Кэп сказал — кэп сделал. Всю следующую неделю он баловал меня местными вкуснятинами и деликатесами. Я даже начала опасаться, что неконтролируемо растолстею, но местные фрукты на меня влияли только положительно — жажда влипать в истории пропала, авантюризм угас, я превратилась в послушную девочку, которая не отходит далеко от корабля и команды.
А сегодня Рид наконец сообщил, что ремонт Астэрии близится к завершению, и если все постараются, то уже утром нам удастся стартовать с планеты.
Вот и вышло, что остаток дня команда возилась с починкой Астэрии — все хотели побыстрее свалить из этого дурацкого места. Меня же, как выразилась сама кораблиха, сплавили на ближайшую полянку цветочки собирать, чтобы под ногами не путалась.
Вот я и собирала. Точнее, ни фига я не собирала, я нарезала круги вокруг корабля, вздыхала от скуки, вытаптывала каблуками траву и вздыхала еще громче.
В какой-то момент мне это окончательно наскучило, и я пошла осваивать окрестности. Далеко уходить не собиралась, тем более и не потребовалось. В пятистах метрах за деревьями обнаружилось озеро.
Водоем оказался не таким живописным, как пруд у Наира, но естественная красота лучше, чем выверенная рука дизайнера.
Озеро местами было заболочено, кое-где виднелись заросли, похожие на камыши, слышалось кряканье местных уток. Одна даже подплыла к берегу, уставившись на меня аж тремя глазами, но тут же чего-то смутилась и скрылась восвояси.
Выбрав себе место на берегу почище и поаккуратнее, даже с претензией на идеальный песчаный пляж, я без зазрения совести решила, что раз время есть, то буду сидеть тут и дожидаться заката. Наверное, он здесь очень красивый. Уж слишком к этому располагало вечернее ласковое солнышко.
Я набрала горстку камешков и в попытке скоротать время принялась запускать их в воду, наблюдая за расплывающимися кругами.
Не знаю, сколько времени провела за этим занятием, но из отрешенного созерцания меня вырвал голос Рида, и я вздрогнула.
— Так и думал, что ты здесь, — раздалось из-за спины. — Не замерзла?
— Здесь как на курорте, — фыркнула я, обиженная тем фактом, что от моей помощи при починке корабля отказались.
Хотя, если подумать, это Астэрия отказалась, вопила как резаная и в каждой реплике угрожала выбросить меня из трюма, стоит нам оказаться в открытом космосе. Видите ли, химики от бога — это тебе не механики-инженеры. Пф-ф-ф, больно надобно мне колупаться в ее мазутных детальках, я просто проявляла вежливость.
— С работой закончили? — решила уточнить.
А мысленно я уже сбывала камешек найденному Танисом заказчику и так же мысленно покупала билетик домой на родную Земельку. И даже непонятное чувство тоски не мешало ликовать.
— Остались последние штрихи, через пару часов можем взлетать, — порадовали меня хорошей новостью.
— Мои поздравления, главнокомандующий Битэйн, — с полуулыбкой ответила я.
— Через день, если доберемся до планеты Крустус без неожиданностей, сможешь наконец начать свой путь по возвращению домой, — снова порадовал меня кэп, усевшись рядом со мной на песчаный пляж.
— Как собираешься объяснять мое нынешнее преображение?
— Так, как это произошло, — отстраненно ответил Рид. — В отчете будет указано все — от начала твоего спасения до прибытия на планету.
— Я надеюсь, нюансы с представлением для Наира ты опустишь, — ехидно улыбнулась я.
Рид усмехнулся и наигранно-раздраженно ответил:
— Опускать придется не только спектакль для Наира, но и многое другое.
Это он, наверное, намекает на мою совместимость с теми странными сферами и попытку продать меня в рабство.
— Кстати, во дворце демона все тихо? — осторожно поинтересовалась я.
— Не более чем обычно, а что? — с ленцой в голосе поинтересовался кэп.
— Да так, просто интересуюсь, — пожала плечами. — Рада той мысли, что больше не придется видеть рожу этого извращенца.
Я, конечно, хотела убедиться — все ли тихо по поводу исчезновения артефакта, но и правду ответила. А Рид как-то странно и подозрительно прищурился.
— Эм… давно хотела спросить, — решила я съехать с опасной темы. — На моей Земле в сутках двадцать четыре часа, а в году триста шестьдесят пять дней, если не считать високосных лет. Ведь в обычном году количество суток — не целое число, из-за чего год длится несколько меньше. Чтобы компенсировать недостающие часы, мы, люди, придумали раз в четыре года делать в календаре так называемый високосный год. В нем на один день больше, — затараторила я, пропуская песок через пальцы. — Так вот, я заметила, что здесь день длится дольше, чем на моей планете.
— Это потому, что в сутках здесь двадцать восемь часов, — хмыкнул Рид.
— Правда? — искренне удивилась я.
— Да. Время на планете зависит от того, как быстро она совершит полный оборот вокруг своей оси. На планете Крустус, куда мы направляемся и где тебе предстоит прожить несколько лет, в сутках сорок восемь часов. Но дней так же триста шестьдесят пять в году.
— Сорок восемь, — медленно повторила я, переваривая полученную информацию. И стоило информации правильно сформироваться, как я во все горло заорала: — Сорок восемь часов?! То есть в вашем году семьсот тридцать МОИХ дней?
Рид кивнул.
— Ты говорил, я на планете около пяти лет проведу. Только вот это никакие, к черту, не пять лет, а десять по моим меркам. Я же не какой-нибудь плазмоид, и время для меня будет идти так, как на моей планете! Десять лет, Рид! Мне придется торчать здесь десять демоновых лет. Это что же получается, я домой вернусь, когда мне стукнет тридцать пять?!
— Да тише ты, — попытался утихомирить меня кэп.
А я вообще-то истерить начала специально. Нет, офигела я на самом деле. Но мысль об артефакте, который спрятан в моем старом роботе-пылесосе, грела душу и не давала сорваться на настоящую истерику. Стоит мне получить кредиты с продажи камня, и я в тот же день свалю из этого дурдома.
— Я помогу тебе всем, чем смогу, никто не бросит тебя на произвол судьбы, — улыбнулся Рид.
И что-то в этой улыбке заставило мое сердце забиться чаще. Наверное, уверенные нотки в его голосе и честность. Он действительно не бросит меня. И мне как-то стыдно стало, что за его спиной собираюсь проворачивать нелегальную перепродажу украденного артефакта.
— Не хочу, чтобы ты разгромила планету или устроила войну между сильфами и нашим правительством, — испортил приятную атмосферу чертов кэп.
Он, конечно, шутил, но я все равно обиделась.
— Расскажи мне о себе, — забросив камешек в озеро, попросила я, а на вопросительный взгляд Рида пожала плечами и добавила: — Нам тут больше часа сидеть, к тому же хочу узнать о тебе немного больше: о семье, родителях. Я же должна понимать, кому обязана тем, что ты сейчас сидишь рядом.
Рид улыбнулся, правда, грустно. А после нескольких минут молчания и тяжелого вздоха отстраненным голосом произнес:
— Все члены моей семьи служили императору. Родители погибли, когда мне было двадцать пять. Мы попали в аномальную бурю при сражении с предателями. Во время крушения корабля выжили только я и моя младшая сестра Милиса. После смерти отца его должность по приказу императора занял я, а Милиса исчезла.
— Мне так жаль, — тихо ответила я, легонько и приободряюще коснувшись его плеча. Честно говоря, мои первые мысли были — он богатенький наследник, получивший должность при императоре за счет родителей. Но ошиблась. — А Милиса… она жива?
— Уверен, что это так. Я ее чувствую, — твердо ответил кэп. — Но пока мои пятилетние поиски не увенчались успехом.
При этой реплике выражение его лица заставило меня поежиться.
— Будь у меня такой брат, я была бы уверена, что меня найдут, — попыталась я проявить участие.
Он целых пять лет ее ищет, но кто может знать истинную причину исчезновения Милисы, кроме нее самой? Что, если она просто сбежала?
Риду, конечно, я об этом говорить не стала, но и не нужно было — кэп словно прочел мои мысли.
— Она не сбегала. Не предала бы меня. После твоего спасения я получил видеописьмо с кадрами, на которых была Милиса.
Неожиданное признание кэпа заставило замереть. В тишине послышался глухой стук камня о песок, который выпал из моей руки.
— И что в нем было? — осторожно уточнила я.
— Угроза, — выплюнул Рид. — Я должен заплатить крупную сумму за то, что неосознанно сорвал поставки нелегальных кредитов одному главе контрабандистов. Если сделаю это, они дадут подсказку, где искать Милису.
— Значит, после того как ты сорвал кому-то поставки, они смогли найти твою сестру и взять ее в заложники? — изумилась я. — Ты-то ее не нашел…
— Они не просветили, — пожал плечами Рид. — Но я обязательно отправлю на корм плазмоидам всех, кто с этим связан, как только верну ее.
— Будет нужна помощь — зови! — уверенно заявила я, хотя и сама не понимала, почему мне захотелось искренне его поддержать. — С недавних пор мое тело обрело довольно-таки полезные возможности. Пусть во мне и не все силы сильфов, но парочка тузов в рукаве есть.
— Странная ты, — задумчиво проговорил Рид.
И это после такой бурной речи. Грубиян!
— Необычная, — продолжил он, внимательно меня разглядывая.
Тоже весьма сомнительный комплимент.
— Особенная, — медленно протянул кэп.
Э-э-э, угу, особенная, для тех, кто любит «особенных» на атомы разбирать.
— Не забываем о чрезмерной глупости и наивности, — хмыкнул кэп.
— На драку нарываешься? — изобразила я притворную злобу.
Рид засмеялся.
— Остановимся на наивной, а еще чересчур бесстрашной, но довольно сообразительной.
— Что это ты на «комплименты» расщедрился? — фыркнула я.
А Рид, не слушая меня, продолжил:
— Благодаря тебе я довольно-таки весело и разнообразно провел это время.
— Рада стараться, — сухо ответила.
— Прежнюю тебя я тоже постараюсь вернуть. Наши генетики очень хороши в своем деле.
А вот ваших генетиков мне десятой дорогой обходить нужно.