— Понимаю, — ответил Сол с виноватым взглядом.
— Мне кажется, ты ему нравишься, — добавила Лиза, закусив губу и решив покончить с этим раз и навсегда.
— Что? — Он снял очки.
— Нравишься так, как раньше нравилась я.
— Вряд ли. Вам просто нужно поговорить.
— Я знаю Кларка давно, и никогда он не был таким счастливым, как находясь здесь. Он приходит к тебе и словно впадает в детство. Не говори, что не чувствуешь то же. Знаю, что чувствуешь.
— Лиза, я…
— Все в порядке. Я не злюсь. Пожалуйста, не думай, что я злюсь. Просто не ожидала, что он возьмет и ответит тебе взаимностью. Я считала, что нам ничего не грозит.
— Не грозит? Ого.
— Прости, я не это имела в виду.
— Я вчера признался родителям. И бабушке.
— Серьезно? Это здорово, Сол!
— Здорово? Или опасно?
— Да ладно тебе.
— Если хочешь знать, у нас ничего не было. Я бы не смог поступить так с тобой.
— Знаю, — вздохнула Лиза. — Но, может, и следовало бы?
— В смысле?
— Мне кажется, он просто привязался ко мне и не уходит лишь потому, что не хочет сделать мне больно.
— О-о… — сказал Соломон и соскользнул с матраса в воду.
Он подплыл к Лизе и облокотился о бортик рядом с ее ногами.
— Ты его любишь? — спросила она, посмотрев вниз.
— Это не важно.
— Важно. Так любишь? Думаю, скорее да.
— Я тоже думаю, скорее да, — ответил Соломон. — Прости.
— У нас еще не было секса. Ни разу. Знаешь, да?
— Откуда? Мы такое не обсуждаем.
— Никогда? Неужели только телик и игры?
— Типа того. Кларк не любит серьезных бесед. Ты в курсе, наверно.
— О да. Но, может, он просто боится. И ждет, что ты первым начнешь.
— Охренеть, как все странно, — заметил Соломон. — И что же мне делать, Лиза?
Она никогда не видела Сола в таком отчаянии и только сейчас поняла, как тяжело ему было в сложившейся ситуации. Может, он все это время был влюблен в Кларка? Если Дженис нашла парня в лагере Воскрешения, почему бы и двум друзьям не влюбиться, играя в стратегии для зануд и смотря сериалы про космос?
— Расскажи ему о своих чувствах, — ответила Лиза, глотая подступившие к глазам слезы.
— А что, если ты не права?
— Я всегда права, — ответила она. — Назови хоть одну вескую причину, почему вы не идеальная пара, и я тут же отстану. Со временем я смирюсь с этим. Лучше пусть он будет с тобой, чем с кем-то другим. Поначалу будет неловко, но однажды мы, может быть, посмеемся: «Эй, помните времена, когда Лиза с Кларком встречались? Это было ошибкой, не так ли?»
— Никто так никогда не скажет.
Внезапно Сол изменился в лице, и Лиза собралась было считать вместе с ним до десяти, напоминать о размеренных вдохах и выдохах и помочь ему выйти из бассейна, но в этот раз дело было не в панике — Соломон плакал.
— Лиза, я старался его разлюбить. Прошу, поверь, — тихо сказал он.
— Я верю, — ответила она. — Это непросто.
— Понимаешь теперь, почему я такой, какой есть? Вы, люди, до ужаса сложные.
— Ты снаружи, и ты влюблен — ты один из нас, чудик.
— Черт, — покачал он головой. — Я не смогу.
— Сможешь, — ответила Лиза. — Знаю, что сможешь. Даже если я ошибаюсь, разве ты не будешь рад признаться в своих чувствах? Разве молчание для тебя не пытка?
— Пожалуй, — пробормотал Сол. — Но что, если он перестанет со мной общаться?
— Он не такой. Это же Кларк, — улыбнулась Лиза. — Все будет нормально.
— Но если он не стал признаваться тебе, с чего ты взяла, что он откроется мне?
— Ему не придется, — пояснила Лиза. — Вы сразу все поймете. Такова любовь.
— Ну вот, стоило мне начать выходить из дома, и все понеслось под откос.
— Боюсь, это неизбежно.
— Что именно?
— Жизнь.
— Скажи мне, что ты твердо уверена, — взмолился Сол. — Прошу…
Лиза задумалась. Ее уверенность распространялась на многие вещи. Например, она точно знала, что хочет уехать из Апленда подальше, что ее мать будет несчастной и одинокой и что Соломону будет все лучше вне зависимости от присутствия рядом Лизы. Это было неотвратимо. Но были ли Сол и Кларк созданы друг для друга?
— Да, — ответила Лиза. — Уверена на все сто.
25. Соломон Рид
Судя по всему, дела у Соломона шли в гору. У него появились друзья, он мог выходить из дома, а приступы случались так же редко, как три года назад. Фортуна была явно на его стороне, особенно если учесть, как именно он провел минувшие несколько лет. Но теперь, зная о том, что Кларк втайне мог тоже питать к нему те же чувства, и понимая, что это значит для них троих, Сол не мог не удивляться, сколь тихой и спокойной была вся его предыдущая жизнь.
Времени на то, чтобы подумать о дальнейших действиях, ему не дали: буквально спустя час после того, как Лиза ушла, кто-то забарабанил в дверь. На пороге стоял Кларк, запыхавшийся и покрытый потом.
— Ты в порядке? — спросил Сол.
— Я… да… я просто… — не мог отдышаться Кларк. — Пробежал километров семь.
— Прямо от дома?
— Ага.
— Впечатляет.
— Мне кажется или сейчас плюс сто пятьдесят градусов?
— Заходи, — посторонился Сол. — Я налью попить.
Кларк прошел с другом на кухню и выхлебал два стакана воды, после чего привалился к стойке. С мокрых волос стекал пот, и, судя по взгляду, Кларк явно хотел о чем-то поговорить. Сердце Сола встрепенулось и понеслось — неужели мир, от которого он убежал, умудрился найти ему пару и сейчас Кларк признается в своих чувствах? Но вместе этого тот лишь спросил:
— О чем она наболтала?
— Что вы поругались. — Соломон сжал руками столешницу, чтобы Кларк не заметил, как сильно дрожат его руки.
— А про повод рассказала?
— Вроде того.
— Ей кажется, что у нас бурный роман или что-то вроде. — Кларк расхохотался, но умолк, заметив выражение лица Сола.
— Похоже, я в тебя влюбился, — произнес тот, уставившись в пол.
— О нет, приятель, только не это.
— Но почему?
— Ты знаешь.
— О боже, — сказал Сол, — значит, она ошибалась…
— Прости, — добавил Кларк.
— За что?
— Не знаю… что так все сложилось. И я уже не поменяюсь.
— Сегодня самый странный день в моей жизни…
— Аналогично, — кивнул Кларк. — Почему она мне не верит?
— Понятия не имею.
— Мы сломали тебе жизнь, да? Заявились и притащили кучу проблем.
— Ничего вы не сломали.
— Но все ведь наладится, да? Мы еще посмеемся над всем этим как-нибудь.
— Думаешь?
— Уверен на сто процентов! — ответил Кларк. — Если только однажды я не проснусь геем — тогда все останутся в выигрыше.
Сказав это, он поморщился при мысли, что Солу такие шуточки могут быть неприятны. Но Сол понимал, что Кларк просто искал способ поднять ему настроение.
— Не болтай чепухи, — покачал головой Соломон. — И зачем только Лиза познакомила меня с тобой…
— Даже не знаю, как тебе помочь… Прости.
— Ты ее любишь?
— Пожалуй.
— Пожалуй?
— Я прежде ни с кем не расставался. Мне кажется, что я все еще ее люблю, но вдруг я просто не замечаю разницы?
— Ты бы понял, — ответил Сол. — Сравни свою жизнь до появления в ней Лизы с тем, что имеешь сейчас. Какая лучше?
— Не думаю, что это так просто.
— А разве это должно быть сложным?
Соломон спрыгнул с барного стула и поманил за собой Кларка. Они вышли на задний двор и сели рядом с бассейном. Пару минут оба молчали, и со стороны все выглядело совершенно обыденным: парни загорают и наслаждаются тишиной, вот только Сол был близок к тому, чтобы сойти с ума.
— Почему ей не нравится в Апленде? — спросил он Кларка.
— Она не такая, как мы.
— В смысле?
— Куча проблем в семье. Ее мать… далека от идеала. Она хорошая, но уверена, что всё должно крутиться только вокруг нее. И когда всю жизнь проводишь с кем-то вроде нее, начинаешь мечтать о побеге. Думаю, с отцом Лизы так и произошло, хотя она об этом никогда не рассказывала.
— А тебе здесь нравится?
— Вполне. Это мой дом. У меня тут семья. Теперь еще ты появился. Зачем мне куда-то уезжать?
— Вот и мне незачем.
— Старина, не пойми неправильно, но я бы не отказался поменяться с тобой домами.
Соломон верил ему. Оба они нуждались в таком уголке, где можно спрятаться от мира и притвориться, что он никогда и не существовал. И такой уголок у них был, а потом все пошло кувырком. И теперь, как бы сильно он или Кларк ни старались убедить себя или друг друга в том, что все у них по-прежнему, — как раньше уже не будет никогда. Любовь не проходит за ночь, тем более если предмет твоих воздыханий постоянно находится у тебя перед глазами, но вне досягаемости.
26. Лиза Прейтор
— Эй, все в порядке? — крикнула мать Лизы с подъездной дорожки, глядя на дочь: та вот уже десять минут сидела в заведенной машине.
— Что? — тоже крикнула Лиза, открывая дверцу.
— Слава богу! Я уж думала, ты умерла.
— Почему ты дома?
— Надо поговорить.
Лиза прошла за матерью на кухню. Несколько долгих минут она наблюдала, как мать бегает туда-сюда в попытках заварить себе чай. Наконец Лиза не выдержала:
— Мам, у меня был долгий и странный день, так что не могла бы ты…
— Рон получил работу, — перебила та.
— Так…
— В Аризоне.
— Ого.
— И после длительных обсуждений мы решили-таки расстаться.
— Ты разводишься?
— Да.
Поведение матери удивляло: ни слез, ни истерик. Даже казалось, что она испытывала облегчение от обретения свободы, так что Лиза не знала, утешать ее или поздравлять.
— Ты вроде не сильно расстроилась, да?
— Не сильно, к этому давно все шло.
— Ну что ж… Мы снова переезжаем?
— Нет, солнышко. Дом я оставляю себе.
— Слава богу!
— А у тебя что стряслось? Почему ты сидела в машине будто в каком-то трансе?
— Кажется, мы с Кларком расстаемся.
И лишь сейчас мама заплакала. Несильно, но пока Лиза выплескивала все на свете, каждую деталь, начиная с эссе и заканчивая последним разговором с Солом, та едва сдерживала рыдания. А после того, как дочь упомянула Кларка и свои подозрения насчет его ориентации, мать Лизы сказала: