Фримен отхлебнул виски.
— Я не хотел, Кейб, чтобы у тебя сложилось такое впечатление. Я лишь имел в виду, что наш парень не похож на других.
— Чёрт, да он больной!
— Этому нет никаких доказательств.
— Никаких доказательств…
Кейб ощутил, как бурбон начал согревать его изнутри.
— Эй, техасец! Во имя Иисуса, Марии и всего народа сиу! Он душит женщин, насилует их и оставляет выпотрошенными, как свиней на ярмарке в Арканзасе. И ты по-прежнему не считаешь его психом?!
— Во-первых, Кейб, перестань называть меня «техасец», — спокойно, но немного раздражённо ответил Фримен. — И во-вторых, женщины, которых он убил, были шлюхами. Я не говорю, что то, что он сделал, правильно. Я лишь намекаю, что женщин подобного рода не приходится насиловать: они и сами с готовностью всё предложат. Любому мужчине, в любое время за определённую плату. У них нет ни капли уважения к своей женственности. Они лишь товар, не так ли?
Кейб прищурился.
— Они зарабатывают тем, что дал им Бог, вот и всё. А почему нет, собственно говоря? Я не вижу в этом ничего предосудительного, пока всё происходит по доброй воле. Чёрт, разве можно сидеть на мешке с золотом и не пользоваться им?!
Фримен скорчил обиженное лицо, и Кейб понял, что разговор зашёл не туда. Возможно, техасский рейнджер был верующим и носил Иисуса в сердце. Наверно, так оно и было.
Фримен кашлянул.
— Мы же говорим с тобой не о полезной части нашего общества, Кейб. Речь о шлюхах и проститутках. О мусоре. Разве нет?
— Не знаю, как ты, техасец, а я считаю этих дам очень полезными. И не только в том смысле, о котором ты сейчас подумал… Некоторые из них чертовски неплохие люди.
— Ну, конечно!
— Ты на них за что-то в обиде, техасец?
Фримен поставил свой стакан на стол и, наконец, посмотрел на Кейба темным, пронзительным взглядом.
— Я же сказал, чтобы ты меня так больше не называл.
Кейб, порядком опьяневший, отвесил преувеличенно вежливый поклон.
— Прошу меня простить… Техасец.
Кейб заметил по всколыхнувшейся в глазах Фримена тьме, что тот собирается резко ответить, но тут внимание мужчины отвлекла пара посетителей бара.
Первый был гладко выбрит, одет в серый льняной костюм и шляпу, и кривил рот в высокомерной ухмылке. Второй, напротив, заросший, в куртке из оленьей шкуры и ковбойском сомбреро.
И этот второй пристально наблюдал за Кейбом и Фрименом.
Он вытащил охотничий нож, отковырнул щепотку табака и заложил на десну. А затем сплюнул окрашенную коричневым слюну на пол. Он обвел всех взглядом, словно интересуясь, посмеет ли кто-то сделать ему замечание. Никто не захотел рисковать.
Кейб, как и все, наблюдал за мужчиной.
Он понятия не имел, кем был мужчина, но догадывался, что его компаньоном был сэр Том Йен, легендарный стрелок.
Йен пришёл в эти места в семидесятых годах вместе с каким-то британским герцогом в составе охотничьего отряда. Герцог и его люди уехали, а Йен остался. Он приобрёл репутацию отменного стрелка, и, в зависимости от рассказчика, застрелил на своём веку от десяти до двадцати человек. Это он победил ни кого иного как Джона Уэстли Хардина, после того как тот убил чернокожего солдата в Талсе.
Иногда служил наемником.
Насколько Кейб знал, за ним никто не охотился. Он был просто еще одним везучим стрелком, который ходил по грани закона, и который, возможно, время от времени её переступал.
Фримен повернулся к Кейбу.
— Ты знаешь, кто это, Кейб?
— Догадываюсь, это сэр Том Йен.
— Ты правильно догадываешься, — ответил Фримен. — А тот грубоватый тип рядом с ним — Вирджил Клей. Он помешанный маньяк.
Да, Кейб слышал о нём.
Он не был похож на сэра Тома, но недостаток мастерства и профессионализма мужчина с лихвой компенсировал чистой яростью.
Он был хладнокровным убийцей и никогда не стеснялся бить в спину.
Сэр Том приподнял свой стакан с ржаным виски и кивнул Кейбу с Фрименом.
— Ваше здоровье, джентльмены.
Они вежливо кивнули.
Клей залпом проглотил две порции виски, рыгнул и вытер рот. Поднялся со стула и неторопливо пошёл вперёд, ненавязчиво приоткрыв висящий на левом бедре кольт калибра.36. Проходя мимо Кейба, он сплюнул, и слюна оказалась всего в нескольких сантиметрах от ботинка Кейба.
— Слышал, вы тут говорили о шлюхах? — слегка невнятно, но настойчиво произнес он.
Кейб собирался ответить, но Фримен его опередил:
— Меня зовут Фримен, я из Техаса. А это мой друг Тайлер Кейб из Арканзаса. Он охотник за головами и сейчас выслеживает Душителя Города Грехов.
По подбородку Клея стекла струйка бурой слюны.
— Что ещё за Тужитель Города Грехов, мать его?
— Душитель, — поправил Кейб, сомневаясь, что вообще строило ввязываться в разговор.
— Я так и сказал. Ты что, хочешь сказать, что я сказал что-то не так?
Фримен шагнул вперёд и встал между ними.
— Душитель Города Грехов — это парень, который убивает и потрошит проституток.
Клей кивнул.
— Я слышал о нём, — рассмеялся он. — Да ведь это шлюхи… Кому какое до них дело?
Фримен ухмыльнулся.
Единомышленник.
— А вот мистер Кейб склонен с вами не согласиться. Он считает, что этого парня нужно поймать и вздернуть.
Клей оттолкнул Фримена в сторону.
— Вот как, мистер Грёбаный Охотник за Головами из Арканзаса? А если этот парень — я? Схватишь меня? Скорее сдохнешь! Может, мне нравится резать шлюх, а ты и слова вякнуть не посмеешь. Или рискнёшь? Хотел бы я на это взглянуть.
Кейб медленно окинул его взглядом с ног до головы.
— Сынок, — произнёс он. — Да я за месяц видел дерьма больше, чем ты — за всю жизнь.
— Я еще не встречал человека, который так мечтает сдохнуть, — ответил ему Клей.
— Наш мистер Кейб, — вмешался Фримен, — никогда не бросает дело на полпути.
Кейб облокотился о стойку бара.
Краем уха он отметил, как в баре кричат, спорят и травят байки другие посетители. Это был привычный монотонный шум. Неутихающий.
Как впитавшаяся в их одежду вонь.
Но всё это отошло на второй план. Кейб видел лишь Вирджила Клея, ищущего драки, и Генри Фримена, натравливающего его.
Потому что только это сейчас имело значение.
Фримену не нравился Кейб. Не нравилось, как он одевался, что говорил и как называл его «техасцем» несмотря на то, что Фримен приказал так не делать… И вот он изо всех сил пытался доставить ему неприятности. Вот таким он был ублюдком.
Глаза Клея напоминали стеклянные шарики. Они не мигали, не выражали эмоций… Просто смотрели.
— Значит, ты никогда не бросаешь дел, да? Это дело чести, грёбаный ты ублюдок? Так?!
Кейб поднялся.
— Да, ты услышал верно, болван. Вытри слюни с губ и вынь дерьмо из ушей.
Клей тяжело задышал.
— А у тебя есть хребет, Кейб. Признаю.
Он кивнул и, казалось, расслабился… Но лишь для видимости.
Запугивание не сработало с арканзасским охотником за головами, и он не задрожал от одного лишь упоминания о репутации Клея.
Действительно затруднительная ситуация.
Весь вопрос в том, как поставить Кейба в ситуацию, в которой Клей безоговорочно одержит победу?
Потому что, честно говоря, во всех предыдущих стычках счёт был явно не на стороне противников Клея.
Пуля в спину.
Выстрел из укрытия.
Клей наносил удар еще до того, как у его противника появлялся шанс задуматься о защите. Неожиданность — вот что работало Клею на руку. Он предпочитал именно такой способ.
Но даже в такой битве, один на один, он не чувствовал ни капли сомнения.
Что ж, начнём со словесных оскорблений.
— Что с твоим лицом, парень? — протянул он. — Собирался прокатиться на лошади, да не удержался и брякнулся о землю?
Послышались несмелые смешки.
Кейб улыбнулся.
— Да нет… Это твоя мамаша расцарапала мне лицо, пока я её трахал.
Клея перекосило, словно в задницу ему засунули раскаленный прут. Он сделал шаг вперёд, остановился, качнулся с пятки на носок и резко обернулся.
Сэр Том улыбнулся ему, и несколько мужчин быстренько убрались подальше от барной стойки.
Клей окинул взглядом Кейба и облизнул губы. Он понимал, что намечается драка, но не мог придумать, как её начать. Точнее, как начать её так, чтобы победить.
Рука Клея потянулась к револьверу.
— Если ты наставишь на меня оружие, — произнёс Кейб, — то завтра утром твою задницу уже будут хоронить в холодной земле. Подумай об этом, дятел.
— А я уже подумал, засранец, — огрызнулся Клей, и на губах у него запузырилась пена, как у бешеной собаки. — Я подумал и решил, что должен завалить твою гребаную задницу раз и навсегда!
Он был готов в любой момент выхватить оружие, осознавая, что не существует другого пути для спасения репутации. Если он сейчас не убьёт этого ублюдка, то с завтрашнего дня любой сопляк станет бросать ему вызов. Каждый день.
— Доставай револьвер, Кейб. Я готов начать. Дожидаемся только тебя.
Кейб усмехнулся.
— Ну, конечно. Ты и вправду надеешься, что я любезно отвернусь, чтобы ты смог всадить мне пулю в спину, как проделывал это с другими? Так? Боюсь, Клей, я не доставлю тебе такого удовольствия.
Его слова сводили Клея с ума. Он трясся, дрожал и шипел.
— Возможно, ты не в курсе, кто я, мать твою, такой. Наверно, в этом всё и дело, Кейб. Поэтому я дам тебе последний шанс встать сейчас на колени и умолять пощадить твою чёртову жизнь. А если нет… Чёрт, парень, когда я с тобой закончу, ты будешь сосать мой член и называть меня папочкой.
— И не надейся, Клей. Этого никогда не случится. Я не отступаю перед мужчинами, которые ссут сидя.
Оскорбление подобного рода не могло остаться без ответа, и Кейб это прекрасно понимал. Внутренний голос шептал ему, что он снова возвращается к своим старым привычкам: напиться и ввязаться в драку. Подсознательно Кейб понимал, что, скорей всего, совершает большую ошибку, но ему и плещущемуся в нём виски было плевать.