— Что такое? — донесся из трубки голос Бакстер. — Что случилось?
— Они перенесли собрание.
— Что?
— Они перенесли собрание в «Сити Оазис», через дорогу… — сказал Эдмундс и рванул к выходу. — Мы не в том месте!
Глава 30
Воскресенье, 20 декабря 2015 года,
10 часов 41 минута утра
Эдмундс выбежал из вестибюля гостиницы «Сикомор», лихорадочно размышляя, не сорвал ли всю операцию. С другой стороны, тот, кто за ним наблюдал, видел лишь одного человека в штатском, что все-таки лучше вооруженного отряда спецназа.
Перед тем как вновь окунуться в непогоду, он услышал, что Бакстер вводит ФБР в курс дела. Сжимая в руке телефон и оставаясь на линии, он бросился через оживленную улицу к вращающейся двери отеля «Сити Оазис».
По бокам стойки администратора возвышались мраморные столбы, вестибюль был заполнен прятавшимися от дождя прохожими.
Эдмундс стал искать глазами указатели:
Он направился к нужному проходу, по пути случайно пнув чей-то чемодан. Подойдя ближе, он увидел в конце коридора двух широкоплечих мужчин, явно охранников, стоявших у дверей, за которыми собралась плотная толпа. Эдмундс небрежно скользнул по ним взглядом, пошел дальше и опять поднес к уху телефон.
— Бакстер? Ты тут? — спросил он и услышал, что на том конце провода она на кого-то орет.
— Тут.
— Конференц-зал 2.
Минивэн промчался по узкой улочке на задах отеля и остановился у двери черного хода. Дверь скользнула в сторону, из машины выскочил отряд спецназа. Они принялись проверять связь, настраивая оборудование, тут же отозвавшееся гудками и щелчками.
— Вы уверены, что на этот раз мы не ошиблись адресом? — спросил один из них.
Командир группы, как и подобает профессионалу, оставил этот комментарий без ответа.
— Пробегись по зданию и посмотри, сколько еще выходов надо перекрыть, — сказал он болтливому коллеге. Убедившись, что рация настроена на нужный канал, нажал кнопку передачи и произнес в крохотный микрофон:
— Четвертый отряд на позиции. О ситуации доложим позже.
Машина службы наблюдения ФБР подъехала и остановилась на дороге сразу за «Ауди» Бакстер. Водитель автомобиля, ехавшего за ним, сердито нажал на сигнал, но тут же успокоился, увидев, что из минивэна вышел вооруженный агент ФБР.
Бакстер подошла к Чейзу, отдававшему распоряжения своим людям.
— Третий отряд, рядом с вами, прямо за углом, есть еще один выход, имейте это в виду. Внимание всем постам, внимание всем постам: троянец входит в здание. Повторяю: троянец входит в здание.
Эмили закатила глаза.
Отправив Митчелла обратно в Нью-Скотленд-Ярд, Чейз привез собственного тайного агента, который и вышел из машины. Агент вполне мог сойти за младшего брата Вина Дизеля, еще более накачанного. Даже Чейз выглядел карликом на фоне своего внушительного коллеги, который почему-то решил надеть мешковатый свитер и джинсы.
— Вперед! — приказал Чейз, и тот двинулся вперед.
Бакстер покачала головой и вновь вернулась к телефонному разговору с Эдмундсом:
— К тебе направляется агент ФБР, — сказала она ему.
— Понял. Как он выглядит? — шепотом спросил Алекс.
Бакстер посмотрела вслед неуклюже переваливавшемуся с ноги на ногу человеку.
— Как агент ФБР, который изо всех сил старается замаскироваться.
— Вижу агента Чейза, — сказал Эдмундс, обводя взглядом толпу в вестибюле и возвращаясь на свой наблюдательный пункт.
В конференц-залы вели несколько коридоров. Алексу удалось выяснить, что следующий проход, расположенный совсем рядом с ним, упирался в дверь зала 3 метрах в пятнадцати от охранников. Он заглянул за угол и успел мельком заметить внушительных мужчин у входа в здание. Гул голосов позволял предположить, что внутри собралось несколько десятков человек, возможно, больше. У него на глазах в зал вошли еще двое.
— Я в порядке. Кое-что вижу через дверной проем.
— Агент Чейза все еще идет по вестибюлю, — сообщила ему Бакстер.
Эдмундс увидел, что к двери приближается седовласая женщина. Он видел ее всего долю секунды, но за это время она успела сделать кое-что очень странное.
— Подождите, — прошептал он и, рискуя себя обнаружить, сделал шаг в сторону, пытаясь разглядеть получше.
Дверь по-прежнему перекрывала ему обзор.
— Что случилось? — встревоженно спросила Бакстер.
— Пока не пойму. Придержите агента.
На том конце повисла пауза.
— Он уже в коридоре, — напряженно ответила Бакстер.
— Черт, — прошептал Эдмундс, прикидывая имеющиеся у него варианты, — черт, черт, черт!
— Отозвать его? Эдмундс?..
Алекс уже принял решение и был уже на полпути ко входу в зал. Услышав его, один из секьюрити, не ожидавший никого с этой стороны, вытянул бычью шею и выглянул из-за деревянной створки. Приблизившись, Эдмундс ему приветливо улыбнулся и бросил украдкой взгляд на седовласую женщину, которая как раз расстегнула блузку — несомненно, чтобы продемонстрировать вырезанный на груди входной билет.
Эдмундс принялся изображать пустой треп:
— Вот именно! Если дождь когда-нибудь закончится, можно попробовать! — засмеялся он в трубку и свернул в главный коридор, по которому ему навстречу уже шагал агент ФБР.
Оба были слишком опытными, чтобы поддаться соблазну заглянуть друг другу в глаза, слегка кивнуть или покачать головой, прекрасно зная, что секьюрити у двери следит за каждым их движением. Эдмундс прошел мимо мощного агента, не осмелившись задержатся, не в состоянии сообщить, что до разоблачения тому оставалось каких-то шесть секунд.
Он не решался ускорить шаг.
— Ну да, только не в Англии, правда? — громко захохотал он в телефон и тут же яростно зашептал: — Отбой! Отбой! Отбой!
Когда агенту ФБР за его спиной оставалось до двери всего три шага, он повернул направо и неторопливо двинулся по тому самому коридору, из которого за мгновение до этого появился Эдмундс.
— Там наверняка есть другой вход! — завопил в рацию Чейз, отчаянно пытаясь спасти операцию, грозящую вот-вот обернуться провалом, и ринулся обратно к машине наблюдения.
— Чейз! Чейз! — крикнула Бакстер, привлекая его внимание.
Он на миг притормозил и посмотрел на нее.
Эмили выставила средний палец:
— Не стоит благодарности! Придурок…
Она знала, что это было не самое конструктивное замечание, но она никогда и не пыталась казаться идеальной. Чейз как будто взаправду обиделся, хотя Эмили это не обрадовало и не огорчило, но уже через мгновение вновь заговорил со своим агентом:
— А как насчет окон? Неужели ничего нельзя придумать? Может, по-тихому снять охрану? — стоял он на своем.
Бакстер отошла и прислонилась к своей машине. Заметила на дверце со стороны пассажирского сиденья свежую царапину, потерла ее с отсутствующим видом, поднесла к уху телефон и опять заговорила с Эдмундсом.
— Только что ты спас от этих идиотов всю операцию, — сказала она, — хотя они все равно думают о том, как бы туда кого-нибудь внедрить.
— Если они это сделают, но Грина там не окажется, мы его потеряем, — ответил Эдмундс.
В этот момент у Эмили в руке зажужжал телефон. Она взглянула на экран.
— Подожди, кто-то звонит… Руш?
— У меня идея. Встречаемся в кафе через дорогу. — Он положил трубку.
— Эдмундс? — обратилась она к другу. — Веди себя тихо. Руш что-то задумал. Чуть позже я тебе перезвоню.
Детектив нажала на кнопку отбоя и посмотрела на вывеску заведения, расположившегося на противоположной стороне улицы:
Лавируя под холодным дождем в плотном потоке машин, Эмили перебежала через дорогу и вошла в кафе. Над дверью тренькнул колокольчик. Каждую мыслимую поверхность заведения, в том числе и саму Энджи, покрывал слой копоти.
Руш сидел за бежевым столом и держал в руке пластиковый стаканчик с кофе. Увидев Эмили, тут же вскочил и пошел в туалет. Бакстер взглянула на часы. До начала собрания оставалось десять минут, а до того момента, как Чейз с двойником кинозвезды вломятся в конференц-зал и все испортят, и того меньше.
Она напряженно пересекла зал, не обращая внимания на взгляды посетителей, сверкающих задницами из-под низко съехавших штанов, и вошла в туалет, толкнув дверь плечом и не рискуя браться за ручку. Оказавшись перед выбором, который должны были облегчить нарисованные на дверцах половые органы, она толкнула дверь в мужской туалет и ступила в отвратительное помещение.
Из высокого, покрывшегося слоем инея окна тянуло холодным сквозняком. В двух желтых писсуарах плескались голубые гигиенические таблетки, хотя посетители на них, по всей видимости, не обращали внимания и предпочитали мочиться прямо на пол.
Руш мыл руки в единственной раковине, повесив пиджак на крючок кабинки.
— Может, поговорим снаружи? — спросила она и опять бросила взгляд на часы.
Агент думал о чем-то своем и будто ее не слышал.
— Руш?
Когда он закрыл кран горячей воды, Эмили поняла, что он мыл не руки, а нечто другое. Ни слова не говоря, Руш повернулся к ней и протянул острый нож, который он стащил с кухни.
Она уставилась на него в замешательстве.
Он принялся расстегивать рубашку.
— Нет! Ни за что на свете, Руш! Вы с ума сошли? — воскликнула она, наконец догадавшись о его намерениях.
— Но нам же нужно туда попасть, — ответил он и спустил с плеч рубашку.
— Нужно, — спокойно возразила Бакстер, — но не таким способом.
И он, и она знали, что другого способа у них нет.
— У нас нет времени на препирательства, — сказал Руш, — либо вы мне поможете, либо я все сделаю сам и разведу при этом ужасную грязь.
С этими словами он протянул руку, чтобы забрать у нее нож.
— Ну хорошо! Хорошо! — сказала она с жалким видом.
Она неуверенно подошла к агенту и уперлась левой рукой в его обнаженное плечо. Почувствовала на лбу его теплое дыхание.