– Вот! – обрадовался Станислав. – Сходите за грибами! А я вечером приготовлю их по своему фирменному рецепту.
– Хм… – Пилот задумался, держа палец на кольце банки, как на чеке гранаты.
– Да, пошли! – с энтузиазмом подхватила Полина, незаметно от капитана подмигивая другу обоими глазами и жестикулируя всем остальным. – Пока капитан добрый!
– Я всегда добрый, – слегка удивился Станислав. – Особенно когда меня не пытаются разозлить.
– Не-не-не, мы уже не пытаемся! – Теодор криво запихал непочатую банку в упаковку и вскочил. Что имеет в виду Полина, он не понял, но нюх на авантюры редко его подводил. – Вы правы, суперская идея! Прямо щас и пойдем, айда собираться, ребята!
Станислав облегченно потянулся за лимоном, но теперь на него как-то странно уставился Дэн.
– Вы серьезно? – подозрительно уточнил он. – Нам можно сходить в лес за грибами?
– Ну да, – недоуменно подтвердил капитан (неужели он так всех зашугал?!). – И Ланса с собой захватите! Ему тоже полезно прогуляться.
Из пилотского кресла раздался тяжелый вздох. Ланс считал, что чем меньше и чем дальше от леса они будут гулять, тем полезнее это в итоге окажется. Но спорить с капитаном «котик» не отважился и обреченно поплелся переодеваться.
Спровадив грибников, Станислав выплеснул остывший чай и заварил себе новый, но насладиться заслуженным отдыхом ему опять не дали.
– А где молодежь? – удивленно поинтересовался Вениамин, зайдя в опустевшую пультогостиную.
– Ушла по грибы.
– И ты их отпустил?!
– Не отпустил, а отправил, – самодовольно поправил друга капитан. – А что? Они все равно дурью маялись, так пусть хоть насобирают нам грибочков на ужин.
Вениамин всплеснул руками, осел на стул и трагически сообщил:
– В том-то и дело, Стасик, что на Эдеме их не собирают!
– Эдемские грибы – это уникальная группа эндемиков, умудрившихся не только пережить терраформацию, но и успешно приспособиться к новым условиям, – воодушевленно рассказывала Полина по дороге к лесу. – С нашими грибами их роднит только грибница с плодовыми телами, гетеротрофный тип питания и названия – колонисты не стали заморачиваться придумыванием и запоминанием новых слов, просто добавили к привычным «эдемский». Ланс, ты пакетик для грибов не забыл?
– Нет, – угрюмо отозвался «котик», держащий под мышкой свернутый в трубку мешок из армированной ткани, который в последний раз использовался для его собственного «трупа».
– А перчатки взяли?
Тед наглядно помахал сварочными рукавицами Михалыча и, упреждая следующий вопрос, спертым там же молотком.
– Отлично!
Дэн покосился на энергично вышагивающую впереди подругу и негромко сказал Теду:
– Странно, что капитан вообще нас из корабля выпустил.
– Странно, – согласился пилот. – Поэтому давайте-ка прибавим ходу!
Возделанные поля остались далеко позади, и запах будущего урожая наконец-то перебило холодное, влажное дыхание леса. На стихийной стоянке перед ним ожидали возвращения хозяев с десяток флаейров и аэроскутеров, а какой-то счастливчик с исцарапанным лицом уже грузил в багажный отсек что-то тяжелое и объемное. Чуть подальше, за аутентичным деревянным прилавком под навесом, сидели в рядок шесть бабок с металлическими ведрами. Ведра были плотно закрыты защелкивающимися крышками, бабки – экипированы в списанные армейские комбезы с заплатками и вооружены грибными ножичками такого размера, что стрясти с них налог на торговлю не посмела бы самая отчаянная гопота.
– Купите боровичков, ребята! – принялись наперебой зазывать они. – Отборные, только что из леса!
– Нет, спасибо! – жизнерадостно откликнулась Полина, на ходу изучая справочник «Съедобные, несъедобные, ядовитые и хищные грибы Эдема». – Мы лучше сами за ними сходим!
– Ну, сходите и возвращайтесь к нам! – весело крикнула самая бойкая и сухонькая торговка, и остальные тоже зашлись обидным смехом.
– Поздно пришли, – с досадой сказал Тед. – Похоже, тут до нас уже все подчистую вымели.
– Ничего, просто зайдем немного поглубже, – не унывала подруга.
«Осторожно! ГРИБЫ!» – предупреждали натыканные вдоль опушки таблички. Ланс страдальчески переглянулся с Дэном, и киборги привычно поделили обязанности: «котик» взял на себя Полину, рыжий – Теда и тоже Полину, чьей неуемной жажды биологии хватило бы и на трех телохранителей.
Первый гриб тем не менее нашел Тед (то есть Дэн заметил его раньше, но промолчал, надеясь, что обойдется).
– Вон он! – азартным шепотом выдохнул пилот и, растопырив руки, принялся подкрадываться к бурому шару размером со страусиное яйцо, нежащемуся на вызолоченной солнцем прогалине.
Грибнику удалось подобраться к своей добыче на расстояние метра, но с финальным броском он малость поспешил. Вспугнутый гриб шарахнулся в сторону, зарылся в опад и змейкой побежал под ним. Теодор с боевым кличем бросился следом, догнал и упал на гриб животом, как вратарь на мяч:
– Держу, держу! Куда?! А-а-а, блин!
Оторопевшим друзьям несколько секунд казалось, что гриб сейчас выбуравится у дрыгающегося пилота из спины, но, к счастью, тот предпочел драпать в противоположную сторону.
– Смылся! – разочарованно констатировал Тед, поднимаясь и отряхивая безнадежно испачканную грудь. Посреди черного пятна обнаженной и разворошенной земли зияла дырка размером с кулак. – Что это хоть было?
Дэн присел на корточки, подцепил пальцем немного земли с края дыры, задумчиво посмаковал ее и сообщил:
– Трюфель.
– Черт! – Тед пнул ногой взметнувшуюся листву. – Такой деликатес упустили!
– Не делай так больше, пожалуйста, – укоризненно попросил напарник. – Он мог оказаться хищным.
– Но ты же тогда остановил бы меня, правда? – беспечно сказал пилот.
Дэн возмущенно изогнул бровь, и Полина встала на его сторону.
– Компания киборгов развращает, верно? – ехидно заметила она. – Хочешь – банками в них швыряйся, хочешь – инопланетные грибы голыми руками лови!
– Я не швырялся, а пасовал! – сконфуженно буркнул пилот, однако натянул рукавицы и стал вести себя немного осторожнее.
Вблизи опушки лес действительно был исхожен вдоль и поперек: всюду натоптано, кусты помяты и местами удобрены. Из-под ног лениво расползались несъедобные и оттого вконец обнаглевшие поганки, а одна, подозрительно бледная, увязалась за грибниками, подбираясь все ближе, пока Ланс, не выдержав, не отвесил ей превентивного пинка. Полина стыдила недружелюбного «котика», пока компания не вышла на небольшую круглую поляну, в центре которой лежал, вяло шевелясь и пуская слюни на проплывающие над головой облака, крупный бритоголовый мужик в комбезе цвета хаки и высоких берцах. Рядом стоял так же одетый и такой же рослый и широкоплечий киборг в охранном режиме, который ничуть не мешал ему деловито уничтожать содержимое походной ссобойки. На комбезе переливалась голографическая эмблема «DEX-компани», но Тед все-таки дружески окликнул киборга: «Привет!»
– Привет, – неожиданно раскованно отозвался тот, в свою очередь скользнув взглядом по нашивкам ОЗК на одежде собратьев.
– С твоим хозяином все в порядке?
– Нет, – флегматично ответил киборг. – Его мухомор укусил.
– Так, может, ему помощь нужна?! – забеспокоилась Полина.
Киборг критически посмотрел на блаженно улыбающегося и разводящего руками мужика.
– Не похоже.
– Через три-четыре часа сам очухается, – подтвердил Дэн, сверившись с программой. – Но к тому времени провизия успела бы испортиться.
Киборг невозмутимо кивнул и продолжил обгрызать жареную куриную ногу.
– Ну, раз тут у всех все хорошо, то мы, пожалуй, пойдем, – смущенно сказал Тед, но напоследок все-таки не удержался и кивнул на эмблему: – А он знает, что ты, ну, того?..
– Уточните вопрос или переформулируйте, – бесстрастно предложил киборг и принялся с хрустом откусывать и пережевывать обглоданную кость, предоставляя компании самой решать, разумный он или хорошо прокачанный.
– Так непривычно, – задумчиво сказал Дэн, когда компания снова углубилась в лес. – Киборг на равных общается с незнакомыми людьми, не опасаясь, что они испугаются или начнут куда-то звонить…
– А вдруг это все-таки программа имитации личности? – От запаха жареной курицы Теду тоже захотелось есть, и он вытащил из кармана пачку крекеров.
– Может быть. Но если нет, он явно знает, что такое ОЗК, и доверяет ему. – Дэн с удовольствием вдохнул полную грудь пряного осеннего воздуха и заключил: – Здорово.
– Да, Кирина пропаганда начала приносить плоды, – согласился Тед, – киборги совсем обнаглели! Ты почему грибы не ищешь, а? Там Станислав Федотович голодный сидит, а вы халтурите!
Дэн добросовестно осмотрелся и указал пальцем:
– Ну вон, например, рыжик.
– Где?
Даже теперь Тед еле сумел разглядеть яркий симпатичный грибок, сидящий посреди такой же оранжевой листвы.
– Ага!
На этот раз пилот не стал искушать судьбу и киборгов и, переложив крекеры в левую руку, взял в правую молоток.
– Может, просто накинуть на него мешок? – жалостливо предложила Полина.
– А есть ты его потом тоже в мешке будешь? – кровожадно возразил Тед. – Ты же сама только что рассказывала, что по интеллекту это помесь мухи с кабачком!
Гриб вел себя туповато даже для кабачка, не обращая внимания ни на споры над его пока еще живым плодовым телом, ни на павшую на него смертную тень.
– Поэтому гуманизм, – уверенно закончил пилот, – в данном случае выглядит вот так!
Молоток спружинил от рыжика, как от каучукового мяча, вырвался из руки Теда и улетел в кусты, а крекеры пилот от неожиданности выронил сам. В следующий момент гриб с громким хлопком раздулся раз в двадцать, стал ярко-алым, а затем выпустил в «хищника» реактивную струю перемешанного со спорами воздуха и был таков.
Когда пилот проморгался и отплевался от едких колючих крупинок, гриб уже исчез. Крекеры тоже.