— Представляешь, если нашими соседями окажутся Дашшан и кто-то из немцев, — нервно хохотнула Элина.
— Да ну! — перекрестился я. — Это уже за гранью паранойи, в которой ты меня обвиняешь. Я думаю, что они уже сидят в Класси и ждут нас. Осталось совсем немного, и я, наконец, отвяжусь от вашей компании….
— Сволочь, — без особой злости буркнула Элина и пошла в ванную комнату.
Вот и пойми этих женщин.
6. Призраки космоса
Внешне непонятное нагромождение металла выглядело довольно сюрреалистично. Многотонные грузовые корабли, небольшие челноки, юркие скутеры — все они имели многочисленные повреждения: выдранная торпедными взрывами обшивка топорщилась в разные стороны острыми краями, округлые аккуратные дыры были результатом ударов плазменных разрядов. На бортах даже застыли капли расплавленного металла, имеющие самые причудливые формы. И все это кладбище мертвых кораблей было сбито в кучу неведомой, но всесокрушающей силой. Странный конгломерат медленно дрейфовал в космическом пространстве, не издавая никаких сигналов бедствия.
Экипаж «Трассера» с напряженным молчанием наблюдал за скоплением, долго не решаясь предпринимать каких-либо действий. Макс постукивал пальцами по приборной панели, обдумывая дальнейшие действия. Стажеры предпочитали помалкивать, ожидая, когда босс нарушит тишину.
— Это те самые пропавшие корабли с заброшенной трассы? — наконец произнес он.
— Да, командир, — ответила Мила. — Я полагаю, это они и есть. Только почему они все в одной куче?
— Чего же тут непонятного? Нет никакой таинственной аномалии. Это, — Северов кивнул в сторону гигантского скопления железа, — результат рейдерских захватов. Пираты брали на абордаж корабль, грабили его, тащили в галактику Ома или своим ходом, или на каком-нибудь гравитационном тросе. Это мое ноу-хау! Не оспаривать! За столько лет здесь образовалась приличная помойка ценного железа.
— Но как, босс? — удивился Баунти. — Каким образом рейдер мог утащить свой приз? Здесь ведь не только малютки. Есть довольно приличные мастодонты!
— Включаем мозги, — посмотрел на своих стажеров Макс. — У кого какие соображения?
— Ерунда получается, — высказалась первой Мила. — Каким образом пираты могли транспортировать на такое расстояние внушительные грузолеты? Им бы побыстрее с места преступления уйти, а они спокойно буксируют приз в другую галактику?
— Ерунда, согласен, — кивнул Северов, не упуская управление «Трассера» ни на минуту. Ему не хотелось попасть в этот железный заповедник, и потому он держал свою птичку как можно дальше. — Но это только на первый взгляд, если зацикливаться на одном предмете, на одном факте, что этого физически быть не может. Мы можем исходить из ложного посыла, отчего делаем неправильные выводы. Если мы так и будем считать, что пираты ну никак не могли утянуть за собой многотонный грузолет, то и версии наши сразу обрываются. А ведь они есть!
— Пираты используют телепортацию! — воскликнула Мила.
— Раз! — загнул палец Северов. — Не выбрасывайте версию в мусорную корзину, если даже считаете ее абсурдной!
— У рейдеров есть союзники среди Крабов! — воскликнул Гарри. — Крабы могли на каких-то условиях передать им технологию телепортации!
— Ну, это почти то же самое, — кивнул Макс. — Неважно, кто им дал, зачем, или откуда у них появилась искомая технология.
— Пробой метрики пространства, — хмыкнул Баунти. — Где-то существуют аномалии, которые дырявят космос…
— Червоточины? — предположил Гарри.
— Или кротовые норы? — это уже Мила.
— Отлично, стажеры! Это — два! Итак, мы имеем две правдоподобные версии: телепортация рейдеров или наличие у пиратов карт с координатами так называемых «червоточин». Используя одну из возможностей, они появлялись на конфедеративных трассах, нападали на любой корабль, идущий с грузом, и после захвата тащили все через телепорт или нору. Из этого факта какие выводы?
— Вывод прост и ужасен: пираты в тайном сговоре с Крабами, — выдохнула Мила.
— Или? — усмехнулся Макс.
Стажеры переглянулись. Гарри почесал затылок.
— Пираты — это те же Бродяги, только действующие на линии фронтира. Что-то вроде дальней разведки. Ну и заодно хапнуть материальных ценностей не гнушаются. А если допустить такую совсем не нелепую мысль, то выходит очень плохая штука: Бродяги и Крабы создали коалицию, и, имея на руках одну или две технологических фишки, создадут Конфедерации очень сильную головную боль. Значит, господа стажеры, нам нужно очень быстро попасть домой. Информация архиважная!
— Как? — воскликнула с горечью Мила. — Мы даже еще полпути не преодолели!
— Я каждый раз за вас думать должен? — удивился Макс.
Стажеры переглянулись, а потом Баунти с нотками осторожности в голосе спросил:
— Вы хотите сказать, босс, что нам нужно захватить корабль Крабов?
Северов с молчаливой укоризной посмотрел на Олдриджа, словно желая сказать ему, что все так очевидно, все лежит на поверхности, а вы — ну никак! — не можете догадаться!
— Направление верное, — наконец произнес Макс. — Но мы его слегка подкорректируем. Нам нужна карта с точками этих самых червоточин, если они, конечно, существуют. Это первое. Или захват мелкого рейдера с технологией телепортации. Это второе.
Гарри застонал. Лицо Олдриджа, казалось, приобрело матовый оттенок. Настолько он был ошарашен словами своего босса. Только Мила никак не проявила эмоции, но кто знает, что творилось в ее душе. Да и Максу было немного не по себе. Он знал, что такие авантюры редко заканчиваются добром. А рисковать следовало. В этой чертовой галактике они могут болтаться до морковкина заговенья, а время поджимает. С учетом открывшихся фактов, пусть и по косвенным предположениям, информацию нужно донести до военных максимально быстро. Он прикинул шансы против гипотетического противника. Его боевая подготовка с учетом боевого опыта и три неопытных стажера с тремя пистолетами могут дать результат только при захвате рейдера с экипажем и абордажной группой не более двадцати человек. Ну, это было его предположение. Макс не знает, какая подготовка наличествует у абордажников. Хлопнут и не поморщатся.
— У кого-то есть предложение лучше? — жестко посмотрел на ребят Макс. — Нет? Тогда надо пойти на такой шаг. Да, это риск. Смертельный риск. Здесь могут и убить. Но вы — солдаты, у вас четко прописанный контракт… К черту контракт! На наших границах готовится вторжение, которое может опустошить Конфедерацию! А здесь живут ваши родные, друзья! Любая информация даст нам шанс подготовиться! Вы еще сомневаетесь?
— Нет, босс, — подтянулся Баунти. — Мы в вашем подчинении, и наши жизни в ваших руках.
— Мы боимся, но немножко, — просто ответила Мила. — А застрелить какого-нибудь ублюдка я смогу, честно.
Гарри только развел руками.
— Мы не можем вести полноценную боевую операцию, так как у нас нет подходящего снаряжения для выхода в космос или для проникновения на объект извне, — напомнил Северов, — а потому нужно искать мобильную станцию-обменник и уже там ловить крупную дичь. Задача ясна?
— Так точно! — дружно рявкнули стажеры и расслабленно улыбнулись, глядя, как Мурза ошалело метнулся куда-то в угол рубки.
— Кота мне не пугайте! — с укоризной произнес Северов.
Ничего странного, что после пролета корабельного кладбища чуткие уши «трассера» уловили сигналы крупного объекта. Северов и предполагал, что наличие такой массы железа и полезных плюшек внутри не может находиться без догляда. Так оно и получилось. За несколько тысяч километров от «свалки» была обнаружена станция-обменник. У нее была странная форма, больше похожая на две гигантские гранаты Ф-1, соединенные коротким «патрубком» с двумя стыковочными шлюзами посредине. Солнечные антенны раскинули свои крылья на каждом корпусе «гранаты». Станция явно была обитаемой. Периодически какая-нибудь секция антенны начинала крутиться, ловя лучистую энергию местного солнца.
— Привет, детка, — пробормотал Северов. — Я уже начал волноваться.
«Трассер» совершил маневр сближения, но к шлюзам близко подходить не стал. Было видно, что в верхней части правого сегмента на него нацелилось толстое жерло какого-то оружия с чудовищной насадкой. Хозяева станции, видимо, к незнакомцам относились с подозрением.
— Это что за антиквариат? — удивился Северов.
Баунти, сидевший в кресле второго пилота, долго всматривался в неведомое оружие, потом неуверенно произнес:
— По внешнему виду похоже на пушку лазерного типа «Айрборн Лазер» с адаптивно-оптической системой. Больше предназначена для уничтожения баллистических ракет, но, учитывая наши габариты, может и нас хорошо поджарить. Могу и ошибиться в мелочи, но это — точно лазер.
— Хорошо, хоть не нейтронная торпеда, — вздохнул Макс.
— Нас вызывают, — вклинился в разговор Гарри. — Босс, что отвечать?
— Переводи разговор на меня, — принял решение Северов.
Переговорный динамик щелкнул, что-то прохрипел, после чего в рубку ворвался голос человека со странным акцентом. Но, по крайней мере, он говорил на «стандарте», пусть и немного архаичном, чтобы его Макс мог понимать:
— Платформа-2 дает запрос для неизвестного борта: назовите себя, обозначьте цель подлета, наличие на борту оружия и количество экипажа.
— Частный борт «Трассер», — ответил Макс, напряженно поглядывая на экран, дающий картинку приближающейся станции. — Цель — пополнение запасов воды, продовольствия, зарядки аккумуляторов. Борт укомплектован пушкой. Экипаж — три человека и кот.
В динамике хохотнули. Потом голос построжел:
— Чья принадлежность борта?
— Не понял!
— К какому клану относится ваш челнок? На внешней обшивке нет опознавательных знаков. Имею право открыть огонь!
— Подождите! — заторопился Макс. — Я понятия не имею, о каких кланах вы говорите!
— Сокрытие принадлежности собственника карается расстрелом!
— Эй! Вам не жалко котика? Вы же люди, в конце-то концов!