Кот по имени Алфи — страница 20 из 35

– Все хорошо, – рассеянно отозвалась Полли, обводя комнату таким взглядом, словно не имела ни малейшего представления, где находится. Гостиная не слишком изменилась с того дня, как семья въехала в квартиру. Обстановку по-прежнему составляли диван, кресло и кофейный столик, и даже детский коврик и игрушки на полу не слишком оживляли атмосферу. – Просто… мне тяжело, и я устала. Устала, скучаю по дому и, хотя теперь у меня есть Франческа, все равно чувствую себя одинокой. Мне не хватает моей семьи.

Это была самая длинная речь, которую она произнесла с момента нашего знакомства.

– Я могу чем-то помочь? – участливо спросил Мэтт. – Хочешь, отвезу вас с Генри к твоей маме? Побудете там неделю, а в следующее воскресенье я вас заберу, – предложил он, довольный своей находчивостью.

– Ты хочешь от нас избавиться? – испуганно спросила Полли.

– Нет, конечно! Я буду по вам очень скучать! Но мне показалось, что у мамы тебе лучше…

Взгляд Полли был выразительнее всяких слов, но тут разговор прервал громкий плач Генри.

– Я покормлю его, – вздохнула женщина.

– Хочешь, я приготовлю смесь или рисовую кашу? – спросил Мэтт, вид у него был на редкость подавленный.

– Нет, у меня грудь налилась и болит. Покормлю сама.

И Полли ушла. Я слышал, как она отнесла плачущего Генри в спальню и закрыла дверь, потом все стихло. Мэтт тяжело вздохнул и уставился невидящим взглядом в стену, не забывая, однако, меня поглаживать, за что я был очень ему благодарен, хотя и понимал, что мысли его заняты другим. В эти мгновения он напоминал Франческу.

Через какое-то время Полли вернулась с Генри. Она положила малыша на коврик, и тот начал хватать игрушки.

– Пора учить Генри садиться, – сказала она.

– Хорошо, сейчас подопру его подушками!

Мэтт засуетился – он явно обрадовался, что и для него нашлось дело. Закончив с подушками, он принялся трясти перед сыном погремушкой, побуждая его за ней тянуться. Генри игра понравилась, и он довольно захихикал. Мэтт засмеялся в ответ, и даже Полли улыбнулась. Я бы хотел сфотографировать их в эту секунду – на моей памяти они впервые выглядели по-настоящему счастливой семьей.

– А не пора ли нам купить легкую прогулочную коляску и избавиться от этого монстра на колесах? – предложил Мэтт после того, как Генри вернулся с подушек на пол и занялся пристальным изучением своих ног.

– Точно! Мы можем заглянуть в магазин, куда я на днях заходила с Франческой, – оживилась Полли.

– Тогда я понесу его в слинге? – спросил Мэтт, дождался утвердительного кивка жены, и они начали собираться.

Я понял, что и мне пора уходить. Проводив взглядом семейство из квартиры 22А, я принялся громко мяукать под соседней дверью, но там никого не было. Кажется, сегодня у всех, кроме меня, были дела поважнее.

Поэтому я отправился на поиски Тигрицы. В конце концов, я должен был укреплять отношения не только со своими семьями, но и с кошачьим сообществом Эдгар-Роуд, чтобы, в случае чего, иметь за плечами представителей собственной породы. Конечно, я надеялся, что обращаться к ним за помощью не придется, но жизнь щедра на всякие неожиданности…

– Ну, чем займемся? – поинтересовалась Тигрица.

– Пойдем глядеться в пруд! – предложил я. В последнее время это было мое любимое занятие. Мы с Тигрицей стояли на берегу – так близко к воде, как только могли, – и любовались своими искаженными отражениями. Те выглядели невероятно забавно, и я справедливо полагал, что лучшего развлечения не придумаешь.

После пруда мы отправились гулять по задним дворам, перепрыгивая с забора на забор, и веселились, совсем как в старые добрые времена. Заботы прошедшего дня постепенно выветрились у меня из головы.

– Смотри, какая смешная собачка! – указала Тигрица.

Хитро переглянувшись, мы одновременно зашипели на пса, чувствуя себя на заборе в полной безопасности. Собака принялась кругами носиться по двору и заливисто лаять. О невинные кошачьи забавы! Да, прогулка с чуткой и понимающей подругой стала для меня в тот день лучшим лекарством от уныния.

Глава 22

Пробравшись в дом Джонатана несколько дней спустя, я замер и удивленно принюхался: ноздри наполнил волшебный аромат. Дойдя до кухни, я обнаружил, что мой хозяин номер два готовит, чего я ни разу за ним не замечал. На столе стояла открытая бутылка вина, а под рукой Джонатан держал пиво.

– О Алфи! Перестал на меня дуться? – спросил он, и я сдержанно мурлыкнул в ответ.

Последнюю пару дней мы почти не виделись, но я все-таки решил простить его при условии, что получу за это первоклассный обед. Стоит отдать Джонатану должное: он кормил меня лучше всех остальных хозяев – и в этот раз тоже не подкачал, достав из холодильника упаковку лосося. Положив несколько ломтиков на тарелку, Джонатан поставил ее передо мной и тепло улыбнулся. Я прищурился и внимательно оглядел хозяина: сегодня он был каким-то другим, но я не мог понять, в чем дело. Явно не только в джинсах и белой рубашке, которые сменили обычный деловой костюм, и не в новом аромате! Оставив раздумья на потом, я занялся лососем, после чего забрался на подоконник, чтобы иметь возможность одновременно наблюдать за происходящим в кухне и на улице.

Мне нравилось смотреть, как хозяин готовит. Напевая что-то под нос, он энергично помешивал содержимое кастрюли; в движениях и походке Джонатана появилась кошачья упругость.

Вдруг зазвенел звонок, и хозяин одним прыжком достиг двери. Я терпеливо ждал. Вскоре он вернулся на кухню с женщиной, при виде которой я понял, с чем связано его приподнятое настроение. Высокая, стройная, с длинными рыжими волосами, она была совсем не похожа на тех, кого он приводил домой раньше. Для похода в гости она выбрала джинсы и простую белую рубашку под стать Джонатану, но даже в них выглядела более породистой, чем его прежние спутницы. Возможно, дело было в том, что ни одна часть ее тела не пыталась выпрыгнуть из одежды.

– Филиппа, тебе налить вина?

– Было бы неплохо, – ответила она глубоким голосом.

– Красного или белого?

– Пожалуй, красного.

Джонатан жестом пригласил ее к кухонному столу и наполнил бокал.

– Благодарю.

Я по-прежнему сидел на подоконнике, но дама не удостоила меня и взглядом. Я мяукнул, чтобы обозначить свое присутствие.

– Что это? Кот? – спросила она.

«Конечно, кот! – возмущенно подумал я. – Что за глупый вопрос?»

– Да, это Алфи, – ответил Джонатан.

– Трудно поверить, что у тебя есть кот, – сухо сказала женщина, и я снова почувствовал себя оскорбленным.

– Он шел в комплекте с домом, – хмыкнул Джонатан. – Я никогда не планировал заводить домашнее животное, тем более кота, но этот мне нравится.

Я самодовольно надулся: вот вам, дамочка, я нравлюсь Джонатану!

– Не люблю кошек, – скривилась гостья. Услышав это, я едва удержался от того, чтобы ее оцарапать, но сообразил, что сейчас не лучший момент. – Совершенно бестолковые создания.

Я пристально посмотрел на Джонатана, ожидая, что он за меня вступится.

– То есть если бы ты обнаружила у меня дома змею или варана, я бы выглядел в твоих глазах более мужественным? – пошутил он.

– Хотя бы собаку. Но кот?..

– Он классный, ты к нему привыкнешь. Я же привык. Еще вина?

Огорченный и раздосадованный, я спрыгнул с подоконника, громко зашипел и направился к двери.

– Ну вот, он на тебя обиделся, – весело сказал Джонатан. Судя по всему, происходящее его забавляло – хотя было бы неплохо, если бы он поставил свою женщину на место.

– Можно подумать, он что-то понимает, – фыркнула она. – Это всего лишь кот!

Это было последнее, что я услышал перед тем, как покинуть дом.


Следующие несколько вечеров я провел с Клэр, которая после эпизода с выпивкой была сама не своя. Она каждый день ходила на работу, но выглядела подавленной, и я старался уделять ей как можно больше внимания. Я не представлял, что творится у нее на душе, но хотел, чтобы она знала – я рядом.

Как-то раз мы ужинали вместе, и у Клэр зазвонил телефон. Посмотрев на экран, она удивленно моргнула.

– Алло? – Вид у нее был слегка ошарашенный. – О привет, Джо!

Последовала пауза; я не слышал, что говорит собеседник.

– Прости меня за тот вечер, я обычно так много не пью…

Да уж, действительно, она любит пропустить бокальчик, но до такого состояния, как правило, не доходит.

Они болтали, и виноватое выражение на ее лице постепенно уступало место широкой улыбке. Наконец положив телефон, Клэр взяла меня на руки и начала тискать, будто я был тряпичной куклой.

– Алфи, Алфи, я ничего не испортила! Завтра вечером Джо придет на ужин! Боже, я думала, он никогда больше не позвонит. Так, что мне надеть? Что приготовить? У меня сто лет не было свиданий! Ух, ладно. Надо позвонить Таше!

Клэр вскочила и затанцевала по комнате. Удивительно: один звонок от мужчины, которого она едва знала, поднял ей настроение лучше, чем я за все прошедшие вечера! Люди. Мне определенно никогда их не понять.

Оставив взбудораженную Клэр болтать с Ташей, я направился к Джонатану. По дороге я встретил Тигрицу, которая охотилась на птиц, но устоял перед искушением присоединиться к ней – хотя и не знал, что ждет меня у хозяина номер два. Когда я вошел, на кухне никого не было, зато из гостиной доносился голос Джонатана. Он тоже висел на телефоне.

– Все в порядке, мне понравилось для тебя готовить. – Он замолчал, слушая собеседника. – Сейчас на работе завал, но как насчет среды? – Снова пауза. – Отлично, я забронирую столик в ресторане! До скорого, Филиппа.

Положив трубку, он наконец заметил, что не один.

– Алфи, дружище! – воскликнул Джонатан, усаживая меня к себе на колени. – Не поверишь, но я на седьмом небе от счастья. Я говорил, что мы с Филиппой познакомились много лет назад, еще до того, как я уехал в Сингапур? Тогда мы оба встречались с другими людьми. Она жила с коллегой с моей старой работы. Представь, что я почувствовал, когда случайно встретил ее и обнаружил, что мы оба свободны! Может, настоящим мужчинам и не к лицу возиться с котами, но ты точно приносишь удачу. – Он засмеялся и стал собираться в тренажерный зал.