Фредди Ло остановился так внезапно, что Райленд на него натолкнулся. Последний увидел кромку воды, всего в десяти ярдах от них, покрытые слизью камни поблескивали в лунном свете.
— Вот мы и пришли, — пробормотал Ло. — Хотя туман становится все плотнее. Оставаться нет смысла. Мы ничего не увидим.
— Мы остаемся, — коротко ответил Райленд. — Есть туман или нет.
— Поступайте, как хотите.
— На самом деле, думаю, нам лучше разделиться. Так мы сможем расширить зону наблюдения.
Браконьер облизнул губы и вытер их тыльной стороной ладони. Ему совсем не нравилась эта идея. Перспектива остаться здесь в одиночестве пугала его.
— Нет никакого смысла… — нерешительно начал Фредди Ло.
— Нет, есть. Послушайте, я не хочу, чтобы мы отходили друг от друга на полмили. Ярдов ста будет достаточно. Предположим, я останусь здесь, а вы продвинетесь чуть дальше вдоль этого берега. Выберите себе укромное местечко. И если я вам понадоблюсь, то тут же прибегу.
— Ладно. — Фредди Ло сплюнул на землю. — Но если рядом окажутся твари вроде той, которую я видел на ручье, вы мне вряд ли поможете, мистер Райленд, при всем уважении.
Джон Райленд посмотрел старику вслед, через считаные секунды тот растворился в сером тумане. Было совершенно очевидно, что браконьер до смерти напуган и действительно верит в существование огромных крабов.
Райленд огляделся. Укрытий было много, в основном камни. Он мог бы отойти на пару ярдов и встать на краю леса, но оттуда нельзя будет наблюдать за водой. Райленд закурил сигарету, глубоко затянулся и медленно выпустил дым. Боже, как же здесь жутко. Впрочем, он сам себя накручивает. Главным образом потому, что Фил и Пол пропали где-то возле этого озера. Они могли утонуть, тела погрузились в растущие на дне водоросли, и водолазы их не заметили. Тоби тоже. Это было самое странное, но Райленд не собирался разгадывать эту загадку, оставаясь в безопасном отеле «Благородный олень».
Он сел, прислонившись спиной к камню. Его мысли вернулись к Кристине Блэкло. В ней было что-то, что ему определенно нравилось. Завтра он ляжет с ней в постель. Это была приятная мысль. Успокаивающая. Она вызвала легкое шевеление у него в штанах.
Время шло. Над низко стелющимся туманом медленно ползла к зениту луна.
Брюсу Маккечни было не по себе. Остальные домочадцы легли спать более часа назад, но он сидел в своем кабинете, покусывая незажженную сигару. Лампа была выключена, шторы раздвинуты, призрачный туман медленно перекрывал неземной лунный свет. Помещик невольно поежился, хотя его беспокоили не думы о призраках давно умерших предков и фермеров, разгуливающих по его поместью, а мысли о реальной опасности, таящейся в глубинах озера Лох-Мерс.
Конечно, гигантские крабы не останутся в озере, когда у них есть просторные океаны. Принимая во внимание предположение, что эти твари удалились от последствий ядерного взрыва, как и все другие виды, которые были обнаружены у западного побережья Шотландии, они должны будут когда-нибудь двинуться дальше. Маккечни попытался утешиться этой мыслью. Возможно, они уже ушли. Поведение крабов зависело от луны, и они были более активными в период полнолуния. Возможно, ракообразные вернулись через подземный туннель. Если так, его проблемы решены. Но он должен знать, так или иначе. Черт бы побрал этот туман. Без него помещик мог бы сидеть здесь, в своем безопасном кабинете, и наблюдать за признаками движения на озере.
Маккечни встал. Он знал, что не успокоится, пока не увидит сам. Ему не улыбалась такая перспектива. Пройдя в другой конец комнаты, Маккечни открыл высокий оружейный шкаф из красного дерева, висящий на стене. Света было достаточно, чтобы он мог рассмотреть отдельные виды оружия. Пара винтовок двенадцатого калибра, одно ружье двадцать второго и одно двести сорокового. Он поднял последнее, взвесил его в руках, отметил превосходный баланс, мастерскую работу, воплощенную в дизайне. Маккечни не раз валил из него оленя с сотни ярдов в лощине. Оленя! А то крабы. Совсем другое дело. Ружье придавало ему ощущение превосходства над всеми живыми тварями. Он тайно поклонялся огнестрельному оружию. Найдя коробку с патронами, Маккечни бросил содержимое в карман твидовой куртки.
Через несколько минут он украдкой выскользнул в ночь.
Фредди Ло было холодно. Он дрожал, зубы у него стучали. А еще старик боялся. Очень боялся. Не было слышно ни звука. Было важно уже то, что все не так, как должно быть. Почему в середине озера не крякают утки? Фредди Ло пытался сказать себе, что туман заставил их приземлиться где-то в другом месте, но он знал: это не так, ведь серая завеса поднялась лишь спустя много времени после перелета.
Часов у старика не было, но он мог определить приблизительное время по положению луны, разглядывая серебристый шар сквозь клубящийся туман. Было где-то между двумя и тремя часами ночи. Они находились здесь более трех часов. Лишь мысль о деньгах мешала Фредди Ло пойти и сказать своему спутнику, что уже хватит. Двадцать пять фунтов лежали на серванте у него в гостиной. Задаток. На рассвете сумма удвоится. Он надеялся, что это произойдет раньше.
Холод уже не казался таким сильным. Его веки тяжелели. Сонливость была нередким явлением при ночном дежурстве, хотя и опасным. Существовал риск подхватить пневмонию. Иногда во время летних месяцев Фредди спал на вереске. Он помнил мягкую упругость этого природного ложа, сладкий запах черники. Его потянуло в сон. Старик пытался сопротивляться, но тщетно.
Ему снилась душистая августовская ночь. С холмов доносились крики птиц — кулики размножались там все лето. Тявкал лис. Большой ручей. Атмосфера снова изменилась. Повсеместная безмятежность рассеивалась. Большой ручей. Пристально глядящие глаза. Бесформенная фигура возникает из теней. Крошечные красные глазки гипнотизируют его, удерживают, не дают убежать. Абсолютный невыразимый ужас охватывает его и парализует каждую мышцу.
Фредди наблюдал. Теперь тварь была ближе, злобно глядящая морда находилась всего в ярде от его лица. Поднялась клешня, большая, как коса, и такая же острая. Он почувствовал, как она коснулась его шеи, ощутил струйку теплой крови. И в этот момент старик понял, что не спит. Все происходит на самом деле!
Фредди Ло не смог даже закричать. Он хотел закрыть глаза и ничего не видеть, но не смог этого сделать. Браконьера тащили вперед. Вода была ему по грудь, затем по шею, кровь растекалась в воде, забрызгивала дьявольскую морду перед ним. Две головы над поверхностью смотрели друг на друга, одна демонстрировала человеческий страх, другая — ненависть ракообразного. Затем они скрылись под водой, продолжая безмолвное знакомство. Фредди хотел умереть, но Создатель, казалось, не спешил прибрать его к рукам. Красная вода пенилась вокруг. Там были и другие крабы, сердитые на жадного собрата, лишившего их добычи. Беспорядочно работая клешнями, они тянули упрямые сухожилия, отрывали руки и ноги, жевали и глотали. И наконец для Фредди Ло из кроваво-красного все стало черным.
Джон Райленд бросил окурок очередной сигареты в воду и встал. Потопал ногами и потер руки. Взглянул на часы — они показывали двадцать пять минут пятого. Луна уже убывала. По-прежнему ни малейшего движения.
Он тихо свистнул. Не было никакого смысла в дальнейшем дежурстве. Старик заработал свои деньги. Что бы ни обитало на озере Лох-Мерс, сегодня оно спало. Не то чтобы молодой человек действительно верил в историю о крабах, но нужно было исключить все невозможное и невероятное.
Райленд снова свистнул. Никакого ответного сигнала или движения. Он попытался всмотреться в серебристо-серую мглу, но зрение было ограничено до трех или четырех ярдов.
— Фредди, — тихо позвал Райленд. — Пора уходить.
Он был озадачен и обеспокоен. Черт, а если старик поскользнулся в воде и утонул? Однако тогда было бы слышно, как он плещется. Возможно, старик уснул. Райленд двинулся в том направлении, куда ушел браконьер.
Через сто ярдов молодой человек остановился и снова свистнул. Никакого ответа.
«Старый хрыч развел меня, — решил он, и эта мысль вызвала у него облегчение. — Он свалил домой. Что ж, пойду подниму его с постели».
Рассердившийся Джон Райленд двинулся в обратный путь, осторожно шагая вдоль каменистого берега Лох-Мерса. Молодой человек так старался найти дорогу назад без помощи проводника, что не заметил лица, которое смотрело на него из-за огромного валуна. Прищуренные глаза посуровели, когда узнали брата Фила Райленда.
Брюс Маккечни сжал ружье так, что костяшки пальцев побелели. Он вскинул было его к плечу, но затем снова опустил. Многовековой инстинкт убить врага едва не взял верх над здравым смыслом.
— И какого черта он здесь ползает? — пробормотал Маккечни себе под нос. — Назойливый ублюдок.
Через несколько секунд туман поглотил лондонца. Помещик тихо рассмеялся. Да, пора идти домой. Маккечни был очень доволен этим ночным дежурством. Он был уверен, что крабы вернулись в море. Будь они еще в озере, то наверняка появились бы под полной луной. Никому не нужно знать об их существовании. И Джон Райленд будет всю оставшуюся жизнь ломать голову над тем, что могло случиться с его братом и Полом Барреттом.
Сжимая винтовку под мышкой, Брюс Маккечни отправился обратно в сторону отеля «Кранларич».
Когда Джон Райленд подошел к дому Фредди Ло, свет внутри не горел. К этому времени его первоначальное облегчение начало сменяться раздражением. Обратный путь через небольшой лес был нелегким. Райленд несколько раз упал, подвернул лодыжку и расцарапал руки и ноги о колючий шиповник.
Он не стал стучать в дверь, а просто толкнул ее. Она скрипнула на петлях. Райленд замер в нерешительности на пороге, внезапно осознав, что старика нет дома. Он не вернулся с озера.
— Фредди, — позвал молодой человек. — Вы здесь?
Он готов был простить браконьера, появись тот сейчас из гостиной, но в доме было тихо. Райленд включил фонарик, и ему потребовалось меньше пары минут, чтобы убедиться, что его спутника нет дома.