Кости зверяМюррей Дж. Д. Лидер
Утер стоял на гребне Холме Беруна, естественного дозорного пункта, откуда открывался роскошный вид на целую панораму местности — равнины, леса, болота — равно как и на загадочное новое племя варваров, движущееся в его сторону. Стадо точек среди восточных полей, они покинули свои лесные дома, но ради чего — чтобы бросить вызов орде Утера или чтобы присоединиться к ней? Он слышал имя их племени: «Громовой Зверь».
Несмотря на важность этого вопроса, Утер отвлёкся, и его взгляд ускользнул в сторону. Он посмотрел на запад за край огромного леса, в сторону океана и синих волн его родины.
- Наверное, мы больше никогда её не увидим, - сказал он.
Его брат Моргред, который всегда был мудрее, стоял рядом на вершине холма.
- Что ты хочешь сказать? - спросил Моргред.
- Руатим, - отозвался Утер. Где-то за побережьем лежал омываемый волнами остров их родины. Но время, отливы и воля Темпуса задержали их здесь. - Когда я закрываю глаза, иногда по-прежнему вижу драккары, пылающие на берегах Иллуска.
- То поражение казалось таким сокрушительным, - согласился Моргред.
Все эти годы, проведённые в Утёсах, сражаясь с гоблинами за еду, выживая на грани вымирания...
- Мы живы только благодаря им, - Утер посмотрел на лагерь у подножья Холма Беруна, где люди — его люди — ожидали прибытия Громовых Зверей, а разведчики Утера уже выдвинулись им навстречу. Здесь хватало людей Руатима, других выживших после обречённой осады Иллуска, но куда больше было черноволосых варваров, коренных жителей этой области. Эти примитивные племена обитали в подножьях гор и глубоко в лесу. Они ходили тропами оленей и рофов и позволяли холодному ветру направлять себя. Дикие люди научили народ Утера выживать, как выживали сами на протяжении забытых веков, а в ответ Утер научил их вести войну. Вскоре все суровые города Севера платили Утеру дань, и заслуженно — ведь он помогал им сдерживать орков.
- Я должен быть с ними, - сказал Утер. - Я должен скакать навстречу Громовым Зверям. Для вождя — трусость оставаться позади и наблюдать.
В прошлом он не только сражался со своими людьми, но также жил в одном лагере, пил и веселился вместе с ними.
- Теперь ты не просто вождь армий, - напомнил ему Моргред.
И правда: теперь он возглавлял не только войско, но целый народ. Уже родились дети, в которых смешалась кровь диких людей и последователей Утера.
Утер погладил свою длинную жёлтую бороду.
- Я слышал, что когда варвары пляшут среди своих каменных менгиров, моё имя называют вместе с их животными тотемами. Наверное, следует положить этому конец. Они могли бы перебить нас, если бы хотели. Если я разочарую их, если не сумею соответствовать этому образу...
- Знаешь, почему это место называется Холмом Беруна? - спросил Моргред. - Некоторые племена считают, что в сражении с ордой гоблинов здесь погиб великий герой по имени Берун. В их песнях поётся, что он в одиночку убил три сотни врагов. Было ли это на самом деле? Жил ли вообще Берун? Какая разница, если у историй есть сила? Может быть, после смерти ты возвысишься схожим образом.
Моргред развёл руками, как будто пытаясь охватить земли на востоке и севере.
- Вся земля, по которой ходят дикари, может принадлежать тебе. Это путь к истинной власти.
Утер повернулся к нему.
- Не знал, что мой брат назначил себя хранителем моего наследия, - сказал он густым от цинизма голосом. - Что произойдёт, если сравнение с их легендами окажется не в мою пользу?
- Подумай о том, что ты уже совершил, - настаивал Моргред. - Ты объединил враждующие племена. Жители городов дрожат от страха перед тобой. Сколько гоблинов, орков и левкрот ты сразил? И даже войск Бледного Короля? Всё это — подвиги героя.
- Но нас разбили, - Утер повернулся лицом к Моргреду. Его голубые глаза были печальны. - Мы стоим здесь лишь потому, что потерпели поражение в Иллуске.
- Единственный город, единственный трофей, - сказал Моргред. - Что он в сравнении с открывшимися возможностями? Разве не искали мы места в легендах и песнях, когда плыли на битву с Иллуском? Темпус выполнил наше желание, но совсем не так, как мы надеялись.
Утер опустил глаза.
- Они зовут меня Утгаром, верно? Им сложно выговорить «Утер Гардольфссон», и поэтому я стал Утгаром. Я чувствую себя двумя разными людьми: настоящим человеком и — богом, наверное? — которым они меня считают.
- Ты должен решить, кто ты такой на самом деле, - ответил Моргред. - Знай вот что: если поверишь, что ты — легенда, то и они поверят тоже.
- Что мы знаем об этих Громовых Зверях? - спросил Утер. Они с Моргредом собрали лучших воинов и представителей от каждого племени на открытой ветрам вершине Холма Беруна. Громовые Звери ожидали встречи, но сначала он хотел узнать мнение своих советников. Встреча с разведчиками прошла миролюбиво, однако всё, что сообщило новое племя — они пришли говорить с Утером.
На Холме Беруна присутствовали полдюжины вождей в церемониальных нарядах своих племён. Всего несколько лет назад многие из них хотели воевать друг с другом. Теперь все они объединились под властью Утера.
- Моё племя встречалось с ними, но только в прошлом, - сказал Рагдальф из народа Лося. - Мы чаще слышим о них от Синих Медведей. Многие Синие Медведи и Громовые Звери живут среди древ далёкого леса, куда нам дороги нет. В Высоком лесу обитают дивные создания — эльфы, феи и ходячие деревья. Там странная магия. Синие Медведи говорят, что Громовые Звери говорят со злой силой в месте, которое даже эльфы обходят стороной.
Собравшихся охватила дрожь. И коренные жители, и руатимцы испытывали предубеждение к магии таинств. Рагдальф сказал:
- Синие Медведи нам не друзья, и мы часто сражались друг с другом, но Громовые Звери остаются загадкой. Они редко ведут войну и почти не меняются шкурами или другими вещами.
- Но перед нами Громовые Звери, а не Синие Медведи, - заметил Утер. - Что вы думаете о них сейчас?
- Они необщительны, - сказал Чорган, разведчик Красных Пони. - Говорят только, что хотят встретиться с тобой. Я советую быть осторожным. Не все племена ведут себя честно. Может быть, они хотят напасть на нас — или на тебя.
- Если они присоединятся, нас станет намного больше, - произнёс Моргред. - А что это такое — Громовой Зверь?
- Кажется, я видел одного, - сказал Упавшее Перо из племени Чёрного Ворона. Удивлённые взгляды устремились к нему. - Не живого, - продолжил Перо. - Застывшего в Ледяных Озёрах. Огромный чешуйчатый исполин величиной с холм. Будь он жив, от его поступи земля тряслась бы подобно грому!
- Мы знаем, что в море есть такие создания, - это был Хаук из Руатима, один из самых старых и преданных советников Утера. - Кракен, левиафан...
- Такому большому зверю захочет поклоняться только малое племя, - высказал своё мнение вождь Гриффон Золотой Коготь.
Утер посмотрел вниз на лагерь Громового Зверя.
- Мы не узнаем, чего они хотят, пока я не услышу это от самого вождя Таркана. Если они дружелюбны, давайте их поприветствуем. Но если они пришли враждовать, Громовые Звери станут первым племенем, которое моя рука сотрёт с лица Севера.
Вожди кивнули в знак согласия и сразу же передали решение своим племенам. Этот приказ касался не только Громовых Зверей, но и любого другого племени, рискнувшего злоупотребить дружбой Утера. Их воины будут убиты, а остальные — поглощены. Слово Утгара было законом.
Вождь Таркан сжимал огромную секиру. Форма оружия явно была древней, но на клинке не осталось ни следа, хотя оружие наверняка раскололо не один десяток черепов. Позади него стояло семь сотен воинов. Утер не мог прочесть намерения Таркана по его лицу.
Утер носил церемониальную шкуру призрачного рофа — подарок племени Лося. Белый, как смерть, этот наряд производил наибольшее впечатление из всей его одежды. Черты лица Утера были высечены северным ветром, а его борода была сплетена из золота.
- Таркан Чешуйчатая Шкура, - сказал Утер так, чтобы его голос разнёсся над всем племенем Громового Зверя, которое встретило их у подножия Холма Беруна. - Приветствую тебя и твой благородный народ. Нам многое предстоит узнать друг о друге, если ты примешь нашу дружбу.
Долгое время царила тишина, не считая свиста ветра в равнинной траве. Затем Утер увидел, как единственная слеза скатилась по щеке Таркана.
- Мы предлагаем тебе это, - сказал тот, преодолев несколько шагов и протянув свою секиру. Когда Таркан оказался рядом, Утер заметил, что у него карие глаза. Почти у всех северян, которых он встречал, глаза были голубыми. - Наши рассказчики говорят, что в древние времена это было оружие самого Беруна.
Когда Утер принял великую секиру, всё племя Громового Зверя огромной волной склонилось перед ним, рухнув на колени и опустив головы. Утер взревел:
- Да начнётся праздник! Племя Громового Зверя присоединилось к нам. Теперь они наши братья. Давайте закалим нашу связь сталью, и позволим этому... - он поднял секиру высоко в воздух, - оружию Беруна стать моим оружием, символом, свидетельствующем, что наши оковы братства никогда не будут разорваны!
- Секира не для тебя! - раздался крик. По рядам Громовых Зверей прошёл ропот, многие стали оборачиваться. Они расступились, как занавес, открывая взгляду Утера единственного мужчину, шагающего сквозь толпу. Громовые Звери пятились при его приближении.
- Кто это? - спросил Утер.
- Один из Пастухов, - ответил Таркан. - Это мистический орден нашего племени. Они тайно живут в самых глубоких частях леса. Говорят, у них особая связь с нашим тотемом.
- Они ваши правители? - спросил Утер.
- Пастухи действительно обладают властью над племенем, однако мы не видели их уже много лет. Мы надеялись, что они не станут возражать против нашей встречи с тобой — может быть, не заметят или им будет всё равно.
- И теперь вы ждёте от меня защиты? - спросил Утер. - Освобождения?