Именно доктор Альберто Менар ди пятнадцать лет назад, изучая собранную орденом дракона библиотеку гностических текстов, обнаружил в них упоминание о способности электромагнитного поля высвобождать энергию металлов, обладающих свойством сверхпроводимости. Под его наблюдением в швейцарской Лозанне была проведена серия важных экспериментов. Сначала над животными, овощами и минералами, а потом очередь дошла и до людей. Ну кого, скажите на милость, озаботит судьба одинокого швейцарского туриста! От этих последних экспериментов затошнило бы даже самых отъявленных нацистских преступников, которые во время войны орудовали в лагерях смерти.
А еще этот человек испытывал непреодолимое влечение к молоденьким девочкам. Однако целью его был не секс. Для него это скорее являлось спортом. Сейхан видела несколько фотографий, тайно сделанных во время его «забав», и содрогнулась. Если бы «Гильдия» не приказала ей ликвидировать Менарди, она все равно сделала бы это, только по собственной воле.
Самолет начал снижаться над взлетно-посадочной полосой. Где-то далеко внизу трудилась команда «Сигмы».
Они не представляли никакой опасности.
Разделаться с ними будет не сложнее, чем отобрать конфету у ребенка.
12ЗАГАДКА СФИНКСА
26 июля, 12 часов 41 минута
Александрия, Египет
– Вспомни ту чертову рыбу, – раздался из динамиков голос Монка, несшего дежурство в катере.
Грей, нахмурившись, задрал голову и посмотрел на киль моторки, плясавший в десяти метрах над ними.
Последние пять минут они были заняты тем, что строили различные предположения. Может быть, сфинкс стоит прямо на входе в туннель? Но как сдвинуть с места эту махину, которая весит не меньше тонны? Вспомнив, что у Грея осталась пробирка с некоторым количеством порошка, полученного из кости, добытой ими в Милане, кто-то предложил использовать ее для того, чтобы создать эффект левитации, как это произошло у могилы святого Петра. Однако для того чтобы привести смесь моноатомных металлов в действие, необходимо использовать электричество, а находясь в воде, делать это по меньшей мере неразумно.
– О какой рыбе ты толкуешь, Монк? – спросил Грей.
Он торчал под водой уже битых два часа и насмотрелся на стольких рыб, что его от них уже тошнило.
– О рыбе из первой загадки, – ответил Монк. – О той, что была нарисована на стене в катакомбах.
– Ну и что с ней?
– С помощью камеры «Аква-Вью» я вижу и вас, и статую. Сфинкс смотрит прямо на форт.
Грей уставился на статую. Здесь, на дне, где видимость составляла не более пяти метров, было сложно ориентироваться, так что у Монка обзор был не в пример лучше. А большая картина являлась его коньком – он умел видеть лес за деревьями.
– Катакомбы… – пробормотал Грей, до которого начал доходить смысл сказанного Монком.
«Господи, – подумал он, – да неужели все так просто?»
– Вспомни, – продолжал тем временем Монк, – чтобы найти очередную подсказку, нам тогда пришлось идти в ту сторону, куда смотрела рыба. Может, и сфинкс глядит как раз туда, где находится вход в туннель?
– Возможно, Монк прав, – сказал Вигор. – Эти ключи были придуманы в начале четырнадцатого века, и мы должны рассматривать пути к разгадке через призму технологического уровня, достигнутого в то время. У них тогда не было снаряжения для подводного плавания, а вот компасы были. Так что сфинкс может представлять собой всего лишь магнитную веху на пути к входу в туннель. Чтобы найти его, требовался компас, а затем оставалось нырнуть, выяснить, в какую сторону он смотрит, и плыть к берегу в этом направлении.
– Что ж, есть только один способ выяснить, так это или нет, – сказал Грей. – Монк, оставайся на месте, а мы пока сплаваем к берегу.
Оттолкнувшись от статуи, он отплыл достаточно далеко, чтобы магнитное поле сфинкса не мешало работе компаса.
– Ну, посмотрим, куда приведет нас этот парень.
С этими словами он поплыл вперед, а остальные, держась поближе друг к другу, последовали за ним.
Берег оказался недалеко. Песчаное дно внезапно закончилось, и они уткнулись в нагромождение каменных блоков, явно сделанных человеком.
– По всей видимости, когда-то они являлись частью Фаросского маяка, – предположил Вигор.
Здесь было настоящее царство морских уточек и анемон, захвативших риф в свою собственность. Тут и там бочком пробегали мраморные крабы, которых еще называют морскими пауками; неуловимыми серебристыми пулями проносились мелкие рыбешки.
– Нужно выбраться на сушу и обследовать берег, – сказала Кэт.
– Нет, – отрезал Грей. Он подсознательно знал, как нужно поступать в данной ситуации. – Это как магнитный сфинкс, спрятанный среди множества других сфинксов.
Оттолкнувшись от дна, он стал подниматься к поверхности вдоль нагромождения валунов, держа одну руку перед глазами и не отрывая взгляда от циферблата компаса. И точно: в тот момент, когда он проплывал мимо одного из блоков, стрелка компаса резко дернулась. До поверхности воды оставалось всего четыре метра, а площадь каменного блока составляла примерно два квадратных метра.
– Здесь! – сказал Грей, и остальные тут же присоединились к нему.
Достав нож, Кэт поскребла по поверхности камня, счищая с него водоросли и мелкую морскую живность.
– Опять гематит, – сообщила она, – только его магнитное поле значительно слабее. Его ни за что не заметишь, если не ищешь специально.
– Монк! – позвал Грей.
– Да, босс.
– Перегони катер сюда и брось якорь.
– Уже иду.
Грей внимательно осмотрел края каменного блока. Сверху, снизу и по бокам кораллы, песок и толстый слой налипших на камень мидий не хуже цемента скрепили его с соседними валунами.
– Берем ножи и очищаем края камня! – приказал Грей.
Он вспомнил гематитовую плиту под могилой святого Петра. Она скрывала вход в потайной туннель. Поэтому сейчас он не сомневался: они находятся на верном пути. Наконец-то!
Через пару минут вся поверхность камня оказалась очищена.
В воде послышался глухой стук двигателя. Монк медленно приближался к береговой линии.
– Вижу вас, ребята, – сообщил он. – Компания полосатых лягушек, сидящих на камне.
– Хватит трепаться. Спускай лучше якорь. Да помедленнее.
– Лови! – гоготнул коротышка.
Когда тяжелый якорь со стальными зубцами отделился от катера и пополз вниз, Грей поймал его, подвел к гематитовому блоку и воткнул один зубец в щель между ним и соседним камнем.
– Тащи! – скомандовал он Монку.
Зажужжал мотор, и трос натянулся как струна.
– Всем отплыть подальше! – приказал Грей.
Камень зашатался, словно больной зуб, из щелей по его периметру вылетели песчаные облачка. А затем гематитовый блок вывалился, и оказалось, что он очень тонкий – не более тридцати сантиметров в толщину. Камень медленно падал вниз вдоль стены прибрежного утеса, переворачиваясь и крошась, и наконец тяжело уткнулся в песчаную подушку дна.
Грей подождал, пока не осядет песок. С каменной стены все еще сыпались галька и мелкие камешки. Он подплыл поближе. В стене, как дырка от вырванного зуба, зияло отверстие, казавшееся бездонным.
Грей включил фонарик, укрепленный на запястье, и направил его в черный провал. Луч высветил прямой туннель, который уходил вдаль, одновременно поднимаясь кверху. Проход был весьма узким – нечего и думать о том, чтобы пролезть в него с кислородными баллонами за плечами.
Куда он ведет? Выяснить это можно было только одним способом. Грей потянулся к пряжке ремней, на которых крепился его акваланг, и расстегнул ее.
– Что ты делаешь? – испуганно спросила Рейчел.
– Должен же кто-то выяснить, что там внутри!
– Мы могли бы взять с катера камеру «Аква-Вью», прикрепить ее к длинному спиннингу, например, и, просунув его внутрь, выяснить, что там такое.
Мысль была неплоха, но все это заняло бы слишком много времени, а как раз его-то у них и не было.
Грей сделал несколько глубоких вдохов, закрутил регулятор и, отстегнув шланг от маски, повесил баллоны на выступ скалы.
– Я скоро вернусь.
Повернувшись лицом к отверстию, он подумал, что внутри, пожалуй, будет тесновато. Затем Грей вспомнил загадку Сфинкса и то, как в ней описывалась первая стадия жизни человека. Ползти на четвереньках. Только таким способом здесь и можно было пробраться.
Вытянув руки с фонариком впереди себя, Грей пролез в проход, взмахнул ластами и поплыл между осыпающихся стен туннеля.
После того как туннель поглотил Грея, ему вспомнилось предупреждение Вигора относительно загадки Сфинкса: одна ошибка в попытке разгадать ее – и ты мертв.
13 часов 01 минута
Когда ласты Грея исчезли в темноте, у Рейчел перехватило дыхание.
Это было настоящее безумие с его стороны! А вдруг он там застрянет? А вдруг часть туннеля обрушилась от времени? Обследование подводных туннелей не зря считалось самой опасной разновидностью подводного плавания. В эту авантюру пускались только потенциальные самоубийцы. Но даже у них при этом были акваланги!
Рейчел ухватилась за край туннеля рукой, затянутой в перчатку. К ней подплыл дядя Вигор и положил свои руки поверх ее, пытаясь приободрить племянницу.
Кэт забралась в жерло туннеля и посветила вперед фонариком.
– Я его не вижу, – сообщила она через пару секунд.
Пальцы Рейчел еще сильнее впились в край отверстия. Дядя Вигор почувствовал дрожь ее рук и попытался успокоить, на сей раз словами:
– Грей знает, что делает. Он не станет рисковать понапрасну.
Но сама Рейчел была вовсе не уверена в этом. В течение последних нескольких часов она заметила, как внутри Грея поднимается какая-то дикая, неудержимая решимость, и это пугало ее. Она провела с ним достаточно много времени и сумела хотя бы немного изучить этого человека. Грей рассуждал не так, как все остальные. Он действовал на грани здравого смысла, больше доверяя быстроте своей реакции, и это действительно часто помогало ему выбраться невредимым из безвыходных на первый взгляд ситуаций. Но ни острый ум, ни отточенные рефлексы не помогут, если тебе на голову свалится огромный обломок скалы!