Край чужих земель — страница 23 из 65

— Герцог Амир Дасани, - он снова чуть поклонился, но тут же снова уставился мне прямо в глаза. Видимо, чтобы не смотреть на мое платье. Однако, молодец.

— Герцог, я очень рада такому высокому гостю. Проходите. Сейчас накроют ужин для вас. С нетерпением жду нашей встречи, чтобы узнать о причине вашего приезда, - я улыбнулась и, проводив мужчин в зал, подозвала Лидию. Вместе с ней стала подниматься по лестнице.

— Госпожа… Герцог! – с трудом дыша, Лидия смотрела на меня своими глазищами.

— Так, милая, сейчас не время впадать в экстаз. Посылай за Марисой, готовьте ужин и комнату для гостя. И чтобы он хотя бы сегодня не понял, что мы небогаты! – сказала я и подтолкнула Лидию из своей комнаты. – Вернее, что мы нищие, – добавила я уже для себя.

Посмотрев в зеркало, я подумала, что такими темпами я скоро буду походить на Карису с ее колтуном. Быстро выбрав из волос мелкие листики и другой мусор, причесалась, старательно уложила волосы в пучок. В те дни, когда мы вечером выходили на поле, я просто валилась с ног, и около часа сидела в зале с чаем, что принесла мне наша знахарка. Только после этого я поднималась в комнату, купалась и переодевалась в чистое. Именно этот момент и застал наш гость. Я сидела, отстраненно пялясь в дверной проем, уговаривая себя подняться.

Платье я выбрала быстро, а вот босые грязные ноги, которые я прятала от герцога присев так, что подол полностью лег на землю, нужно было помыть, прежде чем обуться. Обувь была на вес золота.

Лидия, словно услышав мои мысли, прибежала в комнату с ведром воды и хотела было сама заняться этим, но я отправила ее помогать Марисе.

После водных процедур легче стало не только ногам, но и на душе. Будто смыла все проблемы, что угнетали каждый день ожидания возвращения брата. Моя знахарка снова оказалась права – он приехал не один. Только вот, какую роль сыграет в моей жизни этот красавчик? Герцог… Это же выше графа, - размышляла я, не решаясь выйти из комнаты.

Да, герцог – это близкий родственник короля. А если меня соберутся отдать за него? Но за что такой подарок? Он, конечно, не барон, да и выглядит так, что даже моя новая внешность не прибавила уверенности в себе.

— Размечталась… Замуж за герцога, да еще и такого красивого, - шептала я, наверно, десятый раз разворачиваясь возле окна, и направляясь к двери. – Так, дорогая моя, не нервничаем. Если этот товарищ увидит, что я не торт, то просто сам не захочет жениться на мне, - вдруг пришла идея, которую я тоже озвучила вслух.

Когда я говорила сама с собой, мне казалось, что это Алисия разговаривает со мной прежней, и мне так проще найти выход, потому что советы давать куда легче. И сейчас я надеялась, что по тому же принципу я придумаю хоть что-то.

— А если он приехал не жениться? А если у него совсем другие причины? Допустим, король отдал ему наши земли. Ну… оставил братьям по чуть… А куда денут меня? Ладно, двум смертям не бывать… - решила я, но потом вспомнила, что это моя вторая жизнь, а значит, и смерти будет две.

Я спустилась в зал ровно в тот момент, когда Лидия закончила выносить тарелки с простыми закусками. Сейчас они съедят паштет на поджаренном хлебе. К тому времени Бирк поджарит мясо, принесенное сегодня из леса его сыновьями. Завтра нужно будет придумывать снова…

— Графиня, я прошу простить меня за то, что явился без предупреждения, но такова была воля короля, - поднявшись, он подошел к лестнице и, взяв меня за руку, подвел к столу.

— Не нужно извиняться, герцог. У нас так редко бывают гости… Я очень рада, - осмотревшись, ответила я и поняла, что за столом нет Грегори и Вариса.

— Они будут позже, - поняв куда я смотрю, сказал Истан. В его взгляде я прочитала столько уверенности в себе, что мне стало еще страшнее. - А могут и вовсе не прийти, потому что ты пособничаешь в их желаниях. Я решила проигнорировать эту фразу и, улыбнувшись, перевела взгляд на герцога.

— Герцог, так расскажите же мне о причине приезда. Мне так любопытно, что я не смогу съесть ни кусочка пока не узнаю, - я старалась вести себя непринужденно, но понимала, что как только протяну руку за хлебцем, все увидят, как она дрожит.

— Все просто, графиня, - мило улыбнувшись, ответил гость и чуть наклонил голову. Он был таким милым, что мне начало казаться, будто все свои страхи я надумала. Но опыт говорил одно: «Мягко стелет, да жестко спать». - В мои обязанности входит пожить на ваших землях, осмотреться и через время доложить королю…

Я ожидала любого ответа, кроме такого. Что значит «осмотреться»? Для чего?

— А что именно вы хотите осмотреть, герцог? – вопросы вылетали из меня сами, и я знала, что если не узнаю всего по горячим следам, то потом эти вопросы будет задать неудобно.

— Это дальняя граница, графиня. После событий с нападением на земли королевства, я должен знать, как дела обстоят здесь. Вам, вероятно, скучно слушать о мужских делах, и вы хотели бы узнать о королевском дворце, о балах, которые начнутся осенью…

— Нет, нет, герцог. Мне очень интересно все, что касается наших земель, - перебив его, чтобы он не ушел от темы, самым нежным тоном, каким обладал голос Алисии, ответила я.

— Моя сестра на данный момент объявила себя хозяйкой этих земель, - вставил Истан тем самым своим голосом, который я уже начала забывать за время его отсутствия. Мне было интересно одно – он хоть иногда говорит с кем-то не свысока?

— Ваш отец… граф Бельвуар передал вам знания по управлению графством? – удивленно спросил герцог.

— Частично, но что-то мне приходится узнавать самой, - стараясь не детализировать подробности, ответила я.

— И как долго вы справляетесь одна? – он начал вдруг осматриваться, словно ища хоть один критерий, по которому можно было оценить мою хозяйскую смекалку.

— Недавно, герцог. Всего месяц, но впереди у меня большие планы на эти земли…

— А до этого…

— А до этого графством управлял граф… мой брат Истан, - я посмотрела на брата с улыбкой и добавила: - в ближайшие дни вы сможете сами оценить, как в этом деле справлялся он.

Сползшая с лица брата улыбка говорила больше, чем я могла бы сказать сама. Он считал меня дурочкой, играющей в графиню, но не на ту напал. Я видела, как он сжал зубы и подбородок его побелел от напряжения. Да, дорогой братец. Этот ревизор увидит все, что должен увидеть, а не склочную девку, не желающую выходить замуж ради его удобства. А вот и часть за четверг!!! ***

Как ни пытался Истан перейти на тему, хоть немного отдаленную от его управления, герцог оказался проворнее: он расспросил обо всем, чем граф занимался после смерти отца.

— Значит, теперь графиня сама занимается хозяйством? – после рассказа брата о своих «достижениях» спросил герцог.

— Да. И я не намерена передавать земли, за которые наш отец, служа королю, отдал свою жизнь. У меня есть идеи, герцог. И пока мы с братьями их реализуем, думаю, вам интересно будет понаблюдать, - ответила я. Но в душе я материлась самыми страшными словами, потому что соглядатаи мне тут были совсем не на руку. Кроме того, чтобы отвести нас как минимум от голода, мне придется теперь постоянно показывать, что я справляюсь.

— Это похвальное желание, графиня, - герцог, похоже, не торопился отправиться спать, после чего я планировала разнести своего братца в пух и перья, так как он не соизволил до ужина подняться ко мне и рассказать все о причине приезда герцога.

— Мне не понятно одно, герцог… Каким образом вы оцените границы королевства, вернее, их сохранность, когда здесь нет ни одного королевского солдата? Если вас прислали для оценки безопасности, то, думаю, вы сейчас уже можете понять, что ее просто нет, - решила я пойти ва-банк, потому что у меня все еще не клеилась картинка. Ну, нелогичной была эта его причина…

— Я не стану нагружать вашу прекрасную голову этими вопросами, графиня, - а вот сейчас, когда герцог выслушал меня и ответил, он чуть сощурился и повел плечом… Значит, я попала в точку. Кто-то здесь явно врет!

— Хорошо. Полагаю, вам нужно отдохнуть после долгого пути. Ваш слуга уже перенес все вещи в комнату, которую подготовили. Я должна откланяться, - я вышла из-за стола и незаметно позвала за собой Лидию.

В комнате у меня, скорее всего, тоже прибралась Марита, потому что Лидия была внизу. Я видела, как она старается, чтобы я выполнила свое обещание, и я это очень ценила.

— Лидия, теперь все обеды и ужины мы будем обсуждать вместе. Герцог должен понять, что у нас все не так уж и плохо…

— Госпожа, но чем мы станем кормить его? У нас каша по утрам, а на обед мясо или рыба. Но эту рыбу нельзя подавать на стол герцогу, - перебила меня испуганная девушка.

— А мы будем подавать ее не в виде рыбы, - ответила я и улыбнулась.

— Это как? – отпрянув от меня, видимо, вновь заподозрив в связи с какими-то темными силами, переспросила Лидия.

— Завтра я расскажу. Разбуди меня раньше, а Бирку скажи, чтобы к утру принес рыбу в кухню. И чтобы никто не заметил, что именно он принес.

Лидия помогла мне раздеться и помыться. Я заснула моментально. Было ощущение, что жизнь усложняется специально. Будто кто-то там, наверху, решил, что я кое-как справилась с первыми задачами и теперь должна пройти более сложный тур игры.

Утром на столе в кухне лежали три рыбины, крынка с творогом и немного сметаны. Видимо, Мариса без слов поняла меня. Или слушала наш с герцогом разговор за столом. Она отнимала эти продукты у своих детей и внуков, но сегодня упростила мне жизнь.

— Лидия, у нас должно было остаться молоко с вечера.

— Совсем немного, госпожа, чтобы добавить к каше, - ответила девушка грустно.

— Ставь его на огонь, только, смотри, чтобы огонь был очень медленным, - добавила я и задумалась. Несколько сырников для братьев и гостя я сделаю, а вот сахара, чтобы сварить сгущенку, у меня нет. Есть мед, но его варить нежелательно. Пока грелось молоко, я показала Лидии, как избавить рыбу от костей.

— Вчера приносили ягоды, госпожа. Мы можем подать