Коттедж — страница 14 из 43

В одной из коробок нашлась еще одна пара белых пинеток. Они были завернуты в бумажную упаковку вместе с маленьким белым платьем, принадлежавшим младенцу или кукле. Яна не знала, зачем Камилла хранит такие вещи, но это и не ее дело. Девушка тщательно завернула вещи обратно в бумагу и уже собиралась положить их в коробку, но тут заметила лежавший на дне фотоальбом. Яна знала, что некрасиво открывать чужой альбом и подглядывать, но любопытство все же взяло верх. Ничего от этого не будет, да и Камилла никогда не узнает.

Девушка осторожно достала глянцевый светло-серый альбом с красивой обложкой. Подобные штуки можно заказать в интернете. На первой странице красовалось фото золотого солнца над синим морем, под которым стояли подпись «Наш последний отпуск» и дата – три года назад. Яна перевернула страницу: на нее смотрели Крис и Камилла. Они идеально подходили друг другу: одинакового цвета волосы, красивые скулы и милые улыбки. Яна почувствовала укол зависти и задумалась, почему они вообще могли расстаться.

Она листала страницу за страницей. Фотография Камиллы в бикини на шезлонге возле бассейна. Крис выходит из моря и смеется. «А у него мускулистое тело», – подумала девушка. Они сидят в ресторане, взбираются на гору, осматривают достопримечательности. Фотографии сняты на палку для селфи или кем-то посторонним.

Яна продолжала переворачивать страницы, на которых эти двое прекрасно проводили время и явно влюблены друг в друга. Почему этот отпуск стал последним? Почему они расстались? Крис не захотел вдаваться в излишние подробности. По многочисленным фотографиям Яна поняла, что их отношения являлись чем-то большим, чем простой интрижкой или мимолетной влюбленностью.

Девушка немного растерялась. Камилла оказалась привлекательной, уверенной в себе женщиной, построившей успешную карьеру. Крис души не чаял в своей спутнице. Сегодня вечером они пойдут на свидание, но вряд ли Яна сможет показаться ему лучше Камиллы. «Наверное, он видит меня одиночкой, которая от безделья выдумывает всякие истории. Крис просто пожалел меня, вот и пригласил», – подумала она. И, возможно, он уже пожалел, что вообще позвал ее на свидание.

Девушка захлопнула альбом и положила в коробку, а сверху поместила сверток с детской одеждой. Закрыла коробку и отодвинула подальше. Теперь ей не хотелось идти на свидание. Яна допила остатки кофе, а потом решила написать Крису: «Я пойму, если ты решишь все отменить».

Мужчина ответил почти мгновенно: «Даже и не подумаю. С нетерпением жду. Заеду в семь. До встречи. Целую, Крис».

16

– Почему ты не сказала мне раньше? – сердито спросил Иэн. – Я не понимаю. Мне казалось, у нас нет никаких секретов друг от друга, а теперь – пожалуйста!

Он растерянно развел руками.

– У меня нет других секретов, – ответила Эмма. – Только один-единственный. Мне жаль. Я собиралась рассказать об этом, но после всего случившегося и визитов полиции решила, что это не самое подходящее время.

– А сейчас оно подходящее? – раздраженно крикнул Иэн. – Я пораньше прихожу с работы, чтобы узнать о том, что моя жена совсем не тот человек, на котором я женился. Разве можно спокойно принять такое?

– Я – именно тот самый человек, – обиженно воскликнула Эмма. – Это все еще я.

– Но у тебя нет генов отца. Я впустую потратил время на исследования генеалогического древа твоей семьи. Твой отец не имеет к тебе отношения!

– Он – моя семья. Мой отец. И я люблю его! – со слезами на глазах ответила Эмма.

– У тебя нет его ДНК, – расстроенно повторил Иэн. – У тебя гены какого-то незнакомца, понимаешь? – Да, я знаю, но мама сказала, что донор биологического материала не виноват, ведь их всех тщательно проверяли.

– Да откуда ей знать?

– Они обращались в профильную клинику, где проверяли всех доноров, чтобы ни у кого не было дефектных генов.

– Какая это клиника? – спросил Иэн. – Где она находится?

– Не знаю, – беспомощно ответила Эмма. – Я не спрашивала. Никогда об этом не задумывалась.

– Это важно для нашего исследования, – отрезал Иэн.

– Достаточно! – крикнула Эмма. – Я понимаю твои чувства. Просто теперь у нас есть доказательства, что у меня не может быть дефектных генов. Ты ничего не нашел у моей матери, а мой биологический отец был совершенно здоров. Дело в тебе! Ты стал одержим, Иэн. Посмотри на все эти документы. – Она схватила кипу листов и швырнула ему в лицо. – Хватит. Это нелепо. Забудь об этом.

Они замолчали, глядя друг на друга. Затем Иэн заговорил примирительным тоном:

– Случившееся с нами – ужасно, но я должен выяснить, чем это вызвано. И совершенно неважно – виноват я или нет.

– Все мы знаем, что не у меня одной беременность пошла не по плану. Люди говорят, что всему виной выбросы с местной электростанции, загрязняющие воду и вызывающие мутации. Вот о чем мы должны подумать.

– Я займусь этим, когда закончу с нашими ДНК, – согласился Иэн. – Извини за крики. Давай обнимемся и помиримся?

– Давай. Я люблю тебя. Мы любим друг друга, и это самое важное.

Иэн обнял жену и притянул к себе.

– Да, ты права.

17

Бет Мэйс работала за компьютером, когда в кабинет вошел Мэтт Дэвис.

– Отсутствовал целую вечность, – заметила она. – Кстати, тебя искал начальник.

– Я уже поговорил с ним. Ездил в Айви-коттедж, ну ты знаешь, тот самый, расположенный на Вуд-лейн, – сбивчиво пояснил Мэтт. Бет кивнула. – Мне звонила Яна Хэмлин, девушка, арендующая этот дом. Она сообщила о незаконном проникновении, а также о том, что в лесу кого-то видела.

– Ага, девушка, – с загадочной улыбкой ответила Бет. – Поэтому ты так долго катался – спасал девиц, попавших в беду. – Бет хорошо знала Мэтта, поэтому была уверена, что шутка его не заденет. А потом спросила: – Удалось что-нибудь выяснить?

– Почти ничего. В сад определенно кто-то забирался, но я не думаю, что это дети, как сказала эта девушка. Она рассказала, что кого-то видела возле дома и на тропинке в лесу, поэтому я все там осмотрел. Так никого и не нашел. Я уж подумал – не шатается ли там наш слабоумный Билл Смит. Он уже несколько раз терялся в лесу. Но Яна Хэмлин настаивала, что ее неизвестный совсем не похож на взрослого. И она все же заделала дыру в изгороди, чтобы хоть как-то обезопасить себя.

– Почему она живет там одна? – удивилась Бет. – Этот коттедж расположен очень далеко.

– Сказала, что ей нужно побыть наедине с собой.

– Понятно. Прекрасно ее понимаю.

– Она начиталась новостей в интернете, поэтому спрашивала о трупе возле карьера и про ту женщину с детским плачем. Я заверил ее, что оба дела раскрыты. – Да, я занималась этим случаем. Женщину зовут Сьюзан Причард. Она была очень расстроена, ведь ей действительно померещилось, будто в лесу потерялся ребенок. Мы брали собак-ищеек, и в какой-то момент они напали на след, но он закончился на дереве, поэтому мы предположили, что это белки. Кстати, я видела Сьюзан пару недель назад. Она по-прежнему гуляет с собакой в лесу и все еще уверена в своей правоте насчет детского плача. Но все же признает, что тогда мы сделали все возможное.

Мэтт кивнул.

– Напоследок посоветовал Яне звонить нам, если что-нибудь случится.

Бет собиралась пошутить, но в кабинет неожиданно вошел сержант Берт.

– Выезжайте в окружную больницу Колшоу. Там из родильного отделения пропало тело.

– Сэр, вы хотели сказать, что пропал младенец? – уточнила Бет.

– Нет, вы не ослышались. Вчера родился мертвый младенец, а сегодня тело этого бедняжки пропало. Родители, понятное дело, встревожены. Больница проводит внутреннее расследование, но родители настаивают на привлечении полиции. Сейчас они сидят у главного врача Энтони Бриджеса и отказываются уходить, пока не поговорят с кем-то из наших.

– Понятно, сэр. Мы выдвигаемся, – ответил Мэтт.

– Потом можете ехать по домам, – добавил сержант. – Ночь уже скоро, ваша смена к тому времени закончится.

Двадцать минут спустя полицейские вошли в приемный покой больницы Колшоу.

– Детективы Бет Мэйс и Мэтт Дэвис, – представились они, показав удостоверения. – Мы к главному врачу Энтони Бриджесу.

– Я сообщу ему, – с этими словами регистратор подняла телефонную трубку.

Бет посмотрела по сторонам. В дальнем конце коридора стояла пожилая пара. Даже вечером тут кто-то есть. – Мистер Бриджес ждет вас, – сообщила медсестра. – Третий этаж, там вас проводят.

– Спасибо, – поблагодарил Мэтт.

Полицейские вошли в лифт и нажали кнопку третьего этажа. Через несколько мгновений двери открылись. Их сразу же поприветствовал молодой человек:

– Здравствуйте. Меня зовут Дональд, я заместитель мистера Бриджеса. Спасибо, что так быстро приехали. Нам нужна ваша помощь. Обстановка накалилась, поэтому сейчас с ними сидит охранник.

Представители полиции пошли вслед за молодым человеком. В конце коридора тот постучал в дверь с табличкой «Энтони Бриджес».

– Приехала полиция, – сообщил заместитель.

За большим столом сидел главный врач и общался с молодой парой.

– Пожалуйста, подождите снаружи, – сказал Бриджес, отпуская заместителя и охранника.

Мужчины вышли. Когда дверь закрылась, Бриджес представил пару:

– Это мистер Грант Райан и миссис Челси Райан.

– Детективы Бет Мэйс и Мэтт Дэвис, – представились сотрудники полиции.

И с первого взгляда было понятно, насколько сильно они расстроены: Грант пытался сдерживать гнев и требовал ответов, а глаза Челси покраснели от слез. Бет села на стул напротив них, а Мэтт остался стоять на тот случай, если придется разнимать драку.

– Я сожалею о вашей утрате, – произнесла Бет.

Челси фыркнула, а лицо мужа стало по-настоящему злым.

– Что тут вообще происходит? Наш малыш умер, а вы избавились от тела, чтобы мы не смогли попрощаться! Сегодня мы пришли, а нам тут заявили, будто тело исчезло.

– Я так не говорил, – серьезным тоном поправил Бриджес. – Прискорбно, что такое вообще произошло, но мы проведем расследование. Но нам потребуется время, чтобы собрать всю необходимую информацию.