Крадущийся вампир, затаившийся клык — страница 26 из 50

— Он сказал мне о том, что провел с тобой ночь. — Он мельком взглянул на меня, слегка нахмурившись, когда мы въехали на улицу заполненную людьми, текущими в ночные клубы. — Я не выспрашивал конкретики, если это то, что тебя беспокоит.

Я уловила эхо в его разуме.

— Ты не выспрашивал, не так ли? Но он рассказал тебе все. Все! О, мой Бог, он сказал тебе, что я настаивала на выключенном свете?

— Он сказал, что ты была очень скромна.

Я смогла почувствовать, как Кристофф отчаянно пытается отпихнуть назад в сторону мысли, чтобы я не смогла пробраться сквозь них, но я налетела на ментальные образы, которые заставили мою кожу гореть. — О, мой Бог! Он сказал тебе, что не делал…что мы не делали…О, мой Бог!

— Ты придаешь этому слишком большое значение. Алек и я всегда обсуждали женщин, хотя я не входил в детали, как делал он.

— О, действительно? И ты говорил ему все о тебе и Анжелике? — Слова сорвались с моего языка прежде, чем я смогла остановить себя, но пожалела о них в тот же момент, как услышала.

Челюсть Кристоффа напряглась. Он сохранял мрачный взор на людях толпящихся вокруг нас, когда медленно продвигался сквозь них.

— Нет.

Знакомый удар муки, когда я задумалась об Анжелике, болью пронзил мою грудь. Конечно, он не говорил с Алеком о ней. Она была особенной. Она была женщиной, которую он избрал, чтобы провести свою жизнь с ней, а не той, которую толкнули к нему обстоятельства и судьба.

Неблагоразумные и нежелательные слезы укололи мои глаза изнутри.

— Ты говорил ему о нас?

— Нет. — Он стрельнул в меня другим быстрым взглядом. — Это заставило бы тебя чувствовать себя несколько лучше, зная, что я был рад, когда он сказал мне, что не занимался с тобой ни чем иным кроме орального секса?

— Это так? — Спросила я, глядя на него, несмотря на мое смущение. — В самом деле? Почему?

Он кивнул, с легким огорченным выражением на лице.

— Мне говорили в прошлом, что я могу быть чрезмерным собственником, когда заинтересован в женщине. Ты выразила свое предпочтение Алеку, и я принял это, но тем ни менее не могу предать, как радовался, что он не овладел тобой полностью.

Я не совсем понимала, что сказать на это, кроме как признать собственное маленькое зернышко счастья, что он тоже мог быть ревнивым.

— Собственником, хмм?

Уголки его губ опустились, а глаза уставились на улицу перед нами.

— Это не безызвестно для Темных.

— Учитывая, что я видела, — сказала я, думая о вампирах, которых я встречала, — я сказала бы это точное выражение. Должна признать, что мне вроде это нравиться.

Одна из его прекрасных соболиных бровей поднялась.

— Я считал женщинам не нравиться собственничество.

— Немного его может быть приятно, — сказала я, слегка улыбнувшись про себя. — Слишком много несносно, но немного…заставляет чувствовать нас желанными.

Он ничего не сказал, когда втиснулся на место на парковке, рядом с тем, что выглядело как казенное здание, но позволил мне почувствовать потребность, которая казалось, всегда кипела в нем.

Я была немного удивлена, обнаружив в моем теле ответ на это с легким гулом возбуждения.

— Ты не желаешь, из-за отсутствия лучшей фразы, подзаправится? — Спросила я, когда мы сидели вместе в теплой, интимной темноте машины.

— Ты действительно хочешь заняться сексом здесь на парковке, где каждый может увидеть нас? — Спросил он в ответ, его глаза сверкали как у кота ночью.

Я несколько секунд обдумывала этот самый предмет.

— Я не думаю, что ты сможешь поесть без нас, ведущих себя как кролики?

Он скривил в мою сторону губы и прежде, чем я смогла остановить себя, я наклонилась к нему и лизнула их. С низким рычанием он обернул обе руки вокруг меня и притянул на свои колени, предъявляя права на мой рот способом, что оставил меня бездыханной и не восприимчивой ко всему кроме него.

Это ответило на твой вопрос? С неохотой он отпустил мою нижнюю губу и взглянул вниз в мои глаза, его бирюзовый огонь искупал меня в теплоте его желания.

Полагаю что да. Моя кожа покалывала там, где я прижималась к нему. Мы мгновение сидели так, не желая разделится, но легкий храп с заднего сидения оттолкнул меня от него.

— Позже?

— Ты можешь рассчитывать на это, — сказал он, со взглядом, что почти испарил мою одежду. — Я знаю здесь место, которое тебе понравиться. Я покормлюсь там.

— Договорились.

— Ты думаешь это хорошо оставить его здесь? — Спросила я, когда мы выбрались из машины. Маттиас счастливо похрапывал, обнимая мой свитер у своей груди.

— К сожаленью, да, — сказал Кристофф со вздохом.

Я ткнула его в бок и взяла за руку, когда он предложил ее. Несмотря на промозглый воздух вечера, я обмахнула себя, когда мы шли к строению с другой стороны казенных зданий, в тайне довольная. Для меня это было бесстыдно, знаю, но, черт возьми, если я должна провести оставшуюся часть своей жизни связанной с этим мужчиной, я собиралась наслаждаться каждой минутой.

Мое либидо к тому времени успокоилось достаточно, чтобы я смогла связно мыслить, когда мы стояли позади старого каменного здания.

— Ты уверен, что никто не связался со здешними вампирами, чтобы предупредить их, что мы придем за Кристьяной?

— Это маловероятно. — Кристофф исследовал заднюю сторону строения, его пристальный взгляд переходил от окна к окну, вверх вдоль стационарной пожарной лестницы, он отступил назад, чтобы смочь осмотреть верх четырехэтажного здания. — Андреас ожидает, что мы возьмем ризничего в ближайшую группу жнецов, а она находится в Риме.

— Почему он считает, что мы захотим избавится от Маттиаса? — Тихо спросила я, рванувшись немного ближе к нему. Переулок, где мы были, даже отдаленно не был грязным, но большой мусорный контейнер рядом со мной явился угрожающей тенью. — Он послушный как ягненок, пока я держу его связанным светом.

— Он знает, что я должен кормится чаще, чем обычно следующие несколько дней, — ответил он, выскальзывая из своего длинного пыльника и сворачивая его сзади мусорного бака. — Останься здесь. Я собираюсь влезть и посмотреть, предупрежден ли кто-нибудь из них, что мы сбежали с ризничим.

— О, нет, — сказала я, вглядываясь в тени вокруг. — Если ты пойдешь, я тоже собираюсь.

— Нет, ты нет. Я просто хочу разведать. Пока я не узнаю, наблюдают ли они за нами, ты останешься здесь.

— Я могу пройти около передней стороны и отвлечь внимание, пока ты схватишь Кристьяну, — великодушно предложила я.

— Ты всерьез веришь, что она пойдет со мной, не вопя на весь город? — Спросил он.

— Думаю, нет. Я должна буду тоже сделать световую штуку с ней, полагаю.

— Точно. Стой здесь, пока я взгляну, какой вид защиты у Темных здесь есть.

Я оглядела тени вокруг в переулке.

— Хорошо, но не занимайся слишком долго. У меня ощущение, что мы здесь не одни.

— Оставайся скрытой, — приказал он, прежде чем подпрыгнул и схватился за основание металлической лестницы, подтягивая себя наверх.

У меня есть прекрасная идея. Я собираюсь осмотреть эту площадь и узнать смогу ли я обнаружить признаки Ульфура.

Ему не очень понравилась эта идея, могла бы я сказать. Оставайся в тени как можно дольше. Я не знаю, кто здесь опознает тебя.

Я не позволила ему почувствовать, что закатила глаза при таком глупом утверждении, но действительно придерживалась тени насколько возможно, когда сделала быстрый обход кварталов окружающих здание.

Все в порядке? Спросила я после нескольких минут молчания от него.

Да. В этом месте сложная система безопасности. У меня займет некоторое время предотвратить ее включение.

Нет проблем. Я просто проведу осмотр вокруг. Пока не найду какого-нибудь духа чтобы спросить об Ульфуре. Я думаю, он говорил, что Рейкьявик кишит приведениями.

Я обогнула угол приблизительно в двух кварталах от Кристоффа, приостановившись, когда изучала пешеходную зону. Несмотря на поздний час, ярко освещенные неоновые вывески и слабые звуки джаза были доказательством того, что исландская ночная жизнь была в полном разгаре. Парочка продолжила их путь мимо меня в клуб. Я коротко вцеплялась в людей стоящих на улице для быстрого поверхностного осмотра, удостоверяясь, что нет никого знакомого. Я только было собралась двинуться, когда женщина пересекавшая площадь на пути к клубу, взглянула в моем направлении, сделала очевидный оценивающий взгляд, затем махнула спеша ко мне.

— О, привет! Вы — Зоря, не так ли? — Сказала она запыхавшимся голосом. — Как раз в ком я нуждаюсь!

Я сделала быструю проверку лунному камню, свисавшему с моего запястья. Она, смеясь, последовала за моим взором, когда опустила свою руку на мою, даря мне легкое пожатие.

— О, я не призрак! Я — реальный человек. Я — Сиобхан. Сиобхан Галштейн.

Я, должно быть, выглядела удивленной ее именем, потому что она усмехнулась.

— Мамочка — ирландская язычница, и папуля — раввин в Бронксе. У них, по-вашему, не совсем типичный брак по любви, но они счастливы, так кто я такая чтобы придираться?

— Ээ…привет. Пия Томасон, — сказала я, протягивая руку и пытаясь вспомнить, встречала ли я ее прежде. Она не выглядела знакомой, ее темные волосы и глаза и несколько эльфийские манеры напомнили мне Деми Мур, но более романтичную и наивную. — Как вы узнали что я — Зоря?

— Я — веспилло, — сухо сказала Сиобхан, как будто это все объясняло.

— В самом деле? — Вежливо сказала я, пытаясь не выглядеть совершенной невеждой. Бу, что такое веспилло?

Веспилло? Почему ты хочешь узнать?

Потому что я только что встретила одну.

Я ощутила внезапную настороженность. Кого?

Она сказала, что ее зовут Сиобхан. Поэтому, кто она? Я не хочу спрашивать. Это покажется настолько грубым.

Его внезапный всплеск беспокойства слинял. Я не знаю ее. Она вероятно не опасна для нас. Веспилло — это помощник некроманта.