Красавец и чудовище — страница 23 из 24

— Прости меня, — прошептала Сарра. — Не знаю, сможешь ли ты после всего поверить мне, но я действительно ужасно сожалею…

Фил кивнул.

— С тобой будет все в порядке, Сарра. Шерон вопросительно посмотрела на Клифа, стоявшего рядом.

— Она позвонила мне, потому что ей некому больше было довериться, — сказал он. — В этом единственная причина…

— Но…

— Я рассказал все Филу, но тебя решил не посвящать в это, мы хотели сами во всем разобраться. Я даже не знал, кого нужно остерегаться, она ничего не рассказала мне по телефону. Я подозревал Киза, потому что узнал, что ему принадлежала часть акций. Он хотел сыграть на их понижении и устроил весь этот кошмар. — Клиф хотел выговориться до конца. — Сначала он решил просто попугать тебя, ворвавшись к тебе в дом и устроив там стрельбу. Потом он заставил Сарру разыграть сцену в гримерной. Он хотел запугать тебя и вынудить к какому-нибудь опрометчивому поступку. А когда Сарра захотела выйти из игры, он решил ее убить.

— Но как он оказался здесь? — спросила Шерон.

Клиф пожал плечами.

В этот момент дверь распахнулась, и на пороге показался взбешенный Уайлер.

— Ну, кто мне объяснит, что здесь все-таки происходит?

— Сначала срочно нужна «скорая» для Сарры, — сердито перебил его Фил. — Все объяснения — потом!

Сарру положили на носилки, затем привезли еще одни и подкатили их к Шерон. Она беспомощно посмотрела на Клифа.

— Как, опять?

— А как же, ты вся в крови! — Клиф не стал слушать ее возражений, а молча поднял и положил на носилки.

Детская рука неожиданно легла на ее руку.

— Мне кажется, вам стоит все-таки поехать, Шерон, — с мрачным видом проговорил ей Джо. — Лучше вам сегодня держаться подальше от мистера Стэнли, он грозился задать вам взбучку!

— Вот как? — воскликнула Шерон. Джо развел руками.

— Хотя я говорил, что лучше бы ему поцеловать вас.

Шерон вывезли из костюмерной. Она попыталась позвать Клифа, но тот не появился. Она лежала, слушая, как колеса тележки стучат по асфальту.

Итак, все было позади. Сарра была жива и скоро должна поправиться. С Фила сняли все обвинения, и сама она вышла живой из этой ужасной переделки. Почему же в таком случае она чувствовала в душе какую-то опустошенность?

Клиф все объяснил ей, по крайней мере, попытался. Только его не было сейчас рядом.

Она закрыла глаза. Он придет. Он обязательно придет.


Однако прошло уже много времени, а Клиф так и не появился. Шерон осмотрел тот же самый доктор, который занимался с ней в прошлый раз. Затем пришел Уайлер, и на протяжении почти получаса она была вынуждена отвечать на его вопросы.

Потом появился Фил. Он сообщил, что с Саррой все в порядке.

— Мне кажется, она все-таки любила тебя, — проговорила Шерон.

— Да, но только очень по-своему. — Он вздохнул. — Пожалуй, мы останемся с ней друзьями. Не близкими друзьями, конечно, но, по крайней мере, ненависти между нами больше нет. — Он немного помолчал. — Ладно, я пойду. Доктор сказал, что тебе нужно выспаться.

— Что ты! Я должна увидеться с Клифом!

— Не волнуйся, Клиф сказал, что зайдет к тебе завтра. Спокойной ночи. И знаешь… я люблю тебя. Я чуть не умер, когда увидел на тебе кровь.

Шерон улыбнулась.

— Я тоже люблю тебя. Мы ведь близнецы.

Фил ушел. Шерон лежала одна в темноте, прислушиваясь к мерному тиканью часов. Неожиданно слезы навернулись ей на глаза.

Когда она ночевала тут в прошлый раз, Клиф был рядом, сидел в этом кресле, возле нее… Конечно, с тех пор она успела влепить ему пощечину. А он собирался устроить ей взбучку, как сказал Джо… Правда, сам он посоветовал Клифу поцеловать ее. Интересно, как он поступит?..


Спектакль шел своим чередом, Шерон в красном платье с горжеткой, как обычно, расхаживала между рядами, заговаривая со зрителями. И вдруг сердце ее радостно забилось: она увидела Клифа.

Он сидел на том же самом месте, что и в прошлый раз, его золотисто-карие глаза пристально рассматривали ее.

— Здравствуй, незнакомец! — сказала Шерон.

— Здравствуй, здравствуй, незнакомка! — произнес он в ответ и, не дожидаясь, обнял Шерон и усадил ее себе на колени.

— Синтия, дорогая! — кричал со сцены Марк. — Кого ты там нашла?

О, черт! От счастья Шерон не могла вымолвить ни слова. Представление было в самом разгаре, весь зрительный зал в ожидании смотрел на нее, а она не могла оторвать взгляда от Клифа.

Он улыбнулся. Опасной, хитрой улыбкой.

Шерон обвила его шею своей горжеткой и притянула к себе.

— О, ты знаешь, мне кажется, я нашла здесь настоящего парня! — крикнула она Марку. Он спустился со сцены и подошел к ним.

— Синтия, дорогая, ты помнишь меня? — он дотронулся пальцем до подбородка Шерон. — Я пришел, чтобы сделать из тебя честную женщину! Ты же любишь меня, дорогая! Простите, сэр, но вам придется оставить ее! — добавил Марк, обращаясь к Клифу.

Аудитория залилась смехом. Однако на этот раз Клиф твердо покачал головой.

— Прости, дружище, на этот раз я не могу этого сделать!

Глаза Шерон расширились в изумлении. Что такое он говорит!

Вдруг Клиф, к ее величайшему изумлению, встал перед ней на колени.

— Шерон, ты должна выйти замуж за меня. Потому что я люблю тебя, потому что я не могу без тебя жить! Ты согласна, Шерон?

— Но…

— И Джо сказал, что он был бы рад стать нашим сыном.

Шерон увидела перед собой светлые торчащие вихрами волосы и голубые глаза.

Первое, что она сделает, решила Шерон, — отведет этого парнишку… нет, своего сына к парикмахеру!

Шерон засмеялась и обняла мальчика.

— Так значит, ты говоришь «да»? — спросил Клиф.

— Да!

Аудитория взорвалась восторженными криками. Еще ни один спектакль не заканчивался под такие бурные овации.

Эпилог

Клиф бегом миновал ворота, ведущие в парк, Шерон не было в офисе. Но Фил по телефону сказал ему, что она где-то в парке, и добавил, что она горит нетерпением увидеть его. Неужели она предчувствовала, что именно сегодня все их проблемы будут решены?

Он знал, что в такой час Шерон вернее всего можно было застать развлекающей детей в костюме Рокси.

Она хотела отправиться вместе с ним к юристу, но Клиф отговорил ее. Он не знал, все ли формальности будут улажены. Кроме того, у Шерон была с утра назначена какая-то встреча, поэтому они договорились увидеться в парке.

Клиф выбежал на лужайку, где динозавры забавляли ребятишек. Гм! Не так-то просто было отличить одного персонажа от другого! Ага, вот и Рокси! Зеленое чудовище пыталось успокоить какого-то плачущего карапуза. Только у Шерон могло быть столько нежности и терпения!

Клиф направился было к ней, но передумал. На лужайке показался другой персонаж — утконосиха Долли. Он быстро повернулся к ней, на губах его заиграла улыбка.

— Долли! — Клиф не знал, кто прячется под маской. — Я Клиф Стэнли! Ты меня знаешь?

— Еще бы! — раздался голос Ло. — И должна сказать, твоя жена умирает от нетерпения увидеться с тобой! Она ждала тебя все утро и только несколько минут назад решила выйти поиграть с ребятами.

— Ло, ты знаешь, у меня великолепная новость. И я хочу по-особому сообщить о ней Шерон. Ты не позволишь мне воспользоваться костюмом?

— Конечно. Этот, правда, будет тебе маловат, но мы можем подобрать для тебя что-нибудь.

Когда они скрылись в пещере, Ло сняла утконосью голову, глаза ее блестели от любопытства.

— Так, значит, у тебя сюрприз, да?

— Еще какой!

— Насчет Джо?

Клиф кивнул.

— Все формальности улажены, теперь он наш сын, и его фамилия Стэнли. Никто никогда не сможет отнять его у нас.

— Чудесно! — Ло достала с вешалки костюм и протянула его Клифу, а потом поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку. Глаза ее горели.

— Какой сегодня чудесный день…

— Почему? Что случилось? — спросил он, возясь с костюмом.

Ло пожала плечами. Только сейчас Клиф обратил внимание на выражение ее лица.

— Шерон сама тебе расскажет, я уверена, — весело проговорила Ло. — Удачи! А, подожди минутку! — Она скрылась за рядом стеллажей и вынесла на свет куклу, изображавшую новорожденного утконосика с огромными глазами-пуговицами и длинными ресничками. — Как ты думаешь, это подойдет?

— Спасибо, это то, что надо. Но что…

Однако Ло уже убежала.

— Чао! Мне пора! — крикнула она на ходу.

Когда Клиф натянул на себя костюм, он схватил маленького утконосика и поспешил в парк. Не успел он ступить и шагу, как его облепили дети. Клифу пришлось прокладывать себе дорогу к Шерон.

Хлоп! Рокси чуть не упала от неожиданности, затем обернулась и удивленно уставилась на утконоса. Кто-то потянул Клифа за рукав, он обернулся, и в этот момент — хлоп! — теперь уже Рокси шлепнула его. Клиф подпрыгнул на огромных зеленых лапах, и дети, окружавшие их, восторженно засмеялись.

Клиф поднял руку и протянул Рокси младенца-утконосика. Медленно, очень медленно она приняла его.

Обычно Рокси никогда не подавала голоса в присутствии зрителей. Но сегодня она нарушила это правило.

— Клиф, это ты?

Он кивнул.

— Шерон, все улажено. Теперь он наш, Джо теперь наш! Его имя — Джозеф Майкл Стэнли, и он… он наш!

— Ух ты! Я никогда, никогда не слышала, как они разговаривают! — проговорила маленькая девочка, стоявшая неподалеку.

Но Шерон не только заговорила. Она сняла с себя маску Рокси, восхищенно глядя на своего мужа.

— О, Клиф! — воскликнула она, затем смущенно обернулась к окружавшим их детям и взрослым. — Простите меня! Это мой муж, и мы только что узнали, что наконец смогли юридически оформить усыновление нашего ребенка!

В толпе раздались аплодисменты. У людей было хорошее настроение.

— Это же Шерон Вулф! — вдруг восторженно произнес кто-то.

— Шерон Стэнли, — поправил его Клиф. На губах его играла улыбка. Шерон смотрела на него, глаза ее горели от радости.

— О, Клиф! — снова проговорила она. Он ждал, что она бросится ему на шею, но она, к его удивлению, вместо этого запустила руку в карман на животе и извлекла оттуда маленького динозаврика.