Он с досадой поднялся, отгоняя слуг:
– Эй, вы! Побольше уважения! Ведь это сын самого императора!
И самолично принялся складывать руки отца. Прошло немало времени, прежде чем он остался доволен. Слуги не смели приблизиться, пока он жестом не подозвал их.
– Теперь поднимайте его. Но будьте почтительны!
Те благоговейно перенесли тело старого князя Тэ во внутренний гроб, устеленный соломой и благовонными травами, препятствующими распаду.
– Желаете, чтобы гроб остался открытым, господин? – с поклоном спросил пухлый и угодливый мастер похоронных дел.
Господин Тэ еле заметно покачал головой. Он не расположен был видеть мёртвым своего отца, это сразу напоминало ему о тяжких обязанностях, которые лягут теперь на его плечи. В своё время отец пытался ввести старшего сына в мир воинов ушу, однако не преуспел. Оружию и сражениям господин Тэ предпочитал книги и размышления. Но на смертном одре отец заставил сына поклясться, что тот продолжит его дело. «От тебя будет зависеть спокойствие империи. Поклянись, что сохранишь его!» И молодому господину Тэ пришлось поклясться.
– Господин! – вновь обратился к нему гробовщик. – Вы действительно не желаете, чтобы гроб был открыт?
– Да, не желаю, – очнулся от своих мыслей господин Тэ. – Как только положенные молитвы будут произнесены, закрывайте крышку.
– Как пожелает господин, – поклонился похоронных дел мастер, делая знак своим помощникам. – Не советую вам смотреть, как заколачивают гроб.
– Благодарю, – ответил господин Тэ. – Но это мой отец, и я желаю убедиться, что всё будет сделано в соответствии с ритуалом.
– Как пожелает господин, – вновь низко склонился гробовщик.
* * *
Шулень очнулась в полной темноте и поняла, что лежит одна на лесной дороге. Сети не было. В лесу было тихо. Рядом лежали трупы мужчин, некоторые – с торчащими из них чёрными стрелами. У самых её ног скорчился Ван-Мул с перерезанной глоткой. Кроме Шулень, пощадили лишь пони: лошадка так и стояла, запряжённая в то, что оставалось от двуколки. Когда Шулень приподнялась, пони фыркнул.
Женщина с трудом встала. Её поташнивало, голова раскалывалась. Она подошла и погладила пони.
– Только мы с тобой и спаслись. Но что же здесь произошло?
Лошадка опять фыркнула, словно пытаясь ответить Шулень.
Запах крови нервировал пони; воительница осмотрелась. Трава была вытоптана копытами. Шулень наклонилась к земле. Разглядеть что-либо в темноте было трудно, однако коней явно было несколько. Копыта – широкие, подкованные на монгольский манер, сами лошади, судя по глубоким отпечаткам в земле, – крупные, тяжёлые.
Она осмотрела трупы. Двое мужчин лежали ничком в лужах крови, из их спин торчали стрелы. Подошла к телу бандита, улыбавшегося ей, перед тем как упала сеть: у этого грудь была рассечена длинным мечом. Ещё двоих просто затоптали конями, голова одного была расколота, словно орех.
А вот их главарь выглядел настоящим воином: череп обрит, его оружием являлась алебарда с зазубренным лезвием. Она перевернула тело. Лицо было ей незнакомо. И никаких особых знаков, за исключением татуировки, изображавшей красного дракона. В груди торчали три стрелы. В его поясном мешке нашлась лишь связка монет. Ничего, что могло бы помочь его опознать.
Ловкий и профессиональный убийца. Но кто его убил, и почему пощадили её, Шулень?
Голова болела, удар оказался слишком силён. Она отвязала пони от обломков тележки, села на него и отправилась прочь.
Шулень поспела как раз к открытию городских ворот.
Ворота дворца князя Тэ до сих пор были украшены новогодними красными бумажными лентами с чёрными иероглифами, уже начавшими выцветать. Два белых фонаря на деревянных подставках говорили о том, что в доме – траур. Она не бывала здесь со времени смерти Ли Мубая. Она приезжала тогда, чтобы попрощаться с князем перед тем, как удалиться от мира, причинившего ей столько страданий. Но мир нашёл-таки способ выманить Шулень из горного убежища. И вот она снова здесь. Женщина тяжело вздохнула.
Одни ворота оказались заперты, зато другие уже были открыты. Перед ними на табурете сидел привратник в длинном голубом церемониальном халате. Завидев её, он вскочил и взял пони под уздцы.
– Госпожа Шулень! – воскликнул старик, узнав её после стольких лет. – Я счастлив увидеть вас снова.
Он поспешил внутрь, чтобы позвать старшего слугу, а Шулень направилась следом, переступив через знакомый порог.
* * *
В дом прибыл даосский священник и завел ритуальные песни и танцы. Буддийский лама бубнил свои сутры. Маньчжурский шаман в страшной звериной маске обошёл дом с костяной погремушкой и кнутом из конского волоса. Их вопли разбудили господина Тэ. Ему снился отец, обвиняющий родственников в ненадлежащем исполнении обрядов. В ужасе господин Тэ пал на колени перед отцом и…
– Господин Тэ! – окликнул его девичий голос.
Миленькая невысокая девушка из бедной семьи находилась под опекой старого князя. Он пообещал, что когда она повзрослеет, он подыщет ей достойного мужа: какого-нибудь работящего купца, не блудодея и не мошенника. Проснувшись, господин Тэ поманил её, чтобы подошла поближе. Девушка была стройна, как молодая ива, она двигалась плавно, словно пламя свечи, колеблемое лёгким ветерком. Её звали… Он опять забыл её имя!
– Прибыла госпожа, – доложила девушка. Голосок у неё был нежным. Если закрыть глаза, можно было представить её перебирающей струны арфы и сладко поющей ему, а затем раздевающейся… – Господин, у ворот ждёт госпожа, прибывшая выразить свои соболезнования и почтить память вашего отца. Её имя – Юй Шулень.
– Наконец-то! – воскликнул Тэ. – Подготовьте её обычные покои, и передай на кухню, чтобы приготовили что-нибудь подходящее. Я сейчас приду.
Девушка поджала губки и поспешила выполнить приказ.
* * *
Дверной проём был перегорожен глазурованным кирпичным щитом от злых духов. Он заслонял вид на внутренний двор у восточного края южной стены. Согласно фэн-шуй, нельзя, чтобы ворота внутренних дворов располагались против главных врат: тогда злые духи могут проникнуть в самое сердце дома.
Обогнув щит, Шулень вошла в просторный двор, где князь Тэ обычно принимал гостей. Она помнила это место шумным, заполненным радостными людьми. Сегодня здесь было пусто и мрачно, несмотря на горшки с цветущими хризантемами.
Седовласая служанка в синих хлопчатобумажных штанах и куртке поклонилась ей:
– Госпожа Юй, господин Тэ просит передать, что ваш приход для него является большой честью и…
– Где он? – перебила её Шулень.
– Господин занят. – Служанка снова поклонилась. – Он полагает, что госпожа может захотеть освежиться, прежде чем увидеться с ним.
– Нет. Мне нужно встретиться с ним немедленно.
– Тогда я ему доложу, – ответила старуха и дала знак косоглазому улыбчивому мальчишке, чтобы отвёл пони в конюшню. – Пожалуйте за мной, госпожа.
* * *
Они пересекли двор, потом прошли по дорожке между рядами олеандров и гранатов, дававших немного тени. Миновали ворота «полной луны» в западной стене библиотечного двора, где когда-то, в лучшие времена, князь Тэ принимал Шулень и Мубая.
Она помнила эти стеклянные фонари, которые князь тогда приказывал здесь зажечь. Сейчас это было бы неуместно. Помещение встретило её полумраком и отсутствием любых цветов кроме белого, траурного. Белая ткань прикрывала дверные проёмы, свисала с конька серой черепичной крыши, из-за неё окна выглядели глазами, поражёнными бельмами.
Господин Тэ оказался бледной копией своего отца. Высокий, худой, сутулый, сразу видно – учёный. Он то и дело одёргивал халат и потирал руки, что придавало ему суетливый и беспокойный вид. «Похоже, он просто одержим идеей, что всё, вплоть до последних мелочей, должно соответствовать ритуалам», – мелькнула мысль у Шулень.
По крайней мере, его ответный поклон точно соответствовал её рангу.
– Добро пожаловать, мастер Юй Шулень! У нас теперь множество дел в связи с трауром, но ваш визит всегда кстати. Я приказал навести порядок в ваших прежних покоях и застелить кровать свежими простынями. Вы можете отправиться туда и освежиться после дороги. Разве служанка не сказала вам это? О, небо! Как же трудно! Всё буквально приходится делать самому. Я должен буду вызвать служанку и примерно её наказать!
– Она передала мне, но я настояла на немедленной встрече с вами.
– Неужели? – вытаращил глаза господин Тэ. – Но почему? Что-то случилось?
– Случилось… – начала было Шулень, но хозяин не дал ей вымолвить ни слова.
– О, небо! Позвольте мне сесть. Ваше путешествие было долгим?
– Благодарю, не дольше, чем обычно.
Господин Тэ вскочил, снова сел и снова вскочил. Шулень терпеливо ждала.
– Признаться, я надеялся на ваш визит. Мать уверяла меня, что вы непременно приедете.
– Боюсь, меня ждали не только вы. По пути меня подкараулили в березовой роще.
– Подкараулили?! – Тэ в ужасе прижал ладонь ко рту. – Не может быть! Кто?
– Убийцы, – ответила Шулень.
Господин Тэ кинулся закрывать двери.
– Убийцы? – зашипел он. – И вы привели их сюда?
– Нет, они все мертвы. Но они убили моего возницу и собирались убить меня.
– О, небеса! – коротко выдохнул Тэ, замолчал и сел. – Значит, вы – очень хороши, – продолжил он, подумав.
– Что вы имеете в виду, господин?
– Вы никому не скажете? – Тэ нервно облизал губы.
Шулень отрицательно покачала головой.
– Ну, что же… Со дня смерти моего отца в мире боевых искусств начали происходить дурные вещи. В Ухане подстерегли и убили Золотого Феникса. Ли Богомол был задушен шёлковым шнуром в «весёлом доме» Гуанчжоу. Вы знаете, мой отец хотел, чтобы на него работали лучшие воины. Так вот, после его смерти уже около дюжины их было найдено мертвыми.
– Железный Путь не знает жалости, – заметила Шулень.
Господин Тэ метнулся к двери, выглянул наружу, вновь захлопнул её и запер на засов.
– Я думаю, это не Железный Путь, – возразил он. – Всё было кем-то спланировано. У мира ушу появился враг, какие-то воины, вышедшие из подчинения. Вот увидите, они убьют нас всех, одного за другим.