Я представляю, как он поднимается на борт парусника, когда солнце едва показалось над горизонтом, проверяет паруса, такелаж и корпус, чтобы понять, что сохранилось в хорошем состоянии после стольких лет, а что требует ремонта. У его мозга была новая задача, нужная, чтобы прогнать мысли о том, что произошло вчера днем в лодочном сарае и ночью в коттедже. «Я должен предотвратить новые убийства», – сказал он мне. Обещание – угроза! – найти убийцу брата.
– Ты в город? – спрашивает Бо. Утреннее солнце отражается в зеленых глазах.
– Да. Кое-какие дела.
– Я с тобой.
Мотаю головой и закидываю последний канат в лодку.
– Я должна сама с этим разобраться.
Бо легко перепрыгивает через борт шлюпки прямо на причал.
– Мне нужно поговорить с той девушкой – с Джиджи. Спрошу ее о брате, вдруг она что-то помнит.
– Плохая идея.
– Почему?
– Оливия, может быть, уже ждет тебя.
– Меня не волнует Оливия.
– И зря.
– Думаю, я смогу противостоять ее чарам, в которые ты веришь.
– А что, ты уже перестал думать о ней? – усмехаюсь я.
В ответ, само собой, молчание. Я чувствую острый укол в сердце, зная, что он думал о ней всю ночь и все утро, не в силах избавиться от ее образа.
– Здесь безопаснее. – Я запрыгиваю в моторку, которую уже начало относить от причала.
– Я не затем сюда приехал, чтобы прятаться на острове.
– Прости. – Я резко дергаю за трос и завожу мотор.
– Подожди! – просит Бо, но я переключаю передачу и уношусь прочь.
Я не могу рисковать, взяв его с собой. То, что я задумала, я должна сделать одна. Если Маргарита увидит Бо в городе, она может попытаться заманить его в бухту, и я не уверена, что смогу ее остановить.
Сегодня день ежегодного фестиваля сестер Свон.
Воздушные шары подпрыгивают и колышутся на ветру. Кругом с визгом носятся дети, поглощая фруктовый лед и соленые ириски. Над Оушен-авеню натянут красно-желтый баннер с мультяшной паутиной, луной и совами по углам.
Это самый оживленный день в году. В Спарроу съезжаются жители соседних прибрежных городов; кто-то на своих машинах, но многие и на автобусах, которые привозят их рано утром, а вечером забирают обратно. С каждым годом количество гостей растет, и на этот раз кажется, что город вот-вот разорвет.
Оушен-авеню сегодня стала пешеходной, вдоль проезжей части стоят киоски со всевозможными товарами магического и немагического свойства: колокольчики, флюгеры, местный джем из бойзеновой ягоды – гибрида малины и ежевики. В летней пивной разливают в глиняные кружки приготовленное по старым рецептам пиво; женщина, изображающая сестру Свон, гадает по руке; в одном из киосков даже торгуют духами, уверяя, что именно такие ароматы некогда предлагали сестры в своем магазине, – хотя в Спарроу каждый знает, что это не так. Большая часть публики одета в стиле начала девятнадцатого века: на женщинах платья с завышенной талией, кружевными оборками и низким декольте. Около пирса установили сцену, и вечером здесь будет разыграно театрализованное представление о суде над сестрами и их казни – мероприятие, которого я всегда избегаю. Мне невыносимо смотреть, как смерть сестер превратили в фарс.
Я проталкиваюсь через толпу и иду по Оушен-авеню, смотрю только себе под ноги. Не хочется попасться на глаза Дэвису или Лону – только допроса мне сейчас не хватало! Наконец город с его праздничной суетой остается позади, и я выхожу на заросшую дорогу к лодочному сараю. Другим путем добраться сюда невозможно, так что выбора нет.
В небе нарезают круги чайки – словно стервятники, чующие смерть.
Дорога расширяется, и впереди уже видна ровная сверкающая гладь океана. Сарай кажется маленьким, убогим и намного более приземистым, чем вчера. На пне справа от входа сидит Лон. Сначала мне кажется, что он смотрит вверх на небо и наслаждается солнцем, но подойдя ближе, понимаю, что он задремал, откинув голову на стену. Наверняка всю ночь не спал, сторожил Джиджи. Правая нога вытянута вперед, руки свесились по сторонам, рот слегка приоткрыт. На нем снова одна из его идиотских рубашек с растительным орнаментом – бирюзовая с пурпурными цветами, и если бы не унылый пейзаж вокруг, можно было бы подумать, что он сидит где-нибудь на пляже в тропиках.
Иду осторожно, стараясь не наступить на ветку, не зашуршать сухой листвой, не выдать себя. Добравшись до лодочного сарая, замираю и смотрю на Лона. На миг мне кажется, что он не дышит, но потом все же замечаю, что грудь его поднимается и опускается.
Деревянная дверь не заперта, и я без труда проникаю внутрь.
Джиджи все так же сидит на белом пластиковом стуле, руки связаны, подбородок опущен, будто она спит. Но глаза ее открыты и следят за мной с той секунды, как я переступила порог.
Я подхожу к ней, вытаскиваю кляп изо рта и торопливо отступаю на шаг.
– Что ты здесь делаешь? – Она поднимает голову, короткие светлые волосы падают на лицо. Голос неприветливый, низкий. Под кожей мерцает тонко очерченный силуэт Авроры. И изумрудные, как у всех трех сестер, глаза смотрят немигающе, подобно змеиным.
– Спасать тебя я не собираюсь, если ты об этом. – Я стараюсь держаться подальше от белого стула.
– Тогда что хочешь?
– Ведь это ты утопила тех мальчишек?
Она смотрит на меня так, словно пытается понять истинную мотивацию моего вопроса.
– Может, и я. – Уголки ее губ растягиваются. Аврора сдерживает улыбку – ей все это кажется забавным.
– Сомневаюсь, что это была Маргарита. Только ты можешь утопить сразу двоих.
Она двигает челюстью из стороны в сторону, затем разминает пальцы, насколько позволяют узлы на запястьях. Лимонно-зеленый лак на ногтях начал облупляться, руки выглядят отекшими и бледными.
– Явилась обвинять меня в двойном убийстве?
Я смотрю сквозь Джиджи, ищу монстра внутри нее и встречаюсь взглядом с Авророй. И она знает, что я вижу ее настоящую.
Выражение ее лица меняется. Аврора ухмыляется, показывая белоснежные и идеально ровные зубы Джиджи Клайн, и многозначительно спрашивает:
– Чего ты хочешь?
Я делаю глубокий вдох. Чего я хочу? Хочу остановить ее. Остановить убийства. Остановить жажду мести. Разорвать порочный круг. Игру, в которую они играют слишком долго. Конечно, глупо с моей стороны верить, что она меня послушает. Что услышит мои слова. Но я все равно пытаюсь. Ради Бо. Ради себя.
– Прекрати это!
– Прекратить? – Она изучает меня сквозь полуопущенные ресницы, проводит языком по губам.
– Хватит топить парней.
– И много кого я могу утопить, пока сижу тут связанная? – Аврора втягивает воздух через ноздри. И я удивляюсь, что ее не передергивает от отвращения – в сарае воняет еще хуже, чем вчера. Ее глаза сужаются. – Если ты развяжешь меня, то, возможно, мы сможем обсудить эту твою маленькую идею.
Я рассматриваю кабельные стяжки на ее запястьях и лодыжках. Может, если хорошенько дернуть, я смогу ее освободить. Будь у меня нож, я могла бы просто разрезать пластик. Но я не буду этого делать. Не хочу снова выпускать ее в город. И я мотаю головой.
– Нет, я не могу.
– Ты мне не доверяешь? – Она выпячивает нижнюю губу и вздергивает бровь, даже не пытаясь скрыть злобную гримасу. Сама знает, что не доверяю – да и с чего бы? – Хотя «доверие» тут неподходящее слово, – продолжает глумиться Аврора, не дождавшись моего ответа, – потому что мы с тобой друг друга обманываем. За двести лет я научилась никому не доверять. – Она наклоняет голову, оценивающе смотрит на меня. – Интересно, а ты кому доверяешь? Кому бы ты доверила свою жизнь?
Существо под оболочкой Джиджи разглядывает меня.
– А кому бы ты доверила свою? – задаю я встречный вопрос, который вызывает у нее взрыв утробного, до слез, смеха. Я отступаю на шаг.
Она замолкает, челка падает на лицо. Настоящая Аврора смотрит на меня в упор и рычит:
– Никому!
Дверь позади меня внезапно распахивается, и в сарай врывается Лон.
– Какого хрена ты тут делаешь?
Я перевожу взгляд с Джиджи на него.
– Пришла задать ей пару вопросов.
– Сюда никому нельзя. Она обманом заставит тебя отпустить ее.
– Ничего подобного. Это работает только на слабохарактерных самцах.
Он поджимает губы и делает быстрый шаг в мою сторону.
– Катись отсюда! Если только ты не хочешь признаться, что ты одна из них. Тогда я с радостью запру здесь и тебя.
Джиджи с вызовом подмигивает мне и усмехается уголком рта. Его угрозы кажутся ей забавными, и она готова расхохотаться, но все же сдерживается. Я выскакиваю на улицу.
– Ты понимаешь, что полиция разыскивает Джиджи? – спрашиваю я Лона, после того как он вышел следом за мной и с грохотом захлопнул дверь.
– Все полицейские в этом городе – идиоты.
– Возможно. Тем не менее они сюда доберутся. Это лишь вопрос времени.
Лон пренебрежительно отмахивается, цветы на рубашке колышутся в такт. Он возвращается на свой пост, вновь прислоняется спиной к стене и закрывает глаза, очевидно не беспокоясь, что Джиджи может сбежать.
– И передай своей подруге Роуз, чтобы тоже сюда не совалась.
Я резко останавливаюсь.
– Что?
– Роуз, подружке своей, – с издевкой повторяет он, будто я не понимаю, о ком речь. – Я ее поймал минут двадцать назад, когда она пробиралась сквозь кусты.
– И она говорила с Джиджи?
– Я здесь стою, чтобы никого не пускать. Так что она ушла ни с чем.
– А что она хотела? – спрашиваю я.
– Хрен ее знает. Сказала, типа ей жалко Джиджи, что держать ее взаперти жестоко, и прочая чушь. А вообще, лучше вам обеим держаться отсюда подальше, не то и вас начнем подозревать. – Лон понижает голос, будто открывает мне тайну: – Мы так или иначе найдем всех сестер Свон.
Я разворачиваюсь и торопливо иду к дороге.
В «Добрых печенюшках» пахнет ванильной глазурью и лимонным тортом. У витрины толпятся человек десять, выбирая печенье, – кое-кто в праздничных костюмах, дети с разрисованными лицами. За прилавком стоит миссис Альба и осторожно упаковывает покупки в белые коробочки. Еще двое продавцов носятся по залу, собирают покупки и отвечают на вопросы посетителей – насколько эффективны печенюшки и действительно ли они помогают забыть давние тяжелые события.