— Что за «Линкольн»? — Я удивленно уставился на лейтенанта.
— Судно Соверса. Он купил его на деньги Арктического клуба в этом году специально для своей экспедиции. Оно специальной постройки, делалось для исследования берегов северной Канады. Я видел его фотографию в газете. — Пояснил мне Чарли — На «Линкольне» как раз восемь вельботов. На случай если судно затрет льдами или оно утонет, а также для того, чтобы можно было отправлять исследовательские партии по морю туда, куда не пройдет сам корабль. Это точно оно!
— Звиздец… — Я растеряно повернулся в сторону моря. Пароход как раз сбавлял ход, собираясь встать на якоре неподалеку от «Единорога». — Какого черта они сюда приперлись⁈
— Наверное за тем же, за чем и мы. За собаками, людьми и эскимосским снаряжением. А может поломка у них какая ни будь. — Пожал плечами Чарли — В любом случае мы скоро это всё узнаем от них самих. Надо поспешить на берег.
— Как же не вовремя… — Я от досады прикусил губу — Мы тут только втроем, мужики ещё не вернулись и в стойбище одни старики да женщины с детьми остались. Не могло их что ли на день позже принести?
— Ты думаешь, что… — Чарли удивленно посмотрел на меня, а потом нахмурился и как-то неуверенно продолжил — Да нет! Не думаю, что у нас с ними будут проблемы.
— Посмотрим — Я поправил ремень винтовки — Ты прав, надо поторопится. Двинули Чарли, нужно успеть добраться до стойбища раньше, чем они высадятся.
Почти успели… Сильно опередив Чарли, я добрались до первых яранг посёлка когда вельбот американской экспедиции уже уткнулся носом в галечный берег фьорда и из него выгружались пассажиры. Скинув лыжи прямо там, где заканчивался снег и начиналась голая земля, я поспешил к ним на встречу. Туда же топал и старейшина, уже полностью одетый в свои лучшие одежды. У эскимоса было довольное лицо. Еще бы! Год удачный! Целых три корабля с белыми людьми на борту, которым можно продать меха и собак, посетили стойбище всего за первый летний месяц! Три! Обычно инуиты и одному в год были рады до полных штанов и щенячьего визга.
— Вот так встреча… — Среди высадившихся на берег американцев, я увидел знакомое лицо.
Мэйсон собственной персоной! Мой бывший товарищ по прошлой экспедиции был среди прибывших. Только вот почему он не рад меня видеть? Как только Мэйсон меня увидел и узнал, его лицо буквально закаменело. Не к добру это…
— Ого! — На мой возглас обернулся, до этого стоящий спиной к стойбищу и отдающий какие-то распоряжения матросам с вельбота мужик — Сам мистер Волков, собственной персоной! И искать не пришлось!
— И тебе здорово. — Ответил я, удивившись такой реакции — Мы что, представлены? Хоть убей не могу вспомнить. Ты у меня автограф брал что ли? И чего это ты меня искать вдруг собрался? Ты кто вообще такой?
— Нет, автограф я у тебя не брал Волков — Лицо мужика мне было смутно знакомо. Злое, ехидное, самодовольное. Точно такое же было у одного из моих не очень хороших знакомых, правда тот тип был гораздо старше и частично парализован… — Меня зовут капитан Рон Соверс. Армия США. И вы арестованы мистер Волков, по ордеру полицейского суда Нью Йорка. Вы обвиняетесь в мошенничестве, краже экспедиционного имущества первой Американской Гренландской полярной экспедиции, а также в покушении на убийство двух его членов, и убийстве Льюиса Коленза!
Глава 10
Сказать, что я офигел от сказанного, значит ничего не сказать. Это чего блядь за кино⁈ Какое мошенничество⁈ Какая кража⁈ Какое убийство⁈ Он что, Рон Соверс этот, с дуба рухнул⁈ А ведь меня сейчас взяли под прицел сразу шести винтовок… Будут они стрелять или нет? На что они рассчитывают? И мужиков как назло до сих пор нет!
— А ты ничего не перепутал, Рон? — Я мучительно соображал, чего же мне делать. Американцев тут дохрена и больше, а я один, конечно скоро подойдет Чарли, но он ведь тоже подданный США… — Тут тебе не Америка, Гренландия Датская территория, и решения ваших ублюдских судов тут не действуют. Можешь этим своим ордером задницу себе подтереть! Арестовывать своих шавок будешь, а я на твои аресты хрен клал!
— Не советую сопротивляться мистер Волков — Совер младший ощутимо напрягся, он видимо не думал, что я посмею возражать, видя перед собой стольких противников — У меня есть полномочия задерживать преступников где бы они не находились, и без разницы, Датская тут территория или нет! Тем более США не признает юрисдикцию Дании над этими территориями. Сдайте оружие!
— Я сейчас пальцем щелкну, и вас тут на этом берегу всех похоронят — Я нагло усмехнулся, хотя по моей спине лился холодный пот от страха — Ты блядь не заметил, что у меня тут два корабля вообще-то⁈ Нас несколько десятков человек! Военных моряков! Неужели ты думаешь, что они будут просто смотреть, как их командира какой-то звездюк вязать собрался? Значит так, ты сейчас грузишь свою жопу обратно в шлюпку и уё… уплываешь отсюда, и я, может быть, забуду про тебя и твоих подружек садомитов. Но это не точно!
— Значит не хотите по-хорошему? — Рон схватился за револьвер, висящий у него на поясе, а вся команда американской шлюпки ощетинилась стволами, нервно поводя ими из стороны в сторону. Мои слова дошли до всех.
— Ты же не девка, чтобы тебя хотеть. — Я тоже положил руку на свой револьвер, с которым не расставался с тех самых пор, как отжал его у дяди этого идиота — Не лапай пушку! Или ты решил в дуэль как на Диком западе поиграть? Ручки то у тебя трясутся Рон, на ганфайтера ты не похож. Прекращай хернёй страдать, а то так можно и пульку промеж глаз получить ненароком.
— Мистер Соверс, я вижу за скалой стрелка! — Панический выкрик одного из матросов заставил нас с Роном перестать играть в «гляделки».
— За дальней ярангой ещё один! Нет, их там несколько! — Тут же последовал новый возглас. — Нас окружили!
— Глазастые у тебя парни Рон — Кого они там увидели я был без понятия, нет тут никого кроме меня и инуитов, которые все были на берегу и с открытыми от удивления ртами смотрели на наши разборки. Померещилось, наверное, с испугу… — Как видишь я не вру. Так вот, продолжим, я ведь выполню своё обещание, если ты не угомонишься. То, что я шутить не люблю, может тебе подтвердить мистер Кир. Так ведь Мэйсон?
— Всё так мистер Волков — Мэйсон, который сидел в шлюпке чернее тучи, кивнул головой — Вы всегда выполняли свои обещания. Простите, я предупреждал мистера Соверса, что это плохая затея.
— Ты же знаешь Мэйсон, что все эти обвинения бред? — Я уже не обращал внимание на Рона, который затравленно оглядывался по сторонам — Какого черта происходит, можешь мне объяснить?
— Знаю мистер Волков — Мэйсон сплюнул за борт и решительно отложил свою винтовку в сторону — Этот ордер и для меня стал сюрпризом. Я же был там с вами, но нас с парнями даже не допросили. Знаю только, что с частным обвинением в суд обратился мистер Соверс. Не Рон, а я его дядя. Хотя вы столько для него сделали…
— Вот оно как… — Никак старый хрыч не успокоится! Я повернулся к Рону — Как поживает ваш дядюшка, как его драгоценное здоровье? Хотя не говорите, я вижу, что последствия инсульта налицо, у него с мозгами явно не всё в порядке. Бывает знаете ли такое после тяжёлых поражений мозга, слабоумие, деменция… Я думаю иск о признании его недееспособным, а также о защите чести и достоинстве и о клевете, за моей подписью уйдет вместе с моим доверенным лицом на вспомогательном судне, как только оно выполнит свою миссию. Пусть выбирает — дебил он конченный, или мне компенсацию платить! А я ведь много попрошу! Хорошо, что ты мне встретился Рон, теперь я хотя бы знаю, чего от вас тупых уродов ждать! Мы обязательно по пути зайдем на места захоронений всех членов прошлой экспедиции и проведем осмотры тел с фотографированием и комиссионным осмотром, слава богу тут на севере тела не разлагаются в вечной мерзлоте! Я такой материал в суд ваш гребанный выкачу, такую шумиху в прессе подниму, что твой дядюшка только рад будет, слабоумным оказаться.
— Это ваше слово, против слова моего дяди! Суд поверит ему, он уважаемый и авторитетный ученый, у него безупречная репутация, а вы проходимец! Как вы смеете обвинять его во лжи⁈ — Рон закипал как чайник.
— Ученый, хрен моченый! — Я рассмеялся — А его репутация подмочена его лживыми статейками, так же, как и его штаны! На моей памяти он под себя ссался раз сто, если не больше. А теперь валите отсюда, пока я добрый, устал я от вас!
— Ты ещё поплатишься за это, чертов русский! — Рон с ненавистью смотрел мне в глаза, казалось, еще немного и он бросится на меня чтобы удавить голыми руками, но всё же страх взял верх над чувствами, и он процедил сквозь сжатые зубы — Уходим парни!
— А чё это? — Старейшина стойбища подошел ко мне, с недоумением и обидой смотря на то, как только что причалившие белые люди уплывают обратно, так ничего у него и не купив — Почему уплывать⁈ Шкура, мясо, собака не надо⁈
— Чего? — Я не сразу понял вопрос старика, меня трясло от адреналина и пережитого страха — А, ты про этих… Им шкуры и собаки не нужны были, они за другим приплывали.
— А зачем⁈ — Старик никак не мог поверить, что белые люди не заинтересовались плодами труда его племени.
— Свататься приезжали. — Я не вежливо ткнул пальцем в Рона, который сгорбившись сидел на корме шлюпки — Вот этот вот хотел жену твою себе забрать. Мол говорит такая женщина, огонь просто! Слух о том какая она в постели по всей Гренландии ходит, мол хвалят все, кто пробовал! Себе говорит её хочу, жить без неё не могу! Купить её предлагал!
— Чего⁈ — Старик круглыми глазами смотрел на меня открыв от удивления рот.
— Того! — Я дружески приобнял старика за плечи — Но ты не бойся, я ему сказал, что супруга твоя не продается. Такая корова нужна самому! Тебе, то есть, не мне. Я-то не потяну, у меня член на неё не стоит. Такая вот беда… Так он видишь, как обиделся? Чуть не пристрелил меня! Ревнивый зараза!
— И много предлагал? — Старик заинтересованно взглянул на удаляющуюся шлюпку.