Крафтер — страница 28 из 44

Приведя себя в порядок и выбравшись из комнаты, я направился в столовую. Завтрак, к счастью, был уже готов. Настасья, как всегда, постаралась.

За столом сидели Матвей Семёнович и Нянька, вполголоса обсуждая что-то между собой. Я кивнул им, принимаясь за еду.

— Доброе утро, барон, — педантично поприветствовал меня Матвей.

— Утро как утро, — я усмехнулся, отрезая кусок пирога.

Позавтракав, я вышел во двор и оглядел владения. Строители работали полным ходом. Сарай уже начали разбирать, а особняк был в окружении лесов. Рабочие таскали материалы, переговаривались, кто-то сновал с рулеткой, оценивая состояние фасада.

Хорошо. Дело двигалось, и это не могло не радовать. Но меня ждала другая работа. Сев на мотоцикл, я завел мотор, и мощный рык моего железного зверя разнесся по двору. Подошвы сапог привычно легли на подножки, руки крепко сжали руль.

Сегодня важный день. Мне предстояло явиться на прием к той самой загадочной даме, пригласившей меня. А значит, костюм должен быть безупречен. Дорога до города заняла немного времени. Даже с учетом его ужасного состояния, я мчался быстрее, чем большинство местных экипажей.

Парковка у лавки портного. Резкий рывок тормозом, довольная ухмылка на губах и, наконец, звон колокольчика на двери известил хозяина о моем появлении.

— Барон Морозов, — с ноткой облегчения в голосе протянул портной, поворачиваясь ко мне.

О, так он рад меня видеть? Ну, хоть кто-то.

— Мой заказ готов? — перешел я сразу к делу.

— Да-да, конечно! — портной торопливо кивнул и, вытерев руки о передник, направился к вешалке.

Я неторопливо осматривал помещение, пока он аккуратно снимал с плечиков изысканный костюм.

— Должен сказать, барон, работа над этим изделием доставила мне истинное удовольствие, — проговорил он, разворачивая передо мной идеально сшитый костюм.

О да… Вот это вещь. Глубокий графитовый цвет, тонкий, но крепкий материал, искусная вышивка на подкладке. Портной явно постарался.

— Надеюсь, оно того стоило, — бросил я, проверяя швы.

— Несомненно, — портной вздохнул, оглядываясь по сторонам, а потом как бы невзначай добавил. — Кстати… Помните ту компанию, что заходила, когда вы в прошлый раз были здесь?

Я лишь чуть приподнял бровь.

— Ну… Эти бандиты, что требовали с меня деньги, — уточнил он.

Я продолжал молча смотреть на него. Портной кашлянул, явно нервничая:

— Так вот, они с тех пор не появлялись. Хотя до этого ходили ко мне, как к себе домой…

Я сделал вид, что не понимаю, о чем он.

— Как странно, — задумчиво проговорил я, с безразличным видом осматривая манжет. — Может, приболели…

Портной сглотнул, но больше ничего не сказал. Ну и правильно. Меньше знаешь — крепче спишь.

— Давайте лучше примерим мои обновки. — произнес я.

Костюм сидел идеально. Ни одной складки не выбивалось, каждая пуговица блестела, а манжеты прилегали ровно так, как надо.

— Прекрасная работа, — кивнул я портному, отразив в голосе исключительное одобрение.

Мужчина расцвел от гордости, будто только что получил высшую награду за свою работу.

— Рад был служить, барон!

— Если что-то понадобится, звони, — напомнил я, направляясь к выходу.

Портной кивнул, а я уже заводил своего железного зверя.

Дорога к поместью заняла некоторое время, но с таким транспортом это было одно удовольствие. Когда впереди показались величественные ворота, я убрал газ и плавно затормозил перед охраной.

— Барон Лев Морозов, — объявил я с таким видом, будто это имя само по себе открывает все двери.

Охранник с важным видом проверил список.

— Есть. Можете проезжать, — наконец произнес он и сделал знак, чтобы открыли ворота.

Ну наконец-то. Я медленно проехал по роскошной подъездной аллее, усеянной фонарями и идеально ухоженными клумбами. Передо мной открылся огромный особняк, напоминающий дворец.

— Шикарно живут, нечего сказать…

Когда я лихо затормозил перед главным входом то едва не сбив с ног парня, который отвечал за парковку. Он замер, округлив глаза. Мотоцикл зарычал в последний раз и стих, а я подал ключи ошеломленному парковщику.

— Припаркуй, но аккуратно, — бросил я ему с легкой улыбкой.

Парень нервно сглотнул, глядя на мотоцикл, будто ему только что доверили корону императора. Великолепное начало дня.

Я вошёл внутрь, скользнув взглядом по толпе. Почти все лица были мне незнакомы. Аристократы, маги, чиновники — этот прием собрал самых разных гостей.

Пока меня никто не отвлекал, я решил заняться важнейшим вопросом — изучить местную кухню. Фуршетные столики встретили меня разнообразием блюд. Я с нескрываемым интересом принялся дегустировать угощения, оценивая их вкус и качество.

— Так… это неплохо. Это так себе… О, а вот это прямо шик!

Взяв бокал вина и закуску, я осматривался, пока не заметил группу молодых людей, направляющихся прямо ко мне. Приглядевшись я узнал их. Троица парней, с которыми мы ходили в портал на свадьбе. Они тоже меня узнали, судя по их выражению лиц.

Я ухмыльнулся, когда ко мне подошли Дмитрий Зубов, Павел Голицын и Алексей Волконский.

— Лев Морозов! — Зубов, подтянутый и уверенный, хлопнул меня по плечу. — Я знал, что увижу тебя здесь.

— Интересно откуда. — лениво протянул я.

— Ха! В этом-то весь Морозов! — Голицын, нервно ерзая, подхватил бокал.

Разговор быстро перешёл в неспешную беседу о жизни, деньгах и приключениях, плавно разбавляемую алкоголем. Я уже было приготовился просто наслаждаться вечерком, но заметил кое-что любопытное.

Женская половина зала как-то… оживилась. Я прищурился. Дамы, одетые в роскошные наряды, перешёптывались, бросали взгляды и смеялись чуть звонче обычного. Некоторые выглядели так, будто их что-то изнутри подстёгивало.

Я медленно допил вино. Знакомая картина, ведь причина этого… я. Ну, вернее, артефакты, которые я создаю. А если еще точнее, один артефакт, создание которого я провел под влиянием… нет, не алкоголя! Вдохновения!

Но слухи о нём явно уже разлетелись, и теперь в зале разгоралось что-то интересное. Я едва сдерживал ухмылку, когда ко мне начали стекаться дамы. Они появлялись то одна, то другая, каждая с разной степенью ненавязчивости интересуясь:

— Барон Морозов, вы ведь получили моё послание?

— Надеюсь, мой заказ не затерялся среди прочих?

— Я была бы очень признательна, если бы вы уделили мне первоочередное внимание…

Ах, какие милые манеры. Я бы с радостью обогатился на этом приеме, вот только заготовки были еще не готовы. Потому я лишь чуть лукаво улыбался и отвечал одно и то же:

— Всё видел, всё будет, сообщу о готовности.

Дамы кивали, но уходили с явным сожалением, будто рассчитывали на нечто большее. Тем временем мои товарищи, троица аристократов, выглядели так, будто наблюдают божественное явление.

Зубов сжимал бокал, Голицын все так же нервно ёрзал, а Волконский молча таращился, то и дело поглядывая на свой напиток.

— Я что, уже пьян? — пробормотал Голицын. — Вы это тоже видите?

— Вижу, но не понимаю! — выдал Волконский.

— Морозов… — Зубов, наконец, пришёл в себя и с серьёзным лицом поставил бокал. — Возьми нас в ученики.

Я моргнул.

— Что?

— Мы тоже хотим! — воскликнул он. — Научиться сражаться, как ты! Пользоваться такой популярностью!

— Ты про артефакты или про дам? — прищурился я.

— Да про всё! — Зубов сделал широкий жест. — Я хочу так же эффектно драться, хочу, чтобы женщины… ну, понимаешь!

Я ухмыльнулся.

— Граф, ты хоть понимаешь, с чем связываешься?

Зубов уверенно кивнул.

— Да! Но ты же не бросишь друзей в такой момент, верно?

Я посмотрел на них троих. А ведь с ними может быть весело.

— Хорошо. Я соглашусь, но на ряде условий.

— Каких? — Зубов тут же подался вперёд.

Я усмехнулся.

— Обсудим завтра на трезвую голову. Если к тому времени не передумаете, ждите у моего поместья с утра.

Они переглянулись и синхронно кивнули. Но тут их взгляды дружно устремились мне за спину. Я почувствовал чей-то взгляд и медленно повернулся. Позади меня стояла Лиза Ефремова.

Элегантное платье, грациозная осанка, прямая спина, аристократка до мозга костей.

— Барон Морозов, — её губы тронула лёгкая улыбка, — я так и знала, что вы не пропустите мой приём.

Я чуть склонил голову.

— Как можно было проигнорировать приглашение дочери князя?

Она окинула меня цепким взглядом.

— Узнали все-таки. — еще бы, все вокруг только и твердят об этом. — Вы здесь ведёте себя… как дома.

Я ухмыльнулся.

— А почему бы и нет? Хорошее место, прекрасные угощения, приятное общество.

Лиза прищурилась, но уголки её губ дрогнули.

— Что ж, тогда надеюсь, вы окажете мне честь и уделите немного времени?

— Я в вашем распоряжении.

Я перехватил заинтересованные взгляды троицы, но они молча сделали вид, что полностью погружены в содержимое своих бокалов.

А я, подставляя руку Лизе, мысленно улыбнулся. Похоже, этот вечер ещё не раз меня удивит.

Лиза, ведя меня сквозь зал, непринуждённо болтала о светских пустяках. Я отвечал в том же духе, но чувствовал, что истинная причина нашей беседы ещё не была озвучена.

Когда мы вышли на просторный балкон, залитый мягким светом фонарей, она, не скрываясь, тут же принялась искать Плюма.

— Ах, вот ты где! — её лицо осветилось радостью, когда пушистый комочек, уютно устроившийся у меня на плече, взглянул на неё ленивыми глазками.

Плюм что-то проворчал, но не возражал, когда она потянулась и осторожно его погладила.

— Какой необычный зверёк… — пробормотала Лиза, продолжая гладить его мягкую шерсть.

Я склонил голову, наблюдая за ней.

— Вы ведь не просто так привели меня сюда, не так ли?

Она перевела на меня взгляд, и в её глазах блеснуло что-то оценивающее.

— Вы правы, барон. Я хотела бы выкупить у вас этого зверя.

Я лишь ухмыльнулся.