Костры Фламандии — страница 68 из 76

– И ты видишь, как все это… ну, происходит?

– Уж не думаешь ли ты, что мне очень хочется созерцать все твои лошадиные страсти? Что это доставляет мне хоть какое-то удовольствие?

Пораженный тем, о чем говорила Власта, князь еще несколько мгновений напряженно всматривался в ее залитые синевой степного неба глаза. Потом вдруг зарычал, как способен рычать только очень сильный человек, неожиданно осознавший собственное бессилие; ухватил девушку за волосы, будто намереваясь отшвырнуть от себя… Но руки безвольно запутались в них, наполнились негой и нежностью.

– Змеиное отродье, – прошептал он, привлекая девушку к себе и при этом отчаянно качая головой, все еще стремясь вырваться из-под власти наваждения, в которое впал под магнетизмом ее взгляда.

– Стоит ли доказывать, что ты не прав? – только и ответила Власта.

– Бессмысленно. Все равно я убежден, что ты была и навсегда останешься змеиным отродьем.

– Теперь сумей убедить себя, что это правда, – совершенно серьезно, покаянно молвила она, не отводя глаз. – Меня ты уже сумел убедить.

– Но если это действительно судьба…

– Так уж тебе намечено небесными линиями чела и ладони.

– …Тогда на самом деле это уже не судьба, это проклятие, – шептали его губы, трепетно ощущая приближение губ девушки.

– Ты забыл, что это не просто какое-то, а наше с тобой… проклятие, – со всей возможной в этой ситуации нежностью уточнила Власта. – Наше с тобой… проклятие. Это же прекрасно! – блаженственно прикрыла глаза Власта и, прильнув к нему всем телом, улыбнулась, счастливая в своей обреченной беспечности.

…А когда обжигающая страсть обладания охватила все ее тело, Власта впервые увидела свою пока еще не родившуюся дочь.

Она увидела ее совсем маленькой, голенькой, стоящей на вершине Сатанинского холма…

43

Обоз расположился лагерем на опушке леса, подступающего прямо к предместью Амьена. Расставив повозки в два ряда, чтобы в случае необходимости можно было укрыться за ними, обозная челядь и часть охраны постепенно разбрелись. Кто подался в город, кто – к кострам на большой поляне, где обозные повара принялись готовить ужин; остальные же, устроившись прямо меж повозок, запивали вином свои домашние припасы и домашние воспоминания.

Лишь Даниил Грек – только позавчера получивший грамоту, удостоверявшую, что он является священником Оливебергом, шведским подданным и советником шведского посла в Париже, – предпочел не присоединяться ни к одной из групп. Он углубился в лес и, открыв там для себя небольшую сосновую рощу, взошел на возвышавшийся посреди нее холм.

Раскинувшийся в долине реки городок предстал теперь перед ним, подобно беззащитному Риму перед воинственным Аттилой. В его власти было стереть город с ладони земли или же великодушно помиловать, снизойти. Прекрасно понимая при этом, что при любом исходе самого его история уже не помилует.

По-турецки скрестив ноги, Грек уселся на самой макушке холма, уперся руками в колени и добрых полчаса просидел так, не меняя ни позы, ни выражения лица.

«Невозмутимость и терпение, – медитируя, внушал он себе, словно колдовское заклинание. – Всегда и во всем – невозмутимость и терпение…»

Даниил мог сидеть так часами. Он приучил себя высиживать таким образом сколько угодно – слушая, наблюдая, но, по крайней мере, внешне, никак не реагируя на все происходящее вокруг.

«Невозмутимость и терпение», – повторял он заповедь одного опытного папского посла, с которым судьба свела Даниила в Константинополе еще в раннем юношестве, почти в детстве, и со знакомства с которым зарождались его цель и страсть: стать послом, дипломатом; вести переговоры, заключать перемирия, вершить судьбы целых народов, целых государств.

Уже потом, когда он получил образование (сначала в университете в Риме, затем в Париже); когда прочел десятки всевозможных книг и трактатов о послах, путешественниках и миссионерах, а также воспоминания и записки самих послов, – он понял, что на самом деле миром правят не короли и императоры, не их правительства, парламенты и сеймы… В реальном бытии странами, а значит, и всем миром, правят кланы дипломатов.

Это они в большинстве случаев предопределяют повеления королей, они же потом, каждый по-своему, толкуют их указы – нередко искажая смысл до неузнаваемости – главам других государств. И если они восхваляют мир, то лишь для того, чтобы как можно внезапнее объявить войну. А затем упорно оправдывают развязанную ими вражду, готовясь выгодно заключить мир. Теперь к этому клану принадлежит и он, русич Даниил по прозвищу «Грек».

«Во всем и всегда – невозмутимость и терпение…» – мысленно настраивал себя Даниил, предаваясь власти собственных внушений.

Грек давно уяснил для себя, что настоящий дипломат обязан владеть множеством всевозможных достоинств; должен решительно все знать об истории, нравах, обычаях тех народов, в чьи земли его посылают; иметь собственную агентуру и самому быть непревзойденным разведчиком. Что уже по самому духу своему дипломат не может не быть путешественником, а по таланту – философом и летописцем.

И все же, прежде всего, он призван обладать двумя великими «диамантами дипломатии», как именовал их папский нунций – невозмутимостью и терпением.

О том, что над Хмельницким нависла угроза ареста, а возможно, и казни, первым во Франции каким-то образом узнал посол Швеции. Вроде бы из письма своего варшавского собрата. Судя по всему, такое же сообщение полетело и в Стокгольм. Однако ждать особых указаний из своей столицы парижский посол не стал. Какие еще указания нужны были, чтобы понять: нельзя допустить ареста, а тем более – казни этого казачьего полковника, генерального писаря реестрового казачества?

Коль скоро в Варшаве в нем видят реального, влиятельного врага Владислава IV и всей Речи Посполитой, значит, его срочно следует возвести в ранг надежного, влиятельного сторонника короля Швеции, способного оказать шведскому правительству решительную помощь в отстаивании им своих «балтийских интересов», неминуемо сталкивавшихся с балтийскими интересами Польши.

Юный обозник, совсем мальчишка, приблизился к подножию холма, на котором в позе Будды восседал Даниил Грек и, наклоняя голову то вправо, то влево, с таким нескрываемым интересом рассматривал этого необычного странника, что «будде» стоило больших усилий не запустить в него камнем.

Даниил Грек не знал, кому первому в посольстве пришла в голову мысль обратиться к кардиналу Мазарини и уговорить его, дабы тот срочно сочинил письмо польскому королю, разъясняя, что во время бесед с Хмельницким у принца де Конде и в мыслях не было склонять полковника к измене. Речь могла идти всего лишь о том, как противостоять далеко не богоугодным устремлениям ордена иезуитов.

Но ведь влияние иезуитского ордена на государственные дела как Франции, так и Польши, не радует и самого Владислава IV. Кроме того, де Конде хотел заручиться поддержкой казачества на случай вступления Турции в ту затяжную войну, которую Франция ведет уже второе десятилетие. Пообещав при этом поддержку, в случае нападения Турции на Украину, а следовательно, и на Речь Посполитую.

Но разве в таком «обмене пожеланиями» просматривается хоть что-нибудь, что могло бы повредить интересам польской короны?

Самого письма Даниил Грек не читал и читать не должен был. Тем не менее посланнику дали понять, что именно содержится в нем, демонстрируя тем самым, что ему, не-шведу, все же полностью доверяют.

И уж, конечно, Греку было совершенно ясно, почему выбор пал именно на него. Во-первых, он лично знаком и с Хмельницким, и с полковником Гяуром. А это важно, поскольку, вручив письмо графу де Брежи, он сразу же должен встретиться с Хмельницким. Во всяком случае, попытаться сделать это. Не ради утешения, ясное дело, а ради более основательного разговора о союзе казачества со шведской короной в борьбе против Польши.

Теперь, полагали в шведском посольстве, когда сановная шляхта ополчилась против Хмельницкого, он должен стать сговорчивее. Тем более что речь пойдет не столько о помощи казаков Швеции, сколько о кровных интересах Украины. О той поддержке, которую Нормандия способна оказать казачеству, как только оно поднимется на борьбу против Речи Посполитой.

«Невозмутимость и терпение. Всегда и везде – невозмутимость и терпение…» Юный возница наконец потерял интерес к страннику в офицерском мундире, добыл из-за пазухи свирель и, устроившись на склоне холма, принялся оглашать окрестные заросли грустной и монотонной, как лесная дорога, мелодией.

Французам не зря показалось вполне приемлемым использовать шведских дипломатов для спасения Хмельницкого – тем самым они помогали и польской королеве Марии-Людовике Гонзаге. Что ни говори, а тень заговора «принц де Конде – украинские казаки», так или иначе, падала и на нее. А появление в Варшаве еще одного священника-византийца представлялось куда менее подозрительным, чем появление неизвестного француза.

Догадывался ли при этом кардинал, что шведы, в свою очередь, тоже решили не упускать этот момент? Появилась возможность с помощью каких-то там «французских дел» наладить отношения с целой группой молодых казачьих полковников, которые не сегодня-завтра, возможно, будут вершить судьбу Украины? Ну и прекрасно! Представился случай заполучить могучих союзников за спиной у своего врага, Речи Посполитой? Вообще чудесно. Лишь бы вклиниться в отношения между французской короной и Запорожской Сечью. Что может быть ценнее поддержки казачьих вождей в самые трудные для них дни? Это ли не доказательство истинных намерений Швеции перед лицом общего врага? А тут и некий византиец в роли посланника как нельзя вовремя подвернулся.

Но задумывались ли в Стокгольме и Париже над тем, почему такой интерес к этой истории проявляют греки? Вряд ли. В обеих столицах делают ставку только на него, Даниила Грека, на личность. Не догадываясь при этом, что за ним тоже стоят довольно влиятельные силы.

А они, силы эти, были. Людьми, представляющими поверженную Византию и мечтающими о ближайшем ее возрождении, двигали свои интересы. В сильной казачьей Украине они видели могучий противовес Османской империи. Понимая, что восстановление византийского государства возможно только после гибели Высокой Порты.