Коукс и Бакстер — страница 77 из 123

— Тогда кто вызвал полицию? — спросил их Эдмундс.

— Сам Финли. По городскому телефону в прихожей, — Сондерс снова обратился к записной книжке. — В семь минут первого ночи был активирован протокол «Тихое решение»[22], наряд полиции выехал на вызов.

— Он ничего не сказал?

— Нет, — ответил Сондерс. — Но бог его знает, в каком состоянии был его разум в тот момент.

Он выжидающе посмотрел на комиссара.

— Мне он показался вменяемым, — грустно улыбнулся Кристиан. — Я был с ним в этой комнате ранее вечером, — объяснил он. — Довольно много выпили из непочатой бутылки виски.

Бакстер вспомнила фотографии с места преступления, бутылка паршивого виски лежала перевернутая на полу — подарок от отдела в честь его ухода на пенсию.

— Что вы обсуждали? — Эдмундс спросил Кристиана. — Могу я задавать такие вопросы?

— А что обсуждают старые друзья, когда собираются на праздники? Воспоминания о былых приключениях, кто и в какой драке победил, девчонки, разбившие нам сердца, — он улыбнулся. — Я не ответил на его звонок после полуночи, за что себя никогда не прощу. Несколько минут спустя я получил это…

Кристиан показал всем экран своего телефона:

Позаботься о ней за меня

— Тогда-то я и запаниковал, прыгнул в такси и доехал обратно как можно быстрее. Я приехал через несколько минут после того, как полиция выбила дверь, — сказал он, уткнувшись взглядом в пол, будто он все еще видел лежащее там тело Финли.

— Он воспользовался мобильным, чтобы постараться дозвониться до тебя, — начал озадаченным голосом Эдмундс. — Отправил сообщение с него. Но затем идет вниз, чтобы позвонить на 999[23] с городского телефона… Зачем?

Не думаю, что он хотел, чтобы Мэгги нашла его вот так, — голос Кристиана дрогнул.

— А городской усложнил бы отслеживание звонка, — добавил Сондерс. — Финли знал это.

— А что насчет двери? — спросил Волк, смотря на куски штукатурки, оторванные от стен вокруг дверного проема.

— Эта комната должна была быть комнатой внуков, поэтому на двери не было замков.

— Но ты сказал…

— Я знаю, что я сказал, — перебил его Сондерс. — Герметик. Он запечатал им дверь по косяку и на стыке с полом, поэтому-то попасть внутрь было непросто. Послушай, Волк, со всем уважением, это ни к чему не приведет. Его нашли в полностью запечатанной комнате, можно сказать, с оружием в руках. Приятель, это было самоубийство.

— Это не самоубийство, пока я не скажу, что это самоубийство, — огрызнулся Волк, помня о Мэгги внизу.

Сондерс поднял брови и оглядел остальных.

— Ты себя-то слышишь, Волк? — спросила Бакстер. — Ты совершенно свихнулся.

Безусловно, это было оскорбление, но по крайней мере она разговаривает с ним сейчас.

— Он прикончил себя. Я знаю, о чем говорю, Волк, — сказал Сондерс, уверенный в своих данных.

Возвышаясь над своим невзрачным коллегой, Волк встал перед ним.

— Уилл! — бросил Кристиан тем же тоном, которым обычно одергивал его Финли.

После напряженной паузы он отступил и отвернулся.

— Если не хочешь находиться тут, Сондерс, выметайся.

Не подумав, Сондерс толкнул Волка в спину, когда тот отходил от него.

— Думаешь, мне плевать? — закричал он. — Думаешь, я не был бы рад ошибаться?

На лице Волка читалась угроза, он повернулся к Сондерсу.

— Финли и мой старик работали вместе. Ты этого не знал, не так ли? — продолжал Сондерс. — И когда они с мамой разошлись, и отец решил посидеть в гараже с заведенной машиной, угадай, кто пришел, чтобы сообщить мне это? Кто пробыл со мной всю ночь? Кто твердил мне, что это не моя вина… Мне не плевать!

Волк кивком извинился.

— Простите мне мой очевиднейший вопрос, — внезапно сказала Бакстер. — Но чья эта была пушка?

Сондерс поднял с пола записную книжку.

— Без понятия, — ответил он. — «Беретта» девяносто второго калибра. Серийный номер спилен. Как я уже говорил, были обнаружены только отпечатки Финли. Я разговаривал с товарищем из антитеррористического отдела МИ-6, он считает, что пистолету больше тридцати лет. Из него неоднократно стреляли, в обойме оставалось три пули… Происхождение ствола может быть какое угодно.

— И тем не менее, по каким-то причинам Финли решил хранить его у себя все эти годы, — размышлял вслух Эдмундс.

— Я доверяю словам каждого из вас, однако, тут есть одно «но», — начал Кристиан. — Но невозможно дожить до нашего с Финли возраста и не скопить парочку сувениров. В наше время за уликами был не такой строгий надзор, как сейчас.

Тишина снова повисла в комнате, когда каждый из них пытался найти выход из этого неясного вырисовывавшегося тупика.

— Хорошо. Могу ли я добавить еще кое-что? — сказал Сондерс, борясь с подкатывающей тошнотой. — Вскрытие показало, что у Финли были некоторые проблемы со здоровьем. Ничего серьезного, обычные стариковские проблемы.

Все с интересом посмотрели на Кристиана.

— Что? — спросил он.

— Никаких травм, которые могли бы быть отнесены к случайным шишкам и ссадинам, — продолжил Сандерс. — Причина смерти: единичный выстрел в голову, пуля извлечена из черепа, — закончил он, чувствуя себя неуютно. А после обратился к Волку: — Так что нам это дает?

В последующей паузе было слышно, как Мэгги суетится на кухне, готовя им, вне всяких сомнений, еще напитков.

— Они не отдадут тело, пока мы не закончим с этим делом, — сказала Бакстер. — Чем дольше мы тянем, тем тяжелее от этого Мэгги.

— Это займет ровно столько, сколько потребуется, — сказал Волк.

Бакстер фыркнула и покачала головой.

— Оружие, — задумчиво пробормотал он. — Так или иначе оно даст нам ответы. Финли хранил его все это время не без причины. Мы должны понять, по какой именно.

— И каков твой план? — спросил Сондерс.

— Тебе нужно забрать пистолет и пулю, извлеченную на вскрытии, из комнаты для улик. Скажи криминалистам, чтобы они провели все возможные тесты. Любая информация, которую они получат, может нам помочь, — проинструктировал его Волк. — Бакстер, Мэгги на тебе. С тобой она будет говорить. Даже мельчайшие изменения в поведении Финли могут быть в какой-то степени значительными. Обычное дело: все, что было у него на уме, любые воспоминания о старых делах… И, что самое важное, тебе необходимо найти, где он все это время хранил боевое огнестрельное оружие.

Она коротко кивнула.

— Я уже начал просматривать некоторые прошлые дела Финли, но мне не помешала бы помощь, — сказал он Эдмундсу, смотревшему на Бакстер, но женщина не возражала против логичного распределения задач. — И, Кристиан, мы будем замыкать информацию на тебе. Мы будем приходить к тебе, чтобы заполнить пробелы, которые могли быть опущены в официальных отчетах, если ты не возражаешь.

— Помогу, чем смогу, — кивнул комиссар.

— В материалах одного из прошлых дел Финли не хватает оружия, которое и оборвало его жизнь, — сказал Волк. — Давайте узнаем, в каком именно.

Глава 5

Среда, 7 ноября 1979 года

17:49

— Фин! Слева! — прошипел Кристиан. — С другого лева!

Они подползли к облупившейся двери квартиры № 19, в которую был вставлен блестящий замок. Все здание провоняло недельным мусором и мочой. Казалось, даже свету противно попадать в него сквозь окно с треснувшей рамой в конце коридора.

Облокотившись на обожженную руку, Финли выругался чуть громче, чем было можно.

Кристиан гневно зыркнул на товарища.

— Руку надо обработать, — прошептал он через дверной проем. — Дай-ка взглянуть.

— Сейчас?! — отозвался шепотом Финли, поморщившись. — Ну почему ты всегда такой?

— Какой?

— Лезешь ко всем с медицинским советом.

— Ко всем — это к кому?

— Ко всем — это ко всем!

Кристиан потянулся к манжету рубашки с коротким рукавом напарника.

— Отвали! — одними губами изрек Финли и шлепнул друга по руке. — Классные часики.

— Ну что я могу сказать? — осклабился Кристиан, хвастаясь обновкой. — Хотелось праздника.

Все еще купаясь в лучах временной славы, Кристиан наслаждался каждым лестным словом из тех, что обильно говорились в его адрес, но Финли отмахивался от них смесью юмора и самоиронии, стремясь вернуться к нормальному положению вещей.

— Зачем тебе такая блестящая вещица? — спросил Финли, показывая свои собственные, являвшие собой пример скромности. — Мои вот из «Вулиз» и исправно работают.

— Они опаздывают на четыре минуты.

— Ох, — сказал Финли, убирая руку, пока Кристиан красовался собственным пафосным приобретением.

— Не Оскар ли Уайльд сказал: «Самое последнее, для чего нужны джентльмену часы, это показывать время»?

— Не имею ни малейшего понятия, что это значит, — недоумевающе пробормотал Финли.

— Ну… Я тоже, — признался Кристиан, и оба прыснули.

— Тогда пошли? — предложил Финли.

В то время как кровля горящего портового склада рушилась, на острове Уайтинч неподалеку произошел угон автомобиля. Описание раненого правонарушителя совпадало с внешностью их подозреваемого с прической «маллет». Угнанный «Остин Принсесс» был обнаружен на террасе Мэтиесон в районе Горбалз города Глазго, внутри было достаточно крови и отпечатков пальцев, чтобы занять криминалистов на ближайшие недели. Однако близость транспортного средства к нескольким самым злачным местам города давала по крайней мере Финли и Кристиану точку, с которой следовало начать поиски.

Таким образом, при помощи не совсем официальных источников информации у полицейских не заняло много времени обозначить местонахождение подозреваемого: дома «Бренделл Тауерз» на Камберленд-стрит, не более чем огромный притон для торчков, где они прожигали собственные жизни, и проституток, где они вели свои дела.

Встав напротив двери, куда их никто не приглашал, Кристиан размялся, покрутив головой и встряхнув руками.