Кости волхвов — страница 31 из 97

Детрике.

Монк выпрямился. После слов Грея женщина показалась ему гораздо менее привлекательной.

– Агент «Гильдии»? – спросил он.

Вигор и Рейчел непонимающе смотрели на американцев. У Грея до этого не было времени, чтобы ввести их в курс дела, поэтому сейчас ему пришлось кратко рассказать о том, что представляет собой «Гильдия»: о ее организации, состоящей из многочисленных террористических ячеек, о ее связях с русской мафией и о повышенном интересе к новым технологиям. Когда он закончил, Кэт спросила:

– Так ты полагаешь, что утечка информации может быть и с нашей стороны?

– После того, что произошло в Форт-Детрике? – Грей задумчиво наморщил лоб. – Кто знает! Однако факт остается фактом: в этом деле «Гильдия» действует заодно с орденом дракона и, как мне кажется, вовлечена в него именно из-за нашего участия. Но похоже, «Гильдия» опоздала – так же, как и мы.

– О чем это ты?

Грей мотнул головой в сторону снимка на экране.

– Леди-дракон отпустила меня, позволила бежать.

Все ошеломленно молчали.

– Ты в этом уверен? – спросил наконец Монк.

– Абсолютно, – ответил Грей и потер предплечье в том месте, куда угодила пуля леди-дракона.

– Зачем ей это понадобилось?

– Она играет с орденом дракона. Как я уже сказал, единственной причиной, по которой «Гильдия» ввязалась в эту авантюру, стало то, что к расследованию была привлечена «Сигма». Ордену понадобилась помощь «Гильдии», чтобы захватить или уничтожить нас.

Кэт кивнула:

– А после того, как мы будем убиты, надобность в «Гильдии» отпадет, ее партнерские отношения с орденом дракона прекратятся и «Гильдия» никогда не узнает то, что известно ордену.

– Но ведь сейчас орден считает нас погибшими, – сказала Рейчел.

– Совершенно верно, и мы должны поддерживать их в этом заблуждении как можно дольше. Если мы мертвы, орден разорвет отношения с «Гильдией».

– И значит, у нас будет на одного противника меньше, – вставил Монк.

Грей кивнул.

– Каковы будут наши дальнейшие действия? – осведомилась Кэт.

Что мог ответить ей Грей? У них практически не осталось зацепок, кроме разве что одной. Грей бросил взгляд на свой рюкзак.

– Порошок, который мы собрали в саркофаге… Возможно, он подскажет, как нам действовать дальше. Это ключ, вот только найти бы замок, который он открывает. И если нам не удастся отправить его в «Сигму» для исследований…

К разговору присоединился Вигор:

– Я полагаю, вы правы. Разгадка тайны – в порошке. Но гораздо более важный вопрос, чем «что это?»…

Монсиньор внезапно осекся, его глаза сузились. Он положил ладонь на лоб и еле слышно пробормотал:

– «Что это?»…

– Дядя? – обеспокоенно окликнула его Рейчел.

– Что-то… Что-то вертится у меня в голове, но я не могу поймать это, – ответил он.

Грей вспомнил, что такое же выражение лица появилось у монсиньора, когда он процитировал строчку из Книги Откровения.

Вигор сжал ладонь в кулак.

– Нет, никак не могу поймать… Это все равно что ловить рукой мыльный пузырь. – Он разочарованно покачал головой. – Наверное, я слишком устал.

Грей чувствовал, что итальянец не кривит душой или, по крайней мере, пытается быть максимально открытым, насколько это возможно для человека из Ватикана. Но в его подсознании действительно таилось нечто, что неожиданно для самого Вигора среагировало на слова «что это?». И еще помимо растерянности Грей заметил страх, промелькнувший на мгновение во взгляде монсиньора.

– Так что за вопрос представляется вам гораздо более важным? – спросил Монк, возвращая священника к первоначальной мысли. – Вы начали говорить, что есть что-то даже более важное, чем выяснение природы порошка.

Вигор кивнул:

– Да. Возможно, нам стоит начать с того, как этот порошок мог оказаться в саркофаге. Раз в несколько лет мощи осторожно вынимают из раки и чистят ее. Я уверен, что саркофаг был самым тщательным образом вычищен и протерт, причем не так давно.

Кэт выпрямилась за компьютером.

– Перед самым нападением мы с вами размышляли на тему о том, что под воздействием неизвестного прибора некоторая часть золота, из которого сделан саркофаг, могла трансмутировать и принять порошкообразную форму.

– То есть, вы полагаете, происхождение порошка может быть именно таким? – спросила Рейчел.

– А почему бы и нет? – подал голос Монк. – Вспомните намагниченный крест в соборе. Там произошло нечто весьма странное, и это нечто воздействовало на металлы. Почему же оно не могло воздействовать и на золото? Но после того как в соборе взорвались все эти зажигательные бомбы…

– Нет, – возбужденно выдохнула Кэт. – Вспомните, ведь порошок представлял собой не просто золото. Мы обнаружили в нем еще один элемент: то ли платину, то ли какое-то другое вещество из группы переходных металлов, способных переходить в моноатомное состояние и принимать порошкообразную форму.

Грей задумчиво кивнул, вспомнив серебристые прожилки в лужице золотого стекла.

– Я не думаю, что порошок образовался в результате воздействия прибора на саркофаг, – решительно сказала Кэт.

Монк наморщил лоб.

– Но если он не образовался из золота, из которого сделан саркофаг, а сам этот саркофаг регулярно чистят, то откуда же он мог там взяться?

Глаза Грея расширились. Отгадка вспыхнула в его мозгу внезапно, взорвавшись наподобие зажигательной бомбы.

– Порошок – из самих костей! – громко и отчетливо, чуть ли не по слогам проговорил он.

– Да, – согласилась Кэт, – другого объяснения быть не может.

– Сказать можно что угодно! – заартачился Монк. – Вашу гипотезу никак не проверить, поскольку эти гады утащили все кости.

Рейчел и Вигор обменялись быстрыми взглядами, которые, впрочем, не укрылись от внимания Грея.

– Что такое? – спросил он.

Рейчел встретилась с ним глазами, и в ее взгляде Грей увидел возбуждение.

– Не все, – сказала она. – Они похитили не все кости.

По телу Грея пробежала дрожь того же возбуждения, которое, по всей видимости, испытывала Рейчел.

– Где… – начал он, но Верона его перебил:

– В Милане.

6ФОМА НЕВЕРУЮЩИЙ

25 июля, 10 часов 14 минут

Озеро Комо, Италия

Грей и остальные вылезли из взятого напрокат «Мерседеса Е-55» и оказались на площади городка Комо, расположившегося вокруг озера с тем же названием. Позади мощенной брусчаткой площади, вдоль берега озера тянулась прогулочная тропинка, а на самой площади гуляли отдыхающие и зеваки. Они жадно глазели на витрины, но ничего не покупали.

Кэт зевнула и потянулась, словно только что проснувшаяся кошка, а затем посмотрела на часы.

– Три страны за четыре часа, – констатировала она.

Они ехали всю ночь: через всю Германию, Швейцарию, потом через Альпы и вот сейчас оказались в Италии. Этот путь можно было бы проделать на самолете или поезде, но они остановили свой выбор на автомобиле, поскольку хотели сохранить анонимность, а границы между государствами им помогали пересекать фальшивые документы. Враги не должны были узнать, что их группа уцелела после нападения в Кёльнском соборе.

Грей собирался связаться с «Сигмой» только после того, как они заберут остатки мощей из базилики в Милане и доберутся до Ватикана. По прибытии в Рим у них появится возможность провести перегруппировку и сверить планы с начальством. Даже несмотря на возможность утечки информации, Грей был обязан доложить Вашингтону о событиях, произошедших в Кёльне, и внести в план их миссии соответствующие коррективы.

Первоначально они планировали, что водители за рулем «мерседеса» по дороге из Кёльна в Милан будут меняться поочередно, чтобы каждый из них имел возможность отдохнуть. Однако на практике все сложилось иначе.

Выбравшись из машины, Монк остановился на краю площади и согнулся пополам, уперев руки в колени. Лицо у него было зеленоватого оттенка.

– Да, у нее такая манера водить машину, – сказал монсиньор Верона, похлопав американца по спине. – Мне всегда казалось, что Рейчел немного злоупотребляет скоростью.

– Я летал на истребителях, которые делали «мертвую петлю», но это… твою мать… гораздо хуже, – промычал Монк.

Рейчел вылезла с водительского сиденья машины и закрыла за собой дверь. Всю дорогу, начавшуюся со знаменитых германских автобанов, машиной управляла она, с головокружительной скоростью вписываясь в опасные повороты альпийской трассы. Подняв на макушку свои противосолнечные очки с синими стеклами, она сказала:

– Здесь, на площади Кавур, есть замечательный ресторанчик.

Грей, хотя и понимал, что им нужно спешить, не возражал против того, чтобы подкрепиться. Дорога предстояла долгая, да и машину нужно было заправить.

В Кёльне все еще царила суматоха, вызванная перестрелкой и взрывами в соборе. К тому времени, когда выяснится, что их тела не обнаружены среди погибших, они уже будут в Риме, а еще через несколько часов отпадет надобность прикидываться мертвыми.

Но при этом все они были измучены долгой дорогой и умирали с голоду.

Рейчел пошла по направлению к берегу озера. Грей проследил за ней взглядом. Несмотря на то что она вела машину целую ночь, в ней совершенно не чувствовалось усталости. Наоборот, казалось, что, путешествуя через Альпы, она зарядилась какой-то дополнительной энергией, как если бы занималась йогой. С каждым километром испуг, который заметил Грей в ее глазах во время схватки в соборе, таял, уступая место упрямой сосредоточенности.

Грея впечатлила ее способность восстанавливать физические и душевные силы, но вместе с тем он испытал и разочарование. Он помнил, как Рейчел сжимала его руку, когда они бежали от убийц, помнил выражение ее глаз, когда через пропасть между двумя башнями собора она смотрела на него, готовясь переправиться по воздушному мосту. Она верила в него, нуждалась в нем. Однако той женщины больше не было.

Их внимание привлек открывшийся впереди вид. Озеро походило на голубой самоцвет в оправе покрытых густой зеленью альпийских вершин. Некоторые из них, правда, были еще в снегу и, отражаясь в водной глади, напоминали огромные сахарные головы.