– Ну, взглянул. Что дальше?
– Вот здесь ваш лагерь. А вот мы, – Карл провел пальцем. – Насколько я понял, ваши общины на том берегу тоже подверглись нападению. Следовательно, эти, как ты их назвал?..
– Джокеры.
– Почему джокеры? Впрочем, не важно… Итак, они и на том берегу и на этом. Скорее всего, они закрепились где-то в городе. У тебя нет идей на счет того, где именно в городе они могли осесть?
– Карл, это руины. Когда я был последний раз в городе, там было полно людей, машин, ресторанов и работал вай-фай. Я понятия не имею, где там есть удобные места для размещения военного лагеря.
– А есть ли у тебя предположения об их численности?
– Из того, что я успел узнать от своих на том берегу, могу сказать, что этих выродков очень много. И вот что я тебе еще скажу, ковбой. Это была разведка боем. Теперь они знают, что ваша община по размеру и численности меньше, а значит слабее, чем Вилючинск. Теперь, я могу гарантировать, что они все силы в первую очередь бросят на то, чтобы покончить с вами. Надеюсь ты не питаешь иллюзий по поводу того, что с этими каннибалами можно договориться?
– Захватив это место и покончив с нами, они получат полный контроль над всем побережьем бухты, – заговорил Джонсон. – Это будет означать полную блокаду вашего Вилючинска. Не так ли, Юджин?
– Именно так. И если они не возьмут зажатый в кольцо Вилючинск штурмом, то заморят нас голодом. Мы не знаем, какова численность джокеров и хватит ли им наличных сил. Но с оружием у них полный порядок. Как и с боеприпасами.
Карл поднял голову и вперил взор единственного глаза в Евгения:
– Тогда мы должны объединить наши силы. Ты понимаешь?
– Я и Рон поняли это одними из первых. Не сомневайся.
– Так убеди своих!
Евгений усмехнулся, качая головой:
– Только этим и занимаюсь, между прочим. Тебе же, предстоит убедить своих. Понимаешь, ковбой?
Горин поморщился, слегка тронув окровавленную повязку на левом предплечье.
– Слышь, Женька. Дуй уже в Вилючинск, – проворчал Жаров. – Там тебя как следует подлатают. Не то, что здесь.
– Ты в своем уме? Я из-за царапины на коже буду гонять по бухте тральщик, и жечь сотни литров соляры?
– Ну, тогда не скули. – Андрей вздохнул и снова уставился в туман, за которым находилось поселение американцев, в сторону которого ночью ушел Сапрыкин.
К укреплению, за которым находились Горин и Жаров, подошел Александр Цой.
– Молчит, сука, – сказал он недовольно. – Точнее, рычит в ответ и скалится.
Андрей обернулся:
– А ты пытать не пробовал?
– Пытать? – удивился Цой. – Может, все-таки, Сапрыкина дождемся?
– Мда-а-а, – протянул разочарованно Жаров. – А ведь когда-то мы не церемонились. Не мешкали. Надо пытать – пытали. Надо казнить – казнили.
– Тогда время такое было, – вздохнул Горин. – Нельзя же все время так. Должна жизнь меняться к лучшему.
– Ага. Расскажи это уродам, что на нас напали ночью. – Воспоминания о расправах над представителями банд вновь запульсировали в голове Андрея. – Пойду-ка я сам этого выродка допрошу…
– Постой, – Александр перегородил ему дорогу. – Давай все-таки дождемся Анатольевича.
– А что если он вообще не придет?! – нервно всплеснул руками Жаров. – Может его подстрелили там! Или американцы в плен взяли!
– Не пори чепуху!
– А почему нет?! Он что, заговоренный?!
Из тумана раздался громкий свист. Затем еще один.
Трое быстро вернулись к укреплению из бревен и дерна, приводя оружие в боевую готовность.
– Это ведь его сигнал, разве нет? – просопел Цой, всматриваясь в туман. – Женька, ну-ка свистни в ответ условным свистом. Я ведь не умею.
– Ты забыл, что у меня губа разбита после нападения?
– Андрюха, давай, ты свистни.
– Да чтоб тебя! Давно бы уже научился сам!
– Заткнись и свисти, Жар.
Андрей ответил на свист из тумана.
– Кто на посту, отзовись! – раздался голос Евгения Анатольевича.
– Мы здесь! – крикнул Александр, вздохнув с облегчением.
– Санька? Ты? Я слышал, ночью здесь пальбы была!
– Была, дядь Жень! Напали на нас уроды эти… Как ты их там называл? Клоуны? Но мы отбились…
– Это пока ты там со своими американскими дружками прохлаждался! – заорал вдруг яростно Жаров.
– О, Андрюша. И ты тут? Какая досада… Короче. Я выхожу. Но я не один. Предупреждаю сразу!
– Что значит не один?! Кто там с тобой еще?!
– Друзья.
– Какие еще на хрен друзья?!
– Американцы. Двое.
– Они мне не друзья! – яростно заорал Жаров.
– Андрюша, это уже твои проблемы, – спокойно отозвался Сапрыкин. – Мы идем. Не дурите там.
Вскоре из тумана показались три силуэта. Один, естественно, Евгений Анатольевич Сапрыкин. Невысок ростом. Крепок. С сединой и оружием, как обычно. Позади шли двое. Внушительного роста мускулистый лысый и смуглый здоровяк, который слегка прихрамывал. Цой и Жаров уже видели его во время не очень удачных переговоров. Рядом шел еще один. Белый, с черными неряшливыми волосами, скрывающими половину лица. Подойдя к укреплениям, Сапрыкин махнул через плечо, указывая на здоровяка:
– Это Рон Джонсон. Это, – он указал на второго, – Дерил… Дерил, как там тебя…
– Морган.
– Это Дерил Морган. А теперь объясните мне, ребятки, какого хрена вы втроем в одном месте?
Жаров зло посмотрел на американцев. Затем бросил взгляд на своих товарищей, ища в них хоть какое-то подобие аналогичного с Андреем отношения к ним. Но Горин и Цой больше демонстрировали любопытство по отношению к чужакам, нежели враждебность.
– А чего это ты претензии предъявляешь, я не понял? – огрызнулся Андрей.
– Ну, то, что ты ничего не понял, меня, к сожалению, в последние дни вообще не удивляет. А что остальные? На лагерь было нападение, так?
– Так, – вздохнул Александр.
– Ясно. Тогда какого черта вы собрались в одном месте? Один вражеский диверсант, и уже нет никакого приморского квартета. Неужели не понятно? Тезка, а с тобой что? – Сапрыкин обратился к Горину.
– Подранили немного, во время отражения атаки. Ерунда совсем.
– Уверен?
– Да уверен я, уверен.
– А что с потерями?
– Мы троих потеряли, – мрачно проговорил Цой.
– А нападавшие?
– Насчитали пять тел.
– Видимо, здесь атаковала меньшая группа, чем лагерь американцев, – покачал головой Сапрыкин.
– Да нет, дядя Женя, – возразил Горин. – Их много было. Но, похоже, они хотели застать нас врасплох. Поняв, что это у них не получилось, они быстро отступили. Мы в той стороне установили десятка два капканов. Думали, если американцы решат на нас напасть, то не пойдут в лоб, а зайдут с того фланга. Ну, двое этих клоунов попали в капканы. Один орать начал, и мы вовремя заметили врага.
– Ну и какого черта ты сейчас разболтал про капканы в присутствии америкосов?! – прикрикнул Жаров.
– Да ладно тебе! Чего уже теперь секретничать?! – Горин развел руками. – Ведь ясно, что и амеров и нас одни и те же уроды атакуют!
– И с чего тебе это ясно?!
– Хватит орать, – поморщился Сапрыкин.
– Кстати, Анатольевич, мы пленного взяли, – произнес Цой.
– Вот как? – оживился майор.
– Да. Одного из угодивших в капканы. Ну и образина же он, должен я заметить.
– Показывай, где пленный!
– Идем, – махнул рукой Александр и двинулся в сторону холма.
Сапрыкин, его американские спутники и Жаров пошли следом.
– Пару стрелков сюда пришлите! Если что, я один тут не справлюсь! – крикнул вдогонку Горин.
– Хорошо! – махнул ему рукой Александр.
Грунт, просохший после цунами, вновь хлюпал под ногами, на сей раз, размокший от ночного ливня. Они приближались к группе из шести человек, устало развалившихся на паре поваленных на берегу деревьев. Цой тут же отправил троих к Жене Горину и обратился к оставшимся:
– Где это дерьмо?
– Вон за тем пнем валяется, – пояснили стрелки.
Жаров, тем временем, не останавливался. Он направлялся к лодкам.
– Эй, Андрюха, ты куда?! – изумленно воскликнул Александр, разведя руками.
– Братайтесь с этими америкашками сколько влезет! Обнимайтесь и целуйтесь в засос! Я в этом паскудстве не участвую! Я на корабль!
Выкрикнув это, Жаров прыгнул в моторную лодку и, заведя двигатель, скрылся в тумане.
– Я так понял, мы ему не понравились? – вздохнул Дерил.
– Да как тебе сказать, приятель? Не обращай внимания, короче. – Перешагнув через пень, Сапрыкин увидел лежащего в грязи очередного джокера. Руки связаны за спиной проволокой, от которой петля была накинута и на шею. Любое шевеление рук наверняка вызывало у пленного удушье. Приморский квартет хорошо помнил эти садистские узлы, которым когда-то научил их Евгений Анатольевич. Ноги так же перемотаны проволокой, несмотря на то, что состояние его правой ступни красноречиво свидетельствовало о неспособности не то что к бегу, но и к ходьбе. Капкан сработал четко. Все тот же вызывающий внешний вид, присущий джокерам, и острый запах мочи.
– Вашу мать, он жив вообще?! – негодующе воскликнул Сапрыкин.
– Ну, минут двадцать назад живой был, вроде, – пожал плечами Цой. – Я допросить его пытался. Но этот парашник ни хрена не понимает.
– Или делает вид, что не понимает. – Майор перевернул пленного лицом вверх. – Доброе утро, придурок!
Каннибал зло оскалился.
– Тебе кофе принести? А яичницу с беконом? Завтрак джентльмена хочешь? Но яйца твои пожарим! Ты же каннибал, не побрезгуешь!
Пленник продолжал скалиться.
– Эй, Джонсон. Ты заметил, что он не так молод, как тот клоун, которого я порешил на причале? – спросил Сапрыкин, взглянув на Рона.
– Это верно, – кивнул здоровяк. – Похоже, он такой же злобный старикашка, как и ты, Юджин.
– Ну-у-у, – изобразил наигранное смущение Евгений. – Ты мне льстишь, приятель. Я не такой красивый, как он.
– Дядь Жень. Ты уже сталкивался с ними. Что вообще о них скажешь? – спросил Цой.