— Я был бы рад, если бы вы соскучились, графиня, - улыбнувшись, ответил он и отодвинул от стола стул. – Присядьте. Я не узнаю вас. Что-то случилось?
— Да, герцог. Только вот, не у меня, а у вас. Я хочу знать, кого я скрываю от своих гостей в доме? Если вы считаете, что я молода, и не могла узнать о том, что в королевстве нет герцога вашего возраста, вы глубоко ошибаетесь. И если вы намерены и дальше мне врать, не думаю, что у нас будут хорошие отношения!
Глава 20
Герцог долго молчал и смотрел на меня. Потом сам сел на стул, провел ладонью по столешнице, будто сметая невидимые крошки, глубоко вдохнул и, подняв голову, вкрадчиво начал:
— Вы не только умны, графиня, но и смелы. Не доверяете своему брату, не верите мне, но пришли в комнату с таким прямым вопросом…
— Это, может, и смелость, и глупость, уважаемый… герцог? Я не боюсь оказаться глупой, но Лидия знает, что я здесь, и если не выйду через несколько минут, Бирк и его сыновья сломают двери, - врала я, не моргнув и глазом.
— Умно, да. Вы точно не одна из тех девушек, которые прибыли к вам в гости. Не переживайте, я не собирался обидеть вас, и точно не враг, хотя, стоит преподать вам уроки, которые уберегут от ошибок в дальнейшем, - герцог был спокоен и расслаблен.
«Вот же чертюга, и держится как энкавэдэшник» - подумала я, но его слова были к месту. Я и правда, совсем не подумала о себе.
— Тогда, наверное, вам стоит озвучить свой вариант ответа на мой вопрос. Откуда в королевстве, где нет герцога вашего возраста, появился герцог?
— Я не имею возможности все рассказать вам, графиня. Повторюсь, Истан знает план Его Величества.
— То есть, отправляясь сюда вы были уверены, что Истан – хозяин графства, и он все эти вопросы возьмет на себя? – я обошла стол, но, поняв, что там с улицы можно увидеть мою голову, вернулась к другой его стороне.
— Да, как и король.
— Теперь все поменялось. Вы видите, кто хозяин замка. Это не Истан. Значит, теперь моя очередь узнать эту вашу тайну, - я еле сдерживалась, чтобы не начать злиться.
— Я не могу, графиня, но вам придется мне верить, - коротко ответил герцог, встал и, подойдя к двери, открыл засов. Выглянув в коридор, он приглашающе посмотрел на меня.
«Это в моем доме он заявляет, что мне пора выйти?» - кипело у меня внутри.
Я вышла, не посмотрев на него, быстро спустилась по лестнице и перешла в свое крыло. Долго ходила от окна к двери, стараясь выгнать из головы злобу, ведь от нее ничего хорошего не жди. Нужна светлая и трезвая рассудительность, а любая физическая нагрузка в такие минуты – отличная возможность выплеснуть деструктивную ярость.
Решив утром поговорить с Варисом, который был рад отъезду гостей на охоту, я легла в постель, но еще долго не могла уснуть. Лидия, скорее всего, слышала мои шаги по комнате и вовремя появилась с отваром.
— Госпожа, мужчины уже покинули замок, - Лидия стояла надо мной несколько испуганная. – Вы никогда не пропускаете завтрак…
Мне показалось, что я пару минут назад закрыла глаза, но, открыв их, увидела, что за окном уже рассвело.
— Все хорошо, Лидия. Просто, долго не могла заснуть, а сейчас, видимо, долго не смогу проснуться, - ответила я и встала с постели.
Благо, женщины просыпались еще позднее, чем сегодня встала я. Нас ждал поздний завтрак, потом мы должны будем усесться за вышивание, а когда это мне осточертеет, выведу всех на игру. Это всяко приятнее, чем вышивка. Тем более, когда стоит такая погода. Я не могла дождаться, когда вся эта пестрая свора покинет замок, чтобы заняться делами.
— Лидия, а Варис был на завтраке? – спросила я.
— Да, он уже завтракал раньше всех, чтобы пораньше попасть в конюшню, - хмыкнув, ответила Лидия.
— Тогда, принесите нам поесть прямо туда. Я отправляюсь к нему.
Варис и Грегори даже не отреагировали, когда я вошла к ним. Они увлеченно что-то вырезали каждый из своей деревяшки. Детали, которые могли заменить пластик или полиэтилен приходилось делать из дерева. Такие мелкие штуки часто ломались, и нужно было постоянно держать в наличии замену.
— Варис, я хотела поговорить с тобой. Лидия сейчас принесет нам хлеб и чай.
— Алисия, сначала мы проводим гостей, а потом займемся твоими новыми задумками. Два графа готовы купить у нас весь набор. Мы должны отправить с ними детали на замену, - даже не подняв на меня глаз, сказал Варис.
— Грегори, боюсь, Лидия не сможет все донести одна, а мальчишки отправились с охотниками и загонщиками. Помоги ей. И попробуй уговорить ее дать вам немного меда, - надеясь, что уловка сработает и сладкоежка с радостью оставит нас с Варисом наедине, сладким голоском пропела я.
— О! Чай с медом сейчас был бы кстати, - крикнув на ходу, Грегори выбежал из конюшни.
— Ты хочешь поговорить без него? – наконец поднял голову брат.
— Да, и это срочно, Варис. Вопрос касается нашего гостя…
— Какого из них, Алисия? Неужели тебе кто-то из них понравился? – улыбнувшись, спросил брат и отложил свою деревяшку.
— Нет. Я о герцоге.
— Что с ним? – я заметила, как на лицо Вариса наползла туча.
— Я хочу спросить у тебя. В отличие от меня ты помнишь все. Кто он?
— Я не понял тебя, - Варис начал опускать глаза.
— Видимо, одна я здесь нахожусь в полном непонимании. У нас живет человек, который представляется не тем, кто он есть на самом деле, Варис.
— Нет, Алисия. Он и правда, герцог. Это очень долгая история, и если он хочет, чтобы гости не знали о его присутствии, то мы должны его скрыть.
— Значит, ты знаешь его и знал раньше?
— Алисия, его знают многие, но не все.
— Тогда, зачем скрывать это от меня? Потому что я девушка? Значит, как копать землю, вытаскивать вас из нищеты, так я сильна и здорова, а как знать, что творится в моем доме, так я сразу пичужка нежная? – почти закричала было я, но в конюшню вернулся Грегори.
— Ты права, Алисия. Я поговорю с герцогом. Он поймет меня, и ему придется тебе довериться. Обещаю, - Варис взял в руки деревяшку и опустил голову. Это значило, что аудиенция у моего брата закончена, и ему пора приниматься за работу.
— Ты веришь в то, что я могу хранить секреты? – спросила я Вариса.
— Теперь я в этом уверен, потому что от прежней в тебе осталось только лицо, да и оно тоже теперь имеет какие-то незнакомые выражения, - оторвав взгляд от детали, но и не подняв глаза на меня, а уставившись куда-то в пол, ответил брат.
— Лидия, оставь это братьям, а в столовой накрывайте стол для гостей. Чем раньше эти лентяйки устанут, тем раньше отправятся спать вечером, - заявила я вошедшей служанке, но конец фразы сказала уже шепотом.
В столовой меня уже ждала Мария, которая настаивала, чтобы мы начали с игры в «городки». Я быстро остудила ее пыл, напомнив, как плотно барышни завтракают.
— Да, ты права, Алисия. Я попробую повернуть разговор так, чтобы он не касался твоей семьи, но обещать не стану. Надеюсь, у них хватит чувства такта, чтобы не задавать тебе вопросов.
— Я тоже на это надеюсь. Спасибо, что помогаешь мне, Мария, - искренне ответила я, но только потом заметила стоящих на пороге прелестниц в окружении служанок. Люсия еще шире улыбнулась, когда я остановила свой взгляд на ее улыбке.
— Алисия, доброе утро. Значит, ты не хочешь вопросов? – эта девушка начинала меня раздражать все сильнее, и если я надеялась, что нелюбовь в этом мире озвучивается хоть сколько-то изящно, я глубоко ошибалась. Даже находясь в гостях, эти девицы умудрялись оскорблять хозяйку. Может быть, они не понимали еще, что сейчас из комнаты не выйдет моя мать, а отец не вернется с их отцами с охоты? Злости на глупышек я не имела, но раздражали они сильнее, чем капающий кран.
***
Решив просто не отвечать на уколы Люсии, я поторопила всех к завтраку, обещая, что сегодня будет отличный день, и провести мы его должны так, «чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитое» время.
Еда устраивала всех, но мы с Марисой, как говорится, держались из последних сил. Продуктов было мало, и я ждала только одного: чтобы гости раскупили наши новые агрегаты. Так мы дотянем до зимы, пойдут разговоры о новинках, и, возможно, так мы накопим и на зиму.
— Впервые вижу такое, - первой отозвалась Люсия, увидев отрезы, которые я раздала женщинам.
— Цифрами обозначены цвета, которыми нужно вышивать. Это простой рисунок в технике «крест», - отозвалась я, уже начав свою работу. Дамы окружили меня, внимательно наблюдая, как возможно что-то вышить простыми крестиками. Судя по вышивке на одежде, покрывалам и постельному белью, которую мне довелось увидеть здесь, они знали «гладь».
— И при такой грубой работе вы получите достойный результат? – одна из самых возрастных графинь, похоже, решила высказать свое «фи».
— Давайте попробуем. Она получится объемной за счет таких стежков, - ответила я, поняв, что этой тётке вряд ли понравится хоть что-то. – Такая вышивка хороша на покрывалах, подушках, полотенцах.
— Вы обещали нам что-то веселое, - не унималась Люсия, и мне хотелось просто огреть ее чем-нибудь по ее сморщенному лбу.
— Успеем. Вы должны быстро закончить эти салфетки. Я и моя служанка… мы справляемся с такими за пару часов, - хмыкнув заявила я, надеясь на то, что в ней проснется, наконец, дух соперничества.
— Думаю, бал осенью будет просто великолепным, - к моей нескончаемой радости «завела» тему матушка Люсии.
— Да, Его Величество объявил о том, что три пары, сошедшиеся на балу, смогут провести свадьбу при дворе. И более того, - перебила надутая Люсия свою матушку, оторвавшись от вышивания, - у них будет шанс остаться при дворе!
— И чем эти шестеро будут там заниматься? – спросила Мария, скривив губы так, словно съела что-то очень кислое.
— Жизнь двора постоянно требует свежих сил и умов, - ответила Марии ее мама – такая-же светлая, почти прозрачная, с белыми ресницами и серыми глазами, женщина лет пятидесяти.