Край чужих земель — страница 54 из 65

Может, несколько месяцев там, на так называемом «Краю земли», пошли мне на пользу, потому что так у нас родилась идея, как заработать на жизнь. Но этот дом казался мне теперь настоящим дворцом.

Большой зал с тремя каминами, большим столом с резными ножками и стульями с высокими спинками был, как и королевский дворец, задрапирован тканью. Видимо, раньше она была более яркой на стене, куда падал свет от пяти небольших окон, так как на стене с окнами ткань осталась густо-зеленой.

Я прошла по залу, провела пальцем по красиво изогнутой спинке стула. Как я повела бы себя, очнувшись в новом теле не в замке, а здесь? Стала бы заниматься чем-то другим? Мысли о Грегори не давали ощущения радости от приобретения дома. Да, это место удобнее, оно в столице. И здесь больше возможностей для всех нас. Но замок с его землями стал мне, как тот садовый домик из прошлой жизни, оплотом покоя и размеренности… Моим домом был именно замок.

— Госпожа, обед будет с минуты на минуту, - уведомила вошедшая служанка или кухарка. Выправка и даже наклон головы ее говорили о большом опыте. Лидия даже трети той выправки не имела, но была мне уже дорога и близка, несмотря на некоторую нерасторопность и умение вставить свои «пять копеек», где надо и где не надо.

— Не торопитесь. Я сыта. А вот Лидия и конюх… думаю, их стоит пригласить в кухню, - я посмотрела на широкую каменную лестницу. Но и здесь мне требовалась помощь. Я надеялась, что своя комната у меня все же имелась. Но даже если и нет, матушка Алисии, думаю, не обидится, если я воспользуюсь ее спальней, корытом для мытья и кое-какими спальными принадлежностями.

— Я провожу вас, госпожа. В кухне уже начали греть воду, - Лидия, как только мы вошли, уже все проверила в кухне и, скорее всего, оповестила местных слуг о моих планах.

— Да, у меня есть еще несколько дел, - устало ответила я и поспешила за Лидией.

— Сейчас вы отогреетесь, я помогу помыться и уложу вас спать. Я знаю, что на постоялом дворе вы толком не спали, - слова Лидии заставили меня улыбнуться. Я отлично охарактеризовала ее в сравнении со здешними слугами. Но теперь она была права: как только я узнала, что Грегори в безопасности, навалилась усталость.

Большая лохань оказалась размером с полноценную ванну, и установлена она была в комнате, через которую нужно было пройти, чтобы попасть в спальню. Эта деталь была так удобна, что сидя в горячей воде, мечтая о мягкой и удобной постели, в которую служанки сейчас носили горячие камни с кухни, я думала, что мне не придется ждать, когда воду вынесут. Я просто перейду в спальню.

— Это средневековье не такое уж и темное, - только губами сказала я, но Лидия все же заметила.

— Что вы сказали, госпожа? Только не засыпайте, прошу. Я закончила мыть волосы, и сейчас вы сможете выйти, - Лидия приняла из рук еще одной девушки большую, свернутую вдвое простыню, и быстро помогла мне встать. В эту же секунду простынь оказалась на плечах, и ее опытные руки принялись растирать меня, видимо, не столько для того, чтобы просушить тело, а чтобы я не замерзла.

Засыпала я с мыслью о том, что теперь мне нужно приодеться. С одной стороны, было глубоко плевать на дворцовое мнение, но прослыть «Синим чулком» и сумасшедшим изобретателем, забывшим о том, что женщина, в этом мире нельзя. Все дороги закроются не только для меня, но и для всей моей семьи.

— Лидия, мне к завтрашнему дню нужно новое платье. Такое, которое устроит всех. Поняла? – заплетающимся языком сказала я и провалилась в сон, наслаждаясь чистотой подушек, мягкостью одеяла и воздушностью, «обнявшей» меня перины.

Проснулась я в темноте. Одна свеча горела на камине, дрова в котором тлели и уже не освещали комнату. Вылезать из постели не хотелось.

— Госпожа, вы проснулись? – я долго наблюдала за Лидией, которая осторожно вошла, подложила дров в камин и, оглянувшись, заметила, что я не сплю.

— Только что. Как дела с платьем? Наверно, я погорячилась, и в столь короткий срок это невозможно? – мне было несколько стыдно, потому что девушка пережила со мной все лишения дороги, бессонные ночи.

— Все хорошо. Слуги сказали, что еще до нашего приезда здесь был ваш жених-герцог. Он сообщил, что мы приедем, привез ваше платье и сказал, что ко двору завтра проводит вас сам.

— Что? – у меня резко закончились слова, и тело словно парализовало. – Какого черта? Он думает, что может спокойно разъезжать, когда я ищу их здесь? Почему ты не сказала мне это сегодня днем?

— Мне сказал об этом управляющий, когда вы уснули. А еще, он велел сообщить, что о пропаже Грегори никто не знает, и знать не должен. Ой, совсем забыла, - она стукнула себя ладонью по карману на переднике и вынула серый конверт.

— Давай свет, - я моментально скинула ноги, собираясь бежать к камину, но Лидия оказалась проворнее, и принесла подсвечник прямо в постель.

— Не надо пока вставать, госпожа. Сейчас в комнате нагреется лучше, - одной рукой она держала подсвечник с двумя свечами, а другой успевала поднимать мои ноги обратно под одеяло. – Мороз очень сильный. Пол холодный. А вы горячая из постели.

Я разорвала хитро заклеенную сургучом бумагу и вынула письмо.

«Я знаю, как сильно вы ненавидите меня сейчас, но позже вы поймете, что это было необходимо. Да, скорее всего, вы все уже поняли. У меня была возможность узнать вас и удостовериться в вашем уме. Алисия, я не предал вас и вашу семью, просто жизнь Грегори важна для меня не только потому, что это дело государства, но и потому, что он мой племянник. И поверьте, мне было куда тяжелее наблюдать за ним издалека.

Завтра я заберу вас, и мы поговорим с глазу на глаз. Сожгите письмо и молчите. С любовью и уважением, Амир».

Я, казалось, забыла, как дышать. Племянник? Моментально в голове всплыли слова короля о том, что брат короля Асталии планирует сесть на трон вместо воинственного брата. И наш король это поддерживает. Но как? Значит, мне придется уехать с ним черт-те куда, оставить здесь все?

Хотела сейчас я только одного: дотянуться до Амира и хорошенько потрясти его, добавив пару пощечин за то, что я ничего не знала. Как и мой брат, который тоже ничего не знал, но сейчас, скорее всего, уже введен в курс дела. Я не хотела, чтобы он считал меня предательницей, так легко отдавшей его из семьи.

Глава 37

Три сногсшибательных платья были сшиты словно по моим точным меркам, или же швея умело использовала шнуровку в своих моделях. Я выбрала платье янтарного цвета. В сочетании с ним мои карие глаза будто подсвечивались золотом, становясь несколько теплее.

Служанка из поместья не разрешила Лидии делать мне прическу и приступила к моей голове сама:

— Госпожа, я надеюсь, вы останетесь дома хоть на пару недель, - голос по отношению ко мне у нее становился медовым. – Я бы занялась вашими волосами. Им не хватает масел, ежедневного расчесывания.

— Лидия расчесывает их ежедневно, - я решила заступиться за свою безалаберную служанку, которую я сама же отправляла восвояси, когда она приходила вечером и утром с деревянным гребнем.

— Очень мало. И прежде чем расчесывать, нужно их чуть смочить и кончики опустить в масло на пару минут. Ваша матушка именно так и делала. У вас очень похожие волосы, госпожа. Да что там - вы почти ее копия, - я отметила грусть в глазах женщины. Она, вероятно, была моложе матери Алисии и в то время, когда прислуживала ей, была совсем молоденькой.

— Расскажи мне о ней, - я боялась спросить ее имя, чтобы не напугать. Здесь я должна была вести себя иначе.

— Что именно, госпожа? Когда я пришла в этот дом, вам было лет шесть, и ваша семья уже тогда начала уезжать надолго в замок. А когда родился Грегори, вы и вовсе забыли дорогу сюда. Ваш приезд на балы был праздником для нас, - взгляд её в зеркале устремился куда-то вдаль, будто, поникнув сквозь него, она могла вернуться в прошлое.

— Где родился Грегори? – я уже знала правду, но мне необходимо было понять, знают ли ее они?

— Здесь. Только вот, никто и не знал, что графиня ждет ребенка. И кроме прочего, она несколько недель никому не показывала малыша. Граф привез кормилицу ночью, когда графиня родила. Я удивилась, что она справилась сама, ведь и вы, и оба ваших брата родились непросто, как говорила повитуха.

— Такое бывает, и она, скорее всего, боялась, что люди могут заразить его чем-то.

— Когда я его увидела впервые, подумала, что он слишком большой, - улыбнувшись, служанка снова устремилась взглядом в самую глубину зеркала.

— Это из-за того, что вы не видели его при рождении, - ответила я, но потом подумала, что надо помолчать, иначе у нее появятся вопросы. И действительно, откуда молодой девушке знать эти все детали.

— Наверное. Все готово, госпожа. Вы успеете пообедать, - она опустила руки от прически на мои плечи и посмотрела на мое отражение с любовью и тоской.

— Мы ведь едем на обед, - удивление мое она не могла не заметить.

— Вы ведь не собираетесь обедать при Его Величестве? – ее изумление тоже было неподдельным.

— Конечно нет, - ответила я, вспомнив, как уплетала за завтраком с королем какой-то десерт, похожий на пряник.

Три раза прорепетировав разговор с Амиром, я выдохнула-вдохнула, задержала дыхание и досчитала до десяти. Обещая себе, что не подниму на него голос, я повернулась спиной к Жанэт, имя которой услышала от Лидии, и надеялась, что больше не забуду. Служанка накинула на мои плечи плащ, подбитый шикарным черным мехом, который блестел, как шелк. Как бы он прекрасно смотрелся в виде шубы!

— Хорошего дня вам, госпожа. Вечером вас будет ждать горячая ванна и сытный ужин, - Жанэт вела себя, как обслуга из дорогого отеля моего времени. На секунду я даже подумала, что нужно отвезти ее туда на пару месяцев, и тогда наш отель точно не превратится в постоялый двор.

— Спасибо, Жанэт. Вы просто прелесть, - я шагнула за дверь, где моя улыбка моментально разбилась об улыбку герцога, стоящего прямо на крыльце.