Рисс начала лихорадочно вспоминать.
— Это Ромео, — сказала она. — На сорок третьем. Повторяю: четыре-три.
— Это Главный. Где ты, Мичел?
— Я должна говорить быстро. У этой проклятой рации, которую я забрала у плохих ребят, есть настройка, поэтому я работаю на частоте для чрезвычайных ситуаций.
— Это Главный. Постарайся обозначить свое местонахождение. Хотя бы приблизительно.
— Я была вынуждена нарастить антенну, чтобы вести передачи из этого ущелья. База примерно посередине ущелья, спрятана под скалой. От меня приблизительно на один-ноль вверх и вправо на девять.
— Очень плохой прием. Поняли, что на один-ноль вверх, но не расслышали вторую координату. Повтори снова. Повтори…
Рисс выключила рацию, услышав рев приближающихся ракет. Она схватила Чик-чирика, который протестующе заверещал, и повалила на землю. Ракеты взорвались близко, посыпались сверху мелкие камни, в которые превратилась укрывавшая Рисс и Чик-чирика скала.
Рисс поднялась, увидела, что рация расколота посередине, подхватила Чик-чирика и со всех ног бросилась бежать. А за ее спиной раздались новые взрывы.
— Будь оно все проклято, — ругалась она, невзирая на протесты Чик-чирика, — и будь проклята я, сентиментальная дура, и ты, тяжеленный олух. Надо было прятать рацию, а не свою задницу. Теперь никто не позаботится о моем спасении, кроме меня самой.
Глава 37
— Ну, и что мы имеем? — спросил Бальдур.
— Во-первых, наша Мичел еще жива, — сказал Грок. — Во-вторых, нам известно, что база спрятана в какой-то скале. Плохо только, что мы не засекли, откуда вела передачу Рисс. Только приблизительное направление. Если я правильно понимаю, ущелий там хватает. И я никак не могу определить вторую координату базы, которая нам нужна.
— Да, не густо, — сказал Бальдур. — Но, по крайней мере, Рисс жива. И от Гуднайта никаких вестей. У меня подозрение, что он палец о палец не ударил, чтобы присоединиться к Маргатроиду.
— И я так думаю, — сказал Грок. — А то бы кто-нибудь попытался подбросить нам бомбу или еще какую-нибудь гадкую штуковину.
— Проблемы, кругом проблемы, — вздохнул Бальдур, барабаня пальцами по приборной доске. — Ладно. Установи связь со всеми кораблями «Космос-Риска» и прикажи им собраться здесь, на Глейсе. Пока оставим в покое астероиды, и тут дел хватает. Грок, установи автослежение за чрезвычайными частотами, в случае чего пусть корабли немедленно вылетают. Может, когда окажутся в атмосфере планеты, им легче будет выйти на связь. Надо, чтобы постоянно велось патрулирование в том районе, откуда велась передача. Думаю, нет необходимости инструктировать пилотов насчет повышенной осторожности после того, что приключилось с Динсмором. Жаль, что у меня нет там, на планете, еще нескольких наших людей, чтобы они помогли Рисс.
— Поступили сообщения с астероидов, и не только, — сказала Кинг, сидевшая у пульта связи рядом с главным пультом управления «Бупи-бупи-дупи». — Рег Гуднайт сегодня три раза пытался с тобой связаться.
— А у меня для него ничего нет, — снова вздохнул Бальдур. — Но я не могу бесконечно игнорировать. — Кинг назвала ему номер, и он набрал нужные цифры.
Экран осветился, и на нем появилось свеженькое, как на распечатке принтера, лицо Рега Гуднайта.
— О! Это вы, мистер Бальдур. Наконец-то я к вам прорвался. Я готовлю доклад о состоянии дел для моего руководства, а так как вы ничего не сообщали в последние три недели, хотел бы знать, как идут дела.
— Продолжаем вести операции прикрытия, — сказал Бальдур. — Наши охранные команды успешно работают на астероидах. Напишите, что за прошедший период нападений на шахтеров не было.
— Вы заботитесь о секретности своей работы надлежащим образом?
— По, открытым каналам никакая важная информация не передается, — сказал Бальдур. — Даже с первичным шифрованием.
— Могу я хотя бы узнать, почему вы на Глейсе, а не на Мфире?
— Боюсь, ответ будет столь же уклончив. Хотя, может, вы сами сюда прибудете?
— У меня нет для этого времени, — сказал Гуднайт. — Не могу сказать, что я в восторге от вашей работы, Бальдур. Я не солдат, но знаю, что в обороне войну не выиграть.
— Это правда, — согласился Бальдур.
— Не хочу вам чем-либо угрожать или делать какие-то замечания, — сказал Гуднайт, — но если в ближайшее время не будет никаких реальных результатов, боюсь, нам придется пересмотреть наш договор. — Он вежливо улыбнулся и отключился.
— Спасибо, — сказал Грок. — Это все, что мне было нужно.
— Ну, Мичел, — сказала Кинг, — взорви там что-нибудь и устрой нам хорошие новости.
Бальдур кивнул:
— Как принято говорить в таких случаях, детишки выросли из коротких штанишек.
Глава 38
На скалах собралось больше сотни троллей.
Если бы это был рыцарский роман, подумала Рисс, этот большой сбор всех местных обитателей происходил бы при свете факелов, с танцами, с криками восторга. А не с боевиками Маргатроида, барражирующими в воздухе, и не со шныряющими вокруг патрулями, снаряженными детекторами инфракрасного излучения и приборами ночного видения.
Вместо романтической ночи сбор проходил около полудня, когда в лесу было жарко, живность дремала, и часовые могли легко услышать за несколько сотен метров приближающихся врагов.
Мичел, которая все еще не освоила язык троллей, кроме двух-трех самых необходимых слов, собиралась произнести самую важную в своей жизни речь.
В тишине, только жестами.
Наклон головы значит «все вы».
Направила руку на себя — «знаете меня».
Показала на них и на себя — «мы».
Подняла руку к горлу — «убиваем».
Подняла снаряжение, снятое с убитого бандита, — «врагов».
Тролли подошли поближе к ней и трясли кулаками в знак одобрения.
Подняла бластер — «это оружие, которое вам нужно».
Подняла несколько веточек, а потом уронила — «много такого».
Показала в сторону базы Маргатроида — «в лагере врагов».
Подняла еще несколько веточек и уронила — «там много врагов».
Снова рука к горлу — «которых надо убить».
Подняла боевые ножи и другое оружие, снятое с трупов, — «там будет много такого».
Повела рукой вокруг — «хватит на всех».
Подвигала двумя пальцами — «мы идем».
Снова показала на базу Маргатроида — «в лагерь врагов».
Подняла копье и имитировала удар — «и убьем их».
Подняла пояс со снаряжением бандита. Снова показала на базу, покачала головой, показала на землю и снова покачала головой — «больше не будет врагов, больше не будет людей в вашем ущелье».
Вытянула руки, дважды повернулась, потом протянула руки троллям — «ущелье будет принадлежать всем вам».
Тролли были немного озадачены, но потом поняли ее.
Они поднялись на ноги и начали махать лапами в полной тишине.
У Мичел Рисс была своя армия.
Створки ворот медленно открылись, и из пещеры вышли восемь мужчин и женщин.
Они немного нервничали, но не так сильно, как если бы им пришлось патрулировать джунгли. На этот раз было простое, чтобы не сказать безопасное, задание.
Они должны были сменить караульных на двух постах, по четыре человека на каждом, в пятидесяти метрах от входа в пещеру. Было еще два поста наверху скалы, туда вели трапы, но главным образом база охранялась электроникой, как воздушной, так и наземной.
Все более чем рутинно. После нескольких ложных тревог, поднимавших на ноги охрану, последние два дня было тихо.
Они думали только о том, насколько хорошо поработали их заносчивый супермен со своим помощником, вернувшиеся в лагерь с пустыми руками.
Оптимисты полагали, что они выгнали серых из ущелья или убили столько, что другие попрятались.
Пессимисты, которые, конечно, называли себя реалистами, говорили, что проклятые дикари просто ждут, когда на базе все успокоятся, и тогда снова начнут убивать.
Смена караула спустилась по тропинке, как это делалось каждые восемь часов, повернула и скрылась с глаз.
Две женщины-часовые у ворот базы ждали, когда появятся восемь смененных караульных.
Но вместо них на тропинке показался только один окровавленный человек. Он был весь в крови, так что часовые даже не могли понять, мужчина это или женщина.
Раненый тащил за собой бластер, качался и едва не падал.
Часовые нажали кнопки, и ворота открылись чуть шире.
Одна женщина шагнула вперед, чтобы помочь раненому.
В этот момент окровавленный выпрямился и выстрелил подходящей женщине прямо в грудь.
Потом перешагнул через упавшее тело и выстрелил в другую часовую, которая застыла в шоке.
Рисс ненадолго остановилась, чтобы вытереть кровь — не ее собственную, но одного из караульных, шедших на смену, который умер так же тихо, как и его товарищи. Потом она заглянула в огромный проем входа.
Внутри все было так же, как в обычном ангаре.
Она достала гранату и положила ее под ворота, туда, где проходили гидравлические трубы, потом отскочила и легла на землю.
Граната взорвалась, и струи гидравлической жидкости ударили в разные стороны.
Рисс поднялась на ноги, прошла через ворота и дала знак троллям, полсотни которых выскочили из кустов и бросились за ней, в самое сердце тайной базы.
Хотя она и знала, что ее ожидает, но все равно благоговейно замерла. В ангаре стояли два корабля: в полумраке виднелись огромный крейсер класса «Сенсей» и транспортник, на котором прилетел Гуднайт.
Рисс увидела открывшего рот от удивления механика, застрелила его, потом послала несколько зарядов в сторону окаменевших от удивления рабочих на платформе за гигантом-крейсером.
У нее над головой просвистела пуля, и она нырнула под шасси транспортника.
Она увидела человека, который в нее целится, убила его, а потом и его приятеля, нагнувшегося, чтобы поднять оружие.
После этого мимо нее стали проноситься серые силуэты, и в воздух взвились копья, находя и поражая цели.
Зазвучали выстрелы — как из древних пистолетов, так и из современных бластеров, снятых с трупов бандитов.