силой; зеленый пейзаж земли слился в одно пятно, исчезающее вдали с сумасшедшей скоростью. O'Лири изо всех сил зажмурился.

- Мамочки, - прошептал он. - Они забыли дать мне бумажный пакет на тот случай, если все-таки вытошнит.


* * *

Крепость-дворец, известный под названием Стеклянного Дерева, сверкал, подобно звезде, на вершине горы. В лучах заходящего солнца он переливался всеми цветами радуги, и по мере приближения становилось очевидно, что каждая хрустальная башенка сияет своим светом.

- Ну, невидимка, делай свое дело, - пробормотал O'Лири, заворачиваясь в тяжелую ткань и одновременно пытаясь прикрыть ковер широкими полами плаща. Пешкороль, правда, утверждал, что у Круппхима нет средств противовоздушной обороны, но Лафайет решил не рисковать.

Примерно в полумиле от дворца он громко приказал сбавить скорость, но ожидаемого эффекта не произошло. Башня стремительно приближалась, угрожающе вырастая на глазах, и лишь в самый последний момент ковер затормозил, дернулся, чуть не скинув O'Лири, и стал плавно спускаться.

- Мешок с картошкой, - страстно прошептал Лафайет. - Господи, прошу тебя, если ты есть там, наверху, помоги мне выбраться из этой передряги, и я обязуюсь регулярно платить церковную десятину…

Ковер замедлил скорость, остановился, дрожа, и повис в воздухе у открытого арочного окна.

- Самый малый вперед, - прошептал O'Лири. Подлетев вплотную к отполированной до зеркального блеска стене, он осторожно ухватился за хрустальный карниз, перекинул ногу через подоконник и очутился в небольшом эркере. Ковер, освободившийся от тяжести, затрепыхался как рыба на крючке и медленно поплыл по воздуху, подгоняемый легким бризом. Лафайет поймал его за край, притянул к себе, скатал в тугую трубку и поставил в угол.

- Жди меня здесь, - строго сказал он, тыкая в ковер пальцем.

Заправив за пояс выбившуюся рубашку, он нажал на один из драгоценных камней, украшавших эфес шпаги.

- Летун вызывает Бабочку, - прошептал он. - Полный порядок. Я на месте.

- Очень хорошо, - скрипучим шепотом ответил эфес. - Продолжайте проникать в стан врага. Вам надлежит проследовать в опочивальню принца на двенадцатом этаже главной башни. Будьте бдительны, не выдайте своего присутствия, случайно разбив вазу или наступив кому-нибудь на ногу.

- Спасибо за совет, - раздраженно буркнул Лафайет. - А я было собрался поиграть на укулеле и спеть любимую песенку.

Он дернул за ручку двери эркера, которая, по счастью, оказалась незапертой, и вошел в полутемную комнату, окна которой были занавешены серебристо- алыми портьерами, а полы устланы мягкими красными коврами с серебряной нитью. Серебристо-розовая кровать с пологом на четырех столбиках стояла напротив входа. Серебристые купидоны улыбались с розового потолка. Хрустальная люстра сверкала звенящими серебряными подвесками. Лафайет пересек комнату и остановился перед серебристой дверью, за которой слышались голоса.

- …всего лишь на секундочку, - произнес слащавый мужской тенор. - И кроме того, - проблеял он как козел, - вдруг вам потребуется моя помощь с молниями или застежками?

- Какая наглость, сэр! - игриво ответил до боли знакомый Лафайету женский голос. - Но я разрешаю вам задержаться на минуту-другую.

- Дафна?! - растерянно прошептал O'Лири.

В замке звякнул ключ, и Лафайет, забыв обо всем на свете, одним прыжком забрался под широкую кровать как раз в тот момент, когда дверь открылась. Прижавшись щекой к ковру, он увидел изящные ножки в кожаных туфельках с серебряными пряжками, неотступно преследуемые парой черных, начищенных до блеска сапог со звенящими шпорами, усыпанными драгоценными камнями. Две пары ног, не останавливаясь, пересекли комнату и скрылись из виду. Послышались звуки какой-то возни, игривый смешок…

- Оставьте, сэр! - лукаво сказал женский голос. - Вы испортили мне всю прическу!

Лафайет изогнулся, приподнял полог и случайно задел шпагой о столбик. В ту же секунду наступила мертвая тишина.

- Милорд Занудни… вы слышали?

- Ну, мне пора, - громко сказал чуть дрожащий мужской голос. - Его высочество - а лучше человека я не встречал в целом свете - приказал мне исполнять любые ваши желания, миледи, но боюсь, мое присутствие в вашей спальне может быть неверно истолковано.

- Ну, знаете! - Послышался звук, не вызывающий сомнений в том, что женская ручка основательно приложилась к наглой мужской физиономии. - Можно подумать, я вас приглашала!

- Итак, миледи, прошу извинить…

- И не подумаю! Извольте сначала обыскать комнату. А вдруг здесь живет крыса?

- Да, но…

Изящная ножка топнула об пол.

- И немедленно, Занудни, или я пожалуюсь принцу, что вы хотели овладеть мною силой!

- Кто, я. Ваша светлость?

- Повторять не собираюсь.

Сапоги пересекли комнату и остановились у шкафа. Послышались звуки открываемых и закрываемых створок. Ноги проследовали в ванную, исчезли из поля зрения, вновь появились и, потоптавшись в эркере, вернулись на прежнее место.

- Никого нет. Возможно, вам показалось…

- Можно подумать, вы ничего не слышали! Не притворяйтесь, милорд! И вы забыли посмотреть под кроватью!

Лафайет замер, глядя на внезапно появившиеся перед кончиком его носа блестящие шпоры. Из-под полога показалось узкое лицо со свирепыми стрелками усов и крохотными глазами.

- Тоже никого. - Полог опустился. Лафайет облегченно вздохнул, только сейчас вспомнив, что на нем надет плащ. - А раз так, - весело заявил козлиный тенор, - можно не торопиться.

- Не сродни ли вы осьминогу по отцовской линии, милорд? - кокетливо спросил голос Дафны. - Откуда у вас столько рук? Тише, тише, милорд, вы сломаете мне молнию.

- Ах, ты! - пробормотал Лафайет и прикусил язык. В комнате вновь наступила мертвая тишина.

- Занудни, тут кто-то есть, - произнес женский голос. - Я. - я это чувствую!

- Э-э-э… Сожалею, миледи, но я совсем забыл, что мне совершенно необходимо пересчитать постельное белье и полотенца…

- Ночью? Глупости, Занудни. Неужели вы боитесь?

- Я? Боюсь? - ответил тенор дрожащим голосом. - Конечно, нет. Но я очень люблю считать, а тут представился такой удобный случай поработать всю ночь…

- Занудни, разве вы забыли? Мы собирались погулять с вами в парке, при луне. Только вы и я.

- Да, но…

- Подождите, милорд, я сейчас переоденусь. Постараюсь не задержать вас…

- Эй! - слабо воскликнул Лафайет.

- Странная акустика в этой комнате, - нервно произнес Занудни. - Я мог бы поклясться, что кто- то только что сказал «эй».

- Глупенький, - ответил нежный женский голос. Послышалось мягкое шуршание ткани, за которым последовал взволнованный блеющий возглас. Женские ножки остановились у шкафа; изящные женские ручки сняли одну туфлю, потом другую. Ножки поднялись на цыпочки, и пышная в складках юбка упала на ковер. Мгновением позже рядом с ней легла еще более воздушная принадлежность женского туалета.

- Но, миледи! - вскричал задыхающийся голос. - Eго высочество… К черту Его высочество!