Космогид — страница 27 из 61

Макс заскучал было от набора хлестких терминов, но тут из-под стола соизволил выползти Мурза. Плавная речь Милы прервалась:

— Ой, какая прелесть! Это кто? — девушка наплевательски к уставу прервала доклад и присела перед пушистым негодяем. А Мурза маслянистыми глазами ел Милу, периодически хитро поглядывая на хозяина, дескать, как она тебе? Что ж, Северову девушка тоже понравилась. Внешне.

— Это кот. Зовут Мурза, — представил друга Макс. — Сразу предупреждаю, из чужих рук не ест, на чужих коленях не спит. И вообще, я страшный собственник.

Мила проигнорировала предупреждение и извлекла из кармашка камуфляжной куртки сухую галету. Подмазывает, снисходительно подумал Северов. Ну-ка!

К его большому удивлению и раздражению, Мурза слопал кусок и благодарно потерся о руку девушки.

— Предатель, — Северов жестко посмотрел на кота. — Брысь под стол!

Все проводили взглядом кота, недовольно поднявшего хвост, и Северов резко прервал витающую в кабинете идиллию:

— Господа стажеры! Вы поступаете в мое распоряжение, как вам уже известно. Я не люблю работать в большой компании, это меня отвлекает и раздражает. Но сейчас ситуация необычная. Один я не справлюсь. Хотя толку от вас будет мало, извините за резкость.

— Сэр! Мы будем стараться! — выпучил глаза Баунти.

— Надеюсь… Итак, первое знакомство состоялось, а теперь даю вам час, чтобы устроиться, привести себя в порядок и проникнуться важностью момента на нашей Станции. После чего мы вылетаем.

Оставив стажеров в недоумении, Макс направился к оружейнику, выдававшему спецснаряжение для командированных. Роман, так его звали, по-приятельски мигнул левым глазом.

— Мне нужно хорошее оружие. Запиши на меня четыре ствола, нет, даже пять.

Кладовщик выглядел удрученным, но не преминул подколоть Северова, ставшего нежданно-негаданно начальником группы.

— Ты уже познакомился со своими стажерами?

— Конечно, — Макс взял бланк запроса и начеркал на нем свои требования.

— Вам какие? — слегка задумался Роман.

— Дай штатные. Хочу полюбоваться тем, как ребятишки освоятся и выдавят меня из командировки.

— Жалко, распишись. У тебя на нее виды, или я неправильно понял?

— О чем ты? — удивился Макс.

— Да курочка одна!

— Какая курочка? Ах, да! Ничего, хорошенькая. Мурзе она очень понравилась.

— Макс, — доверительно высунулся из окошка Роман. — У тебя на нее виды или я могу занять свободное место?

Северов в упор посмотрел на оружейника, словно тот сморозил глупость, бросил на стол бланки со своей подписью и назидательно сказал:

— Не в моих правилах уступать то, что принадлежит мне. Старший сотрудник Ранжелович — моя непосредственная стажерка, а посему запрещаю вам, сэр, проявлять к ней особые знаки внимания.

— В своем репертуаре, — пробормотал Роман и сто стуком выложил три штатных «Беретты», любимчик Северова «Бриз», и «Глок» — маленький кусающий зло и смертельно.

Собрав оружие и патроны, Макс пошел к себе. Мурза встретил его у порога и попытался исправить свою вину, которую допустил полчаса назад. Но Северов был неуловим.

Он легонько отпихнул кота в сторону:

— Исчезни, злыдень! Никогда не ожидал, что ты на такое сподобишься.

Мурза сверкнул глазищами, демонстративно прыгнул на стол и устроился поспать. Мяукнул, чтобы включили ему торшер. Под ним чертово животное грелось в лучах мягкого света.

— Заходите, чего там! — крикнул Макс, будучи уверенный, что там стажеры. Он не ошибся. Молодые люди вошли как по команде, одетые в гражданскую цивильную одежду. Мила поразила Северова сногсшибательным платьем, светло-бирюзовым с золотыми блестками и боковым разрезом до середины бедра на левой ноге. Видя вытянувшееся лицо сыщика, девушка смело улыбнулась:

— Сэр! Обещаю, что со мной никаких проблем не возникнет, если вы думаете об этом.

— Я ни о чем не думаю, — медленно закипел Северов. — Я не позволю устраивать из опасного задания развлекательное шоу! Это не кастинг на конкурс красоты, стажер Ранжелович! У вас есть подходящий костюм для работы?

— Есть, даже несколько, но на борт я взяла только один кроме этого платья. Не думаю, что огромный чемодан приведет вас в восторг.

Северов закатил глаза и отчеканил:

— Переодеться! Через десять минут ждем вас на стартовой площадке номер два. Время пошло!

Не хотел он втягиваться в непонятную игру с гирями на ногах. Однако, несмотря на это, все было неплохо, признался сам себе Северов. Пора встряхнуться, а то сонное болото станции уже порядком надоело.


6. Возвращение к жизни

«В случае несанкционированных контактов с живыми существами других планет рекомендуется как можно быстрее связаться со специалистами определенного профиля для дальнейших исследований», что всегда вызывало у меня недоумение. Кто в здравом уме полезет знакомиться с флорой и фауной незнакомой планеты? Да и кто вообще позволит туристам свободно разгуливать там, где еще не работали ребята по зачистке территорий? Но это на дикой планете, а Ирбис вроде бы и не считался таковой, несмотря на свой низкий жизненный статус. Однако же водятся здесь существа в виде Кривого Дрейка.

Сколько времени мы находились в цистерне — я не представлял. Чувство реальности было утрачено полностью. Солнце всходило и пряталось, а Фацах пытался считать количество таковых явления. Выходило по его наблюдениям, что трое суток мы уже точно торчим здесь.

— Нас не хотят уморить здесь? — прошептала Эллина, она окончательно обжилась возле меня и периодически подбадривала пожатием руки или легким прикасанием губ к небритой щеке, что было, конечно же, приятнее, чем общение с бандитом. Вероятно, она так взбадривала меня.

— Даже для Дрейка это сплошное изощрение, — неуверенно отвечал я, ибо не знал, на что он вообще способен. — Да и воду все-таки дают. Значит, мы ему еще нужны.

— Для чего? Вариант с твоим обменом ему обломился, корабль покинул Ирбис. Что еще можно извлечь из нашего заложничества?

— Не представляю. Ты почему ушла из «Алюфа»?

— Мы нарушили устав. На одной малонаселенной планете нам вздумалось провести увеселительную прогулку. Нас было пять человек, все молодые балбесы. В результате пришлось выдержать десятичасовой бой с местными уродами среди голых камней острова Гоуланк.

Я знал этот остров. Население тех мест весьма недружелюбно и воинственно. Мало кому удавалось спастись из их цепких лап. Элина или счастливица, или крутая специалистка.

— И что потом? — прервал я ее внезапное молчание. Амазонка, кажется, не собиралась раскручивать нить своего повествования.

— Нас спасли штурмовые геликоптеры. Несколько реактивных залпов отпугнули тварей. Только радости от этого было мало. Нас живо выдернули на базу и отдали под трибунал. Разжаловали. Так я осталась без работы и с волчьим билетом. Ты же сам знаешь, как круто поступают с нарушителями дисциплины. На Землю путь был заказан. Я долго перебивались с одной работы на другую, пока не оказалась на Ирбисе. Здесь-то я и стала стриптизершей. Фелицио заприметил меня для своих личных утех, но я показала ему, что умею заниматься более стоящим делом.

Хорошая и гладкая легенда, рассчитанная для простачков и неопытных. Элина решила подсунуть мне ее, надеясь, что я скушаю блюдо без лишних разговоров. Я решил подыграть ей, успокоив Элину словами, что у меня нет никаких прав осуждать ее. Пусть спит спокойно. Но в душе опять возникло чувство, что я нахожусь в центре гигантской интриги, из которой вырастет в скором будущем всепожирающий дракон войны.

На четвертый день, по летоисчислению Фацаха, нас выволокли из чрева проржавевшей бочки и устроили построение напротив Кривого Дрейка. Шеф бандитов выглядел так, словно у него болели зубы. Он морщился и постоянно оглядывался, а вооруженная свита ощетинилась оружием.

— Господа, я долго решал, что с вами сделать, — Дрейк старался говорить спокойно, излучая дружелюбие и вежливость, — но поскольку ни один из вариантов вашего освобождения не прошел, вынужден ликвидировать кое-кого. Дама может быть свободна. За нее ходатайствовал сам сеньор Фелицио. А посему быстренько освободите ее и отвезите в Силлагат. С влиятельными людьми планеты я не могу и не хочу враждовать. А господин гид и его напарник останутся здесь навечно. Что же делать — таковы условия игры.

Дрейк развел руками, а я осторожно спросил:

— А обо мне сеньор Фелицио не вспоминал?

— Ни разу, — убедительно произнес бандит, и я понял, что он врет.

— Жаль, конечно, — расслабился я.

Элина бросила на меня очень странный взгляд, попыталась броситься ко мне, но передумала и села в машину. Прощай, красотка! Не видать тебе золота, впрочем, как и мне. Скажи спасибо своему богу, что жива осталась. Езжай к своему папочке и постарайся довести до конца то задание, которое получила от высшего командования. Не верю я, что танцевать голой на сцене — единственное занятие, которому тебя обучали в «Алюфе».

— Где же Дашшан? — проскрипел зубами Фацах.

— Да сидит где-нибудь в засаде и ждет, когда нас начнут убивать, — спокойно ответил я, задирая голову вверх, чтобы увидеть небо.

— Откуда знаешь? — Фацах не понял моего юмора и пронзительно взглянул на меня. — Видел их, что ли?

— Кто же бросит курочку, несущую золотые яйца?

Никогда бы не подумал, что мне хочется верить в неуязвимость Дашшана. Его исчезновение могло быть простым ходом, а могло и не быть. Он мог незамеченным пробраться в логово Дрейка и наблюдать за ходом событий с хладнокровием патологоанатома. И спасение придет согласно канонам романтической и приключенческой литературы. Я даже воспрял духом. Надо сказать — необоснованно.

— Кончайте их, — Дрейк на секунду задержался возле открытой дверцы машины и нырнул в ее глубину.

Время остановилось. Оно всегда останавливается, когда душа готовится к чему-то страшному и необъяснимому. Я почувствовал дикое биение сердца, шорох отъезжающих машин, клацанье затворов, короткую команду. Сознание вышло за границы человеческого восприятия, воспарило над миром. Представшая картина удивила даже меня. Нет, Дашшан не спасал нас, хладнокровно расстреливая бандитов, и божья кара не обрушилась на негодяев.