Котел ведьмы — страница 25 из 36

— Команда дознавателей закончила беседовать с ведьмами, которых мы доставили сюда для допроса, — сказала капитан Сомерсет.

Вчера днем дознаватели допросили каждого в школе, но нескольких особенных пригласили сюда для дальнейших вопросов. Да, они использовали слово «пригласили», как будто просто приглашали их на чай. У Легиона довольно мрачное чувство юмора.

— Никому ничего неизвестно, — сказала она.

Дознаватели Легиона славились своей дотошностью. Если они ничего не нашли, значит, либо нечего было находить, либо кто-то наложил на них заклинание, которое не позволяло выдавать секреты под пытками. Но только бог или демон обладал достаточно мощной магией, чтобы создать заклинание, способное противостоять дознавателям Легиона.

Неро, видимо, думал в том же ключе.

— Сверхъестественные существа, которых дознаватели допросили на предмет дезертирства в демоническую армию, так же ничего не сообщили. Если у этих ведьм тот же хозяин, они могут быть под тем же заклинанием, — сказал он, когда я опустилась на тренировочную скамью.

— Что нам делать? — спросила у него капитан Сомерсет.

— Если использовать достаточно мощный молоток, в конце концов, можно сломать что угодно, — ответил Неро.

Я подняла штангу со стойки и начала выполнять жим лежа с весом, назначенным мне Неро. К третьему повтору я проклинала его имя. К десятому я жаждала заполучить силу, способную спалить этого злобного ангела дотла.

— Ты в порядке? — спросил у меня Джейс.

— Нормально, — пропыхтела я, снова поднимая штангу.

— Поверить не могу, что ты это поднимаешь. Тут больше трехсот фунтов[3], а ты не очень-то крупная девушка.

— Не… помогаешь, — прорычала я.

— Люди со сверхъестественными способностями нуждаются в сверхъестественных вызовах, — сказал Неро, наблюдая, как я ставлю штангу обратно на стойку.

Я перешла к следующей позиции, разминая мышцы плеч.

— Ощущается настолько же хорошо, насколько больно, если представляешь, как впечатываешь этот вес в источник своих сверхъестественных страданий, — прошептала я Джейсу.

Он повернулся спиной к нашей аудитории, чтобы скрыть улыбку на лице. Неро продолжил наблюдать за мной, как будто я была бомбой, готовой взорваться в любой момент.

— Нужно обсудить еще один вопрос, — сказал он капитану Сомерсет. — Прошлой ночью в Нью-Йоркском университете колдовства произошел инцидент. Который включал в себя кого-то, одетого как ниндзя.

Я едва не уронила штангу. Выровняла хватку в последний момент.

Капитан Сомерсет фыркнула.

— Ниндзя? Рановато для Хэллоуина, нет?

— Охрана университета преследовала ниндзя за территорией кампуса, но они оказались слишком медленными. Точнее говоря, ниндзя оказался слишком быстрым, — продолжил Неро, глядя на меня.

Ага, он знал, кем был ниндзя, конечно. Чего я вообще парилась? Дрейк был прав. От Неро ничего не скроешь. Он всегда узнаёт.

— Они поймали четырех мужиков в масках? — небрежно спросила я, начиная отжимания от скамьи. Мне пришлось сделать несколько сотен, прежде чем я ощутила жжение.

— Да. Они были не такими быстрыми, как ниндзя, — его глаза прищурились. — Не припоминаю, чтобы поручал тебе вломиться в университет ведьм прошлой ночью.

— О, правда? — я рассмеялась. — Ну, ты так отвлекся, что, наверное, совсем забыл об этом.

Капитан Сомерсет подавила шокированный смешок. Я даже не знала, что заставило меня сказать это, но теперь уже не собиралась отступать. Я уже вляпалась обеими ногами. Так что я встретила взгляд Неро с глупой решительностью.

— Что ты выяснила в школе? — спросил он. Его лицо показывало столько эмоций, что с таким же успехом могло быть вытесано из гранита. Неудивительно, что скульпторам нравилось создавать статуи ангелов. Они сами по себе уже практически статуи.

— Четыре главы факультетов встретились в лаборатории, защищенной магическим барьером, — сказала я, удивляясь, что он не решил наказать меня на месте. Возможно, моя информация интересовала больше, чем мысль о моих пытках. — Они не очень-то ладят, судя по звукам их словесной перепалки. Я как раз собиралась подслушать, как они выдают все грязные секретики друг друга, как лабораторию заполнил ядовитый газ, и они убежали.

— То есть, иными словами, ты подвергла риску разоблачения наше расследование, ослушалась меня, и не можешь показать никакого результата.

— Я не ослушалась тебя, — возразила я. — Ты никогда не запрещал мне отправляться туда.

— К этому времени ты должна была понять, что надуманные формальности тебя не спасут.

Волны веселья прокатились по лицу капитана Сомерсет. Ее это явно забавляло.

— И это было не впустую, — добавила я. — У меня есть копии каждого инвентарного листа и лабораторного отчета, в которых упомянуты Закатная Пыльца или Яд Львиного Зева.

— Где эти копии? — спросил Неро.

— В безопасном месте. Если хорошо попросишь, может, я даже отдам их тебе, — я усмехнулась. Ну, если меня все равно накажут, я собиралась это заслужить.

Он встретил мою улыбку с безупречным спокойствием.

— Они в твоем ящике с нижним бельем.

— Мой ящик с нижним бельем — не твоего ума дело, — огрызнулась я, краснея. Как он вообще угадал? Я блокировала его способности читать мысли. — В этой школе происходит что-то странное, — когда тебя загнали в угол, лучшая стратегия — это смена темы. — Тебе надо установить слежку за всеми четырьмя лидерами ковенов.

— Я знаю, как делать мою работу, благодарю покорно, — холодно ответил Неро.

Я наградила его тяжелым взглядом.

— Кто впустил сюда метель? — прокомментировала капитан Сомерсет, ежась и дрожа.

— Ты передашь записи, добытые прошлой ночью, — продолжил Неро. — Отнеси их доктору Хардинг в ее лабораторию. Она анализирует образцы, которые мы собрали со вчерашнего взрыва в ресторане. Вы с Файрсвифтом проведете утро, помогая ей и ее команде.

Я только что закончила последний круг упражнений, так что мы с Джейсом покинули спортзал. Пока он брал нам завтрак, я побежала наверх, чтобы взять палочку памяти. Затем мы вместе направились в лабораторию Нериссы.

Через четыре часа мы знали, что бомба, попытавшаяся вчера взорвать нас в клочья, была создана из компонентов, эксклюзивных для исследовательского отдела университетского факультета Пара. Я не сумела изобразить удивление. Теперь вопрос не сводился к тому, стояли ли за этим ведьмы; вопрос в том, кто из ведьм за этим стоял. Как много их маленьких грязных проектов вот-вот реализуются? Я уткнулась лицом в ладони.

— Ты слишком напряжена, — прокомментировал Джейс.

Я посмотрела на него.

— Нет, просто от слишком долгого думания у меня болит мозг.

— У меня есть идеальное средство.

— Сейчас не время для Нектара.

— Нет, не Нектар. Ланч.

— Отличная идея, — немедленно согласилась я. — Слышала, в Деметре сегодня подают лазанью.

— Я говорю кое о чем получше лазаньи, — он встал. — Пошли.


***


Я оглядела обеденную зону «Собачьей конуры» — днем ресторан, вечером дворец для вечеринок оборотней. Собачья конура. Я не могла решить, видели ли оборотни шутку в этом названии.

— Ты прав. Это было намного лучше лазаньи, — сказала я Джейсу, слизывая кетчуп с пальцев. Обертка от гамбургера — все, что осталось от моего ланча — лежала на прилавке. Удовольствие знакомства с этим бургером стоило мне двадцать баксов, но это стоило каждого цента. У оборотней, может, и вспыльчивые характеры, но они умели обращаться с мясом.

— Почему я даже не догадывалась о существовании этого места? — спросила я. — Оно же буквально по соседству.

Джейс усмехнулся.

— Потому что ты почти не высовываешься наружу, мисс Рабочая Этика.

— Сказал парень, который всю свою жизнь готовился к Легиону.

— Ага, ну… — он пожал плечами. — Нужно жить согласно предназначению, знаешь ли. Сражать врагов, наносить удар в спину друзьям.

Я схватила свой молочный коктейль и втянула через трубочку большой глоток шоколадного рая.

— Все необязательно должно быть так. Ты мог бы выбрать…

Его брови приподнялись.

— Не быть мальком?

— Быть тем, кем ты хочешь быть, — поправила я. — Когда ты бываешь самим собой — а не тем, кем тебе говорят быть, ты не так уж плох, знаешь ли, — я стащила с его тарелки ломтик картошки.

— Должно быть, я тебе нравлюсь, раз ты таскаешь мою картошку.

Я обмакнула картошку в коктейль.

— Неа, мне просто нравится твоя картошка.

Он фыркнул.

— Ты не такая, какой тебя считают люди.

— О, то есть я не язвительная мятежница, которая нарушает правила и тырит картошку?

— Ладно, есть такое, — согласился Джейс. — Но ты нечто большее. Ты милая. Ты не ненавидишь людей.

— Ненависть требует слишком больших усилий, которым можно найти лучшее применение.

— Мои родители тебя ненавидят, — сказал он мне.

— Кажется, я никогда не встречала твоих родителей.

— Не встречала. Но они ненавидят не тебя саму. А то, что ты воплощаешь.

— Анархию?

Джейс фыркнул.

— Нет, угрозу для меня. Для моего священного предопределенного восхождения к абсолютной силе.

— Ну, если оно действительно предопределено, то я для тебя не угроза, верно? — заметила я. — И я в любом случае не представляю для тебя угрозы.

— Отец звонил мне после того, как они узнали о случившемся вчера за ланчем, — что-то в его тоне сообщало мне, что полковник Файрсвифт звонил не для того, чтобы выразить облегчение из-за выживания сына. — Он ругал меня за то, что я бросился на тебя, когда сработала бомба.

— А, полагаю, что из нас двоих я — расходный материал, и это я должна была бросаться на тебя.

— Не в этом дело, — сказал Джейс. — Он не обрадовался, что я помог своему главному сопернику.

— Я твой главный соперник? Не пятеро других мужчин и женщин с родителем-ангелом?

— Он предупреждал меня не помогать и им тоже. Он хочет, чтобы я был тем, чей единственный друг — это власть.