Космос Декстера. Книга IV — страница 13 из 48

Бранс едва слышно зарычал. Как есть, дикий зверь, а не человек.

Неожиданно до мостика, отражаясь от металлических стен коридора, донеслось эхо выстрела. Секунду спустя прозвучал ещё один выстрел. А затем ещё один, с едва заметной паузой между ними. Три выстрела подряд.

— Это твои? — Барнс резко развернулся к Маеде, которая от неожиданных звуков вздрогнула. До этого момента она наблюдала за разворачивающейся на мостике сценой с пугающим безразличием, словно была сторонним наблюдателем в чужом спектакле. Теперь же в её глазах впервые за долгое время промелькнуло какое-то подобие эмоции — тревоги или, может быть, удивления.

Она замотала головой.

— Твои люди, Маеда, — медленно проговорил Барнс, поворачиваясь к главе безопасности. В его голосе исчезла вся прежняя игривость, осталась лишь холодная, жесткая требовательность. — Они должны были уже обезоружить этих грязных работяг, которым выдали стволы, и взять под контроль остальных пассажиров. Что происходит? Почему кто-то палит из огнестрела?

— Нет, судя по звуку, это прощальный салют по одному старику, слишком задержавшемуся на этом свете, — хохотнул Сид. — А у её людей тоже импульсники, — кивнул он на оружие рейнджера.

Действительно, звук был резким и сухим — стреляли определённо из огнестрела. Похоже, кто-то решил дать отпор заговорщикам.

Барнс сделал паузу, сверля Маеду немигающим взглядом.

— Думаю, что тебе лучше самой пойти и выяснить, кто там решил поиграть в героя.

Флако кивнул, поддерживая приказ Барнса:

— Сид пойдет с тобой. На всякий случай. А заодно отведет эту плаксу к остальным, — рейнджер указал стволом на мадам Элоис. — Нечего ей тут нюни распускать.

— Я ещё не закончил… — Барнс недовольно поморщился.

— Успокойся, Ллойд. На обратном пути Сид приведёт тебе кого-нибудь… менее ценного. Кого не жалко будет резать.

Барнс несколько мгновений буравил взглядом мадам Элоис, затем неохотно отступил, позволяя угрюмому полицейскому её забрать.

Он снова подошел ко мне вплотную, его безумный взгляд прожигал моё лицо.

— Через пять минут этот коп приведёт мне кого-нибудь… интересного, — он сделал паузу, его губы скривились в мерзкой ухмылке. — Лучше всего ребенка, да? — этот вопрос он задал, наклонившись так близко, что я чувствовал запах его дыхания. — Мальчика или девочку? Кого тебе будет больше жаль? Представь себе маленькое личико, полное слёз… а эти маленькие ручки, умоляющие о пощаде…

— Зачем вы это делаете? — с трудом выдавил я, стараясь сохранить хоть какое-то подобие спокойствия в голосе. — Какой смысл захватывать корабль, когда кругом враги, а топлива практически не осталось? Вы же понимаете, что это самоубийство? Пожиратели ведь…

— Ладно, объясню тебе в чём дело, — Ллойд Барнс демонстративно закатил глаза. — Иначе ты сейчас мне всю плешь проешь своими Пожирателями.

Глава 7

Как только тяжелая дверь мостика с шипением закрылась за уводившим дрожащую от ужаса мадам Элоис Сидом и отправившейся наводить порядок среди своих людей Маедой, Ллойд Барнс действительно соизволил поделиться со мной своими планами.

Внимательно выслушав его сбивчивый, но на удивление детализированный рассказ, я словно впервые увидел этого человека. Нет, я ни на секунду не перестал считать его психопатом, но теперь осознал, насколько сильно ошибся, списав его поступки на импульсивность и неуравновешенность. За всей этой показной жестокостью скрывался холодный, расчетливый ум, способный на многоходовые комбинации.

Заметив, какой эффект произвели на меня его пренебрежительные слова о Пожирателях, как округлились от изумления мои глаза, Барнс с самодовольной ухмылкой решил приоткрыть завесу тайны над своими истинными мотивами.

Как говорится, всё гениальное — просто, и в своей извращенной логике Барнс был по-своему гениален.

Он изначально не был пленником. Вся эта клоунада с наручниками и конвоированием была тщательно срежиссированным спектаклем, разыгранным для того, чтобы охотники за головами могли беспрепятственно транспортировать его через многочисленные кордоны служб безопасности.

По сути, они провернули ту же самую аферу, что и мы с Ниамеей, когда Скай импровизировал с её якобы «арестом». Только в отличие от нашей вынужденной и поспешной импровизации, эти джентльмены удачи подготовились основательно, продумав каждую деталь своего плана заранее. Несмотря на кажущуюся простоту использования подобной лазейки в межзвездном законодательстве, нельзя было забывать о том, что в разных мирах действовали свои внутрисистемные законы и своды правил. Поэтому охотникам пришлось везти Барнса на Соунми, совершая невообразимые «крюки» в обход множества звездных систем. Иначе в некоторых, особо щепетильных к соблюдению закона местах, их попросту вынудили бы сдать ценный «груз» в обмен на полагающуюся награду, сведя на нет весь их хитроумный замысел. Попробуй объясни особо рьяному блюстителю порядка, почему ты везёшь опаснейшего преступника мимо ближайшего полицейского участка. Кроме лишних подозрений в свой адрес ты ничего не добьешься, а «живой товар» всё равно конфискуют.

По пути в систему Адлаг, чего уж скрывать — ради дополнительной наживы, которой всегда не хватает, а заодно и для укрепления своей репутации крутых охотников, они не упускали возможности пополнить свою коллекцию пойманных преступников. И уже по прибытии на Соунми, в этой Богом забытой шахтерской колонии, наши пути неожиданно пересеклись.

Решившие немного развеяться и отдохнуть от трудов праведных охотники случайно наткнулись в местном баре на беспечно проводящую время Ниамею. Девушка понятия не имела, что на тот момент уже числилась в розыске, поэтому не восприняла угрозу со стороны охотников за головами всерьез, за что едва, если бы не смекалка дроида, не поплатилась свободой.

Пересказывать детали той потасовки, в которой мне лично довелось принять участие, Барнс посчитал излишним. Упомянул о драке лишь вскользь, не забыв при этом наградить насмешливым взглядом стоявшего в стороне Флако, приглядывающего за Ниамеей и копошившимся над раненным десантником доктором Блюмом.

Постепенно мы подошли к наиболее важным вопросам, которые всё это время вертелись у меня на языке, словно назойливые мухи.

Почему они решились на захват «Церы»?

И почему их совершенно не беспокоит надвигающаяся угроза Пожирателей?

— Захват «Церы» не был спонтанным решением, если ты об этом, — Барнс облизнул свои заточенные, острые, словно бритва, зубы, и в его глазах мелькнул холодный блеск. — Мы всё спланировали еще на Соунми. Задолго до того, как стало известно об этих космических тараканах, — это он о Пожирателях.

— Ещё до Пожирателей? — его равнодушное признание прозвучало как гром среди ясного неба, окончательно сбивая с толку мои и без того шаткие представления о происходящем. Та хрупкая мозаика, которую я с таким трудом складывал в голове, вновь рассыпалась на мелкие, бессмысленные осколки. Ведь захват звездолёта — это не мелкая кража, это преступление, отмеченное в юридических кодексах красной зоной. За такое деяние полагается лишь одна мера наказания — смерть, и это в самых гуманных мирах. Учитывая внушительный послужной список Барнса, угон «Церы» лишь добавит еще одну строчку в его и без того смертный приговор. Но если для него ставки уже сделаны и хуже не будет, то вот участие трио охотников оставалось для меня загадкой. Что могло заставить этих, пусть и не самых законопослушных, но все же профессионалов, ввязаться в авантюру, которая гарантированно привлечет внимание властей.

— Ты случаем не забыл, что за былые «подвиги» твоего бывшего славного экипажа, как минимум, в доброй полусотне обжитых звёздных систем этот звездолёт имеет статус «нежелательного гостя» и находится в розыске? — Ллойд Барнс ничуть не смутился моему очевидному недоумению. В его голосе звучала скорее снисходительная ирония, как будто он объяснял ребенку прописные истины.

— Не забыл, — буркнул я, чувствуя, как внутри нарастает раздражение от его самоуверенности.

— Тогда в чём, собственно, вопрос? — Барнс развел руками, словно ответ был очевиден.

Действительно, на звездолёты, как и на отдельных индивидуумов, выдавались ордера на арест. Однако, в отличие от последних, которых охотники за головами могли выслеживать и задерживать практически в любой точке галактики, с кораблями всё обстояло куда более регламентировано. История Содружества была полна трагических инцидентов, связанных с попытками силового захвата звездолётов. Неоднократно такие операции приводили к гибели ни в чём не повинных пассажиров, оказавшихся заложниками чьих-то преступных амбиций. Чтобы предотвратить подобные всплески насилия и избежать ситуаций, когда пираты будут использовать захваченные суда в качестве прикрытия для своих грязных дел, Содружество утвердило единую для всех входящих в него миров директиву. Согласно этому закону, ордер на арест звездолёта имел юридическую силу исключительно внутри той звёздной системы, судебными органами которой он был выдан. И исполнять такой ордер могли только строго определенные силовые структуры: военные флоты, подразделения корпуса космических рейнджеров, местная полиция или службы безопасности крупных космопортов, имеющие соответствующие полномочия и ресурсы для проведения подобных операций с минимальным риском для окружающих. Охотники за головами в этот список не входили. Их компетенция ограничивалась розыском и задержанием физических лиц. Таким образом, даже если «Цера» и числилась в списках разыскиваемых в десятках систем, это не давало Барнсу и его команде легитимного права на ее захват. Их действия в любом случае квалифицировались как тяжкое уголовное преступление.

Во-первых, существовал острый вопрос о непричастных пассажирах, которые волей случая оказались на борту злополучного корабля в тот самый момент, когда его решили «арестовать». Хочешь — не хочешь, по закону они автоматически становились заложниками ситуации, а зачастую и заложниками в самом прямом смысле этого слова, находясь под прицелом оружия и в полной зависимости от действий захватчиков. Отсюда закономерно вытекало во-вторых — необходимость нести полную ответственность за их жизни и здоровье. В нескольких наиболее прогрессивных мирах предпринимались попытки урегулировать этот вопрос, предусмотреть все возможные риски и минимизировать потенциальные жертвы. Даже был принят закон, обязывающий охотников за головами, решившихся на захват звездолёта, включать в свою команду сертифицированного пилота-навигатора, дипломированного инженера-ремонтника и доктора не ниже второй категории, способного оказать экстренную медицинскую помощь в случае необходимости. Однако, несмотря на все эти меры предосторожности, из раза в раз всё чаще и чаще случались трагические инциденты, которые попросту невозможно было заранее предугадать и просчитать. В результате, чтобы минимизировать гибель невинных людей и предотвратить дальнейшие кровопролития, Содружество в конечном счёте пришло к единой для всех директиве, запрещающей охотникам за головами производить захват звездолётов.