Котастрофа в Дэйноре — страница 10 из 15

— Чудо, — эхом отзывается Сайре.

— Родители Делии скончались тем же летом. Мы с ней приехали в Дэйнор на каникулы из Хэйзара и обратно не вернулись.

— Вы учились, — догадывается он.

— На тот крайний случай, если не удастся сесть на шею богатому мужу.

Сайре краснеет.

— Сюзи, я…

— Не извиняйся, — перебиваю я. — Ты прав, большинство девушек в Дэйноре мечтают не о дипломе, а о замужестве. И даже те, кто получают образование в столице, зачастую не работают. Хорошеньких быстро разбирают женихи, у кого-то есть сбережения. И потом, с работой тут не густо. Управление Статистики — единственная приличная служба для женщин, остальное — кафе, рестораны, магазинчики, кондитерские и булочные.

— А ты хотела бы замуж? — надолго деликатности Сайре не хватает. — За красавца вроде Мареша Кейзе? Состоятельного мага высокого ранга, который увезёт тебя в Хэйзар?

— К достоинствам обычно прилагаются недостатки. В красивого мужчину легко влюбиться с первого взгляда и разочароваться в нём со второго. В Хэйзар я не рвусь, а прекрасного мага ждала лет в двадцать. Сейчас меня гораздо больше устроил бы надёжный, добрый и заботливый муж, пусть бы он был самым заурядным внешне.

Теперь он замолкает надолго, а я запоздало думаю — не погорячилась ли? Лысого или косого мужа не хочется, будь он добрейшим человеком на свете. Хотя есть же целители… Но вот господин Шузье сколько не обращался к целителям, волосы у него на затылке не растут.

— Сюзи! — выводит меня из задумчивости Сайре. — Скажи, вон та дама — не госпожа Лозье? Всё, как ты описывала: три подбородка, талии нет, и на лице написано: «Не подходи, опасно!»

Вздрагиваю и смотрю в указанном направлении. Точно, Инеса. Что она делает в центре Дэйнора? Лозье не любительница вечерних прогулок, и собачки у неё нет. Слава Небесам, нас она не видит — сворачивает в направлении Государственного банка Дэйнора. Мы переглядываемся.

— Может, она захотела узнать, сколько у неё денег на счету, — предполагаю я. — Она же собирается купить особняк Сумеш.

— В десятом часу вечера? До утра не дотерпеть?

— Тебе же не терпится.

— Она идёт не в банк, а в соседнее здание, — мотает головой Сайре. — А в нём располагается Служба Связи Дэйнора. Кстати… Давай зайдём. Там ведь установлены рамки справочной информации, верно?

Встречаться с госпожой Лозье на ночь глядя мне не хочется, и тем не менее я послушно следую за ним: у Сайре настоящий дар убеждать. Служба Связи в Скрэйтаре работает круглосуточно, зал полупустой, рамки призывно светятся. Инеса Лозье проходит мимо них и устремляется в дальний конец, где в окошечке торчит голова дежурного работника.

— У тебя тонкий слух, — напоминаю я Сайре, когда до нас доносится невнятные голоса Лозье и служащего. — О чём они говорят?

Сайре прислушивается и неожиданно хихикает.

— Представляешь, Лозье выписывает некий журнал из Хэйзара… для одиноких дам. А ей утром прислали то же самое, только для холостых мужчин!

Закусываю губу, чтобы не рассмеяться.

— Теперь понятно, почему она ждала десяти вечера, чтобы идти разбираться. Днём в здании Службы полно народу. Бедную Инесу склоняли бы всем Дэйнором.

Сайре подходит к рамке, вводит запрос — так быстро, что я не успеваю прочесть набранный текст. По экрану бегут строчки таблицы, пытаюсь вглядеться. Что он видит на такой скорости?

— Сюзи, госпоже Лозье пятьдесят один год. Она точно не дочь Лавии Сумеш.

— Ты влез в базу Службы Правопорядка Дэйнора?

— Всего лишь в прошлогоднюю перепись населения. Это открытые данные, между прочим. А вот Сафине Арнен — сорок девять.

Он вдруг хватает меня и притягивает к себе.

— Сюда идёт Лозье, — шепчет он еле слышно. — Если не хочешь, чтобы она тебя заметила, притворись, что мы обнимаемся.

— Ты спятил?! — от неожиданности я грублю. — А если она меня узнает?! Мне в Дэйноре ещё жить и жить!

— Я тебя прикрою, — обещает Сайре и прижимает крепче.

Ох… Если бы на самом деле обниматься в полумраке зала с сильным и страстным мужчиной. А так — всё равно, будто взять на руки Пушка и воображать, что он и есть тот самый красавец-маг. Но делать нечего, уже привычно утыкаюсь носом в щёку Сайре, прячу лицо и стою. Минуту, две, три, пять… десять. Лозье по залу кругами ходит?

— Она ушла? — устав ждать, интересуюсь я.

— Ушла, — Сайре отпускает меня как ни в чём не бывало. — Сюзи, пора в банк! Смеркается, самое время!

Не эти слова хочется услышать после жарких объятий…

***

Серьёзный сосредоточенный молодой человек в строгом чёрном костюме в очередной раз внимательно оглядывает площадь. Нас, затаившихся в густой тени ратуши, он не замечает.

— Какой добросовестный охранник. Обходит здание каждые десять минут, — ворчит мне в ухо Сайре. — Не доверяет защитным заклинаниям, молодец. А мог бы, как служба охраны Государственного банка, обложиться амулетами и чай пить.

— Ты убедился, что проникнуть внутрь невозможно? — уточняю я с облегчением. — Всё, я домой. У меня кот скучает.

И от скуки додирает обои в прихожей.

— Кот! — расплывается в улыбке Сайре. — Сюзи, ты гений! Нам нужен кот!

— Пушка не дам! — ощетиниваюсь я. — Он домашний. На улицу никогда не выходил… почти никогда.

Как-то раз я вытащила кота в сад — погулять по травке. Пушок брезгливо потыкал лапой клевер и удрал обратно в дом. Нежная кошачья душа, привыкшая к чистому полу, не оценила прелестей живой природы.

— Сюзи, мы только отвлечём охранника, — не сдаётся Сайре. — Пока он ловит кота, мы проникнем в банк!

— А вдруг он Пушка обидит? — возмущаюсь я.

— Не обидит, — уверяет Сайре. — Посмотри, какое у этого охранника доброе и честное лицо. Такие славные парни в парке кормят птичек с рук и жалеют травить тараканов. Твоему котику ничего не грозит, потом заберёшь и поблагодаришь за поимку.

— Тебе кто-нибудь говорил, что ты авантюрист? — смотрю в озорные зелёные глазищи.

— Каждый день слышу. При этом я дожил до восьмидесяти двух лет и до сих пор даже выговора по службе не получил, — он гордо выпячивает грудь.

Восемьдесят два года? Ему?.. Ах да, он же маг.

— Уверена, у тебя всё ещё впереди: и выговор, и исправительная колония. Тебе просто везло. Учти, мой кот — агрессивная кусачая зверюга. Причём тяжёлая. Сам его потащишь!

— С удовольствием, — Сайре пропускает меня вперёд. — У тебя переноска есть?

— Никаких переносок, — злорадно сообщаю я. — Только руки!

К моему дому мы подходим в сумерках. Уличные фонари вспыхивают в тот миг, когда я открываю дверь. Сайре оборачивается.

— Какие красивые!.. Неужели ты не любишь Дэйнор, Сюзи?

— Когда я училась в Хэйзаре, Дэйнор казался мне лучшим городом на свете, — сознаюсь не столько ему, сколько себе. — Я скучала по нему.

К красоте, которая окружает тебя каждый день, привыкаешь. Наверно, если бы я приехала из промышленной части Скрэйтара, того же Рейгора, и увидела особняк Сумеш впервые, то тоже восхитилась бы.

— Мау! — грозно завывает Пушок, выходя в прихожую. — Мау-мау-мау!

В переводе с кошачьего это означает: «Где ты шлялась всё это время, непутёвая хозяйка?!» Сайре расплывается в улыбке.

— Вот это котище! — он присаживается на корточки, оказываясь с Пушком на одном уровне. — Ваше королевское величество кот, не соизволите ли вы оказать нам огромную услугу?

— Ма?.. — теряется Пушок и подходит поближе. Обнюхивает протянутую руку, потом трётся об коленку. Почувствовал родственную душу?

— Ки-иса! — чешет кота за ухом Сайре. — Красивая киса!

— Ма, — вполне дружелюбно произносит кот и лезет на руки. Сам. Остаётся только сделать вид, что ничего из ряда вон выходящего не происходит.

— Меня очень любят животные. — Сайре устраивает Пушка на плече, поддерживая объёмистую кошачью попу. Длинная белая шерсть сливается с косой, не разобрать, где заканчивается кот и начинаются волосы.

— Вы с Пушком невероятно похожи, — не могу не заметить я. — Просто одно лицо. И у него есть точно такой же бантик.

Сайре бросает на меня возмущённый взгляд, и мы выходим на улицу. В переливающемся разноцветном свете фонарей Дэйнор приобретает загадочный, сказочный вид. Настроение улучшается. В конце концов, что за жизнь без риска и приключений!

К банку мы опять подходим в тени от здания ратуши. Охранник появляется через минуту, по-прежнему собранный и внимательный.

— Ничего у нас не выйдет, — опять начинаю дёргаться я. — Как ты направишь Пушка именно туда, куда нам надо? Сейчас он сиганёт и на дерево заберётся, сам полезешь его снимать!

— Ты недооцениваешь своего кота.

Сайре осторожно опускает Пушка и разворачивает мордочкой в сторону банка. Пальцы ласково гладят белоснежную шёрстку. Мой кот, который мне-то разрешает дотрагиваться до себя через раз, млеет от прикосновений. Наваждение какое-то.

— Давай, киса! — убирает руку Сайре. — Не подведи!

С важным видом Пушок трусит прямо к охраннику. Чудеса, да и только! Фонари на Ратушной площади голубовато-розовые, белый кот в их свете выглядит сказочным сиреневым зверем, никакого оттеночного шампуня не надо. А уж как внимание привлекает! Охранник замечает его издали, замирает на месте и расплывается в глупой улыбке.

— Кис-кис-кис! — страж порядка мгновенно забывает про обход. — Кисонька! Ты потерялась?

— Ма-а! — жалуется ему Пушок настолько горестно, словно он неделю бродил по улицам Дэйнора, бездомный, голодный и неприкаянный.

— Иди ко мне, кисонька, хорошая кисонька…

Кот трётся об ноги охранника (плакали чёрные брюки) и отходит на полшага. Молодой человек следует за Пушком, но кот снова и снова отступает, отвлекая охранника от банка.

— Я же говорил, ты несправедлива к котам, — мурлычет мне в ухо Сайре, когда Пушок уводит охранника к соседнему зданию. — На счёт «три» быстро мчимся к дверям. Раз, два…

«Три!» — и мы несёмся ко входу. Пролетаем через новомодную крутящуюся дверь, которая, слава Небесам, вращается совершенно бесшумно, и оказываемся в пустом полутёмном холле. Сайре сразу увлекает меня в боковой коридор. В тусклом свете дежурных ламп ряд одинаковых дверей с двух сторон едва угадывается.