— Откуда мне знать, что это не ложь? — спросила я, когда Эсфер снова стал черным.
— Я могу показывать лишь то, что было, или то, что есть. Но я не способен показывать будущее и выдумки. Ни свои, ни чужие. Не веришь мне, спроси у мага, которому доверяешь, об обсидианах. Пусть расскажет о том, как мы устроены.
Я кивнула. Так и сделаю.
— Драконы тоже не были идеальными, — добавил Эсфер. — Они были заносчивы и не желали общаться с людьми, считая их ниже. А еще не хотели делиться секретами своей магии.
— Хочешь сказать, что они вынудили людей убить их? — я сомневалась, что это оправдывает уничтожение целого вида.
— Я лишь говорю, что в любом конфликте виноваты обе стороны.
И снова я кивнула. Он, конечно, прав. Мне есть над чем подумать. Если все так, как показывает Эсфер… Сегодня же найду мага и спрошу у него об обсидианах.
Попрощавшись, я замотала Шар обратно в занавес и спрятала под камнем. Пора идти на пир, пока меня не хватились. Люди удивятся, если чудом вызволенная из лап чудовища княжна не придет отпраздновать победу со своими спасителями.
Глава 18. Я ищу тебя по свету II
Я вернулась к тому месту, где оставила Агвареса и где он послушно ждал меня. Вдвоем мы направились в зал.
Пир был в самом разгаре. Голоса, музыка и смех слышались далеко до подхода к залу. Я набрала полную грудь воздуха и сжала кулаки, прежде чем войти. От меня ждали улыбок и радостных приветствий, и я собиралась их дать. Неважно, что творится у меня на душе, поведение княжны обязано соответствовать случаю.
Едва пересекла порог, в глаза ударил свет десятков факелов, и я невольно зажмурилась, а когда подняла веки, первым, кого увидела, был Дариус. Он как раз произносил речь: поздравлял себя и других с победой над чудовищем.
Стоял, подбочась, и гордо вскинув голову. Я и забыла, какой он высокий и статный. Бывший жених был хорош собой. Живое воплощение мужественности и царственности, настоящий князь. Девушки в зале задерживали дыхание, когда смотрели на него. Но только не я. Глядя на Дариуса, я ничего не чувствовала. Словно с нашей разлуки прошли не месяцы, а годы. Причина была не в Дариусе, а во мне. Он не изменился, а вот я уже не была прежней.
Отвернувшись от княжича, я осмотрела зал, выискивая отца. Стол, как и на прошлом пиру, был в форме буквы П. Только сейчас в его главе сидел Дариус, а рядом с ним — княгиня. Два места пустовали: мое и отца. Князь Тунрид где-то задержался. Что ж, я долго ждала, подожду еще немного. Но с пира не уйду, пока отец не ответит на все мои вопросы, а лучше проводит меня прямиком к Дракону.
Я подобрала юбку и направилась к своему месту за столом. Завидев меня, люди вставали и приветствовали победным кличем. Я улыбалась им и кивала. Все как положено. До чего же быстро в Морабатур съехалась верхушка двух княжеств. Подозреваю, некоторые следовали за войсками с самого начала в надежде на победу. Еще бы! Такое событие. Все хотели лично побывать в замке чудовища.
Я шла мимо дам и кавалеров, разряженных в пух и прах. Бордовых от жары и духоты. Наплевав на климат, они нарядились в парчу и нацепили накидки. Дамы оценивающе посматривали на мое платье, одновременно завидуя мне и призирая за то, что предпочла местный наряд. Как будто выбрав это платье, я отгородилась от них. Отчасти так и есть.
Наконец я села неподалеку от Дариуса и облегченно выдохнула. Можно немного расслабиться. Голова гудела от шума. Боль, которая и без того терзала виски, усилилась. Я вцепилась в подлокотники кресла, молясь про себя, чтобы никто не заметил бисеринок пота на моем лбу.
Я ждала окончания речи Дариуса, намериваясь поговорить с ним. Раз нет отца, спрошу у княжича про Дракона, но план провалился. Закончив речь, Дариус пошел вдоль столов, принимать поздравления. Каждый хотел лично пожать ему запястье. Я только зубами скрипнула от досады.
С Иридией, что сидела неподалеку, желания общаться не было, как и с княгиней. Вряд ли они могли, а главное хотели помочь мне. Поэтому пока ожидала возвращение Дариуса, изучала от скуки зал.
Пир шел своим чередом. Люди ели, пили, танцевали. Одна я сидела, как не живая. Кусок не лез в горло, вино я никогда не любила, а в воде в последнее время не нуждалась так, как прежде. Жажда уже не мучила меня, как после приезда в Морабатур. Организм приспособился к местному климату.
От нескольких приглашений на танец я отказалась, сославшись на рекомендации лекаря, и ко мне перестали подходить. Зато Иридия танцевала за двоих и минуты не просидела на своем месте.
Оживилась я, лишь увидев нашего старого придворного мага. Ему я доверяла и в вопросах магии, и просто как человеку. Он не станет лгать. Вот кто расскажет мне об обсидианах.
Я встала из-за стола и направилась к магу. Он тепло поприветствовал меня, и я присела рядом.
— Уважаемый Ваал, — обратилась к нему, — просветите меня насчет обсидианов. Я слышала, они бывают такой мощи, что даже обладают собственным разумом.
— Бывали, княжна, — поправил он. — Нынче уже не сыскать такого обсидиана. Да что там, сейчас вообще никакого не найти. Все давно перевелись.
Он вздохнул, печалясь по этому поводу. Уж он бы нашел применение обсидиану подобной силы. Вот только для Эсфера это закончится гибелью. Маги есть маги. Я убедилась, что поступила верно, спрятав Шар.
— А если вообразить, что обсидиан такой силы существует, каковы были бы его возможности? Он, например, умел бы показывать прошлое.
— Без сомнений, — кивнул маг.
— А врать он способен? Показать то, чего не было.
— Нет, ни в коем разе. Когда я еще ходил в учениках придворного мага, у него был обсидиан размером с кулак. Собственным разумом он не обладал, зато мог показывать хозяину все, что тот пожелает. Потом правда учитель его опустошил, но до этого я кое-что узнал об обсидианах. Они могут отказаться что-то показывать, но создать иллюзию им не под силу. Это противоречит их природе.
— Вот как, — я кивнула. — Спасибо за ответ, уважаемый Ваал.
— А почему вы спрашиваете, княжна?
— Из чистого любопытства, — я улыбнулась, стараясь при этом выглядеть как можно более глупой. — Люблю узнавать новое.
— Похвальное стремление для девушки.
Мы распрощались, и я вернулась на свое место. Глядя на пирующих, как будто увидела их в новом свете. Все ложь. Дед, подвигами которого я гордилась, оказался убийцей и грабителем. А отец? Он знал? Или тоже верил в героические баллады? Не удивлюсь, если так. Все произошло до его рождения, а те, кто участвовал в битве при Орулле, позаботились, чтобы потомки услышали историю в выгодном им свете.
Мои мысли прервало оживление среди пирующих — явился отец. Он и Дариус одновременно с разных концов зала шли к нашему столу. Я приготовилась наброситься на них с расспросами, но ожидания разбились о грубую реальность.
Отец, как будто не заметив меня, сел по левую руку от Дариуса, тогда как я сидела по правую. Между нами образовалась преграда в виде княжича и его матери. Отец даже не кивнул мне! Ничего, я выведаю у него, где держат Дракона, и сама пойду в темницу.
И все же поведение отца было далеко от нормальности. Почему он не поздоровался со мной? Еще ничего не случилось, ничего не было сказано, а я уже чувствовала, как мой мир пошел трещинами. Я пыталась не дать ему рассыпаться, уговаривала себя, что все в порядке. Отцу просто надо поговорить с княгиней. Вон он наклонился к ней и что-то шепчет на ухо. Наверняка дело не терпит отлагательств.
Да, я нагло себе лгала. Придумывала отцу оправдания. О, я была изворотлива как никогда. А все потому, что где-то глубоко внутри в ту самую минуту, когда он вошел в зал и не улыбнулся мне, я уже знала — это конец. Знала, но не желала признавать.
В этот момент всеобщее внимание привлекла небольшая толпа на другом конце зала. За спинами людей я не видела, что происходит, но там явно было весело. Мужчины и женщины хохотали, громко переговаривались, что-то выкрикивали.
— Что там творится? — спросила я, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Я решил соблюсти один местный обычай, — усмехнулся княжич. — Он показался мне занятным.
— О каком обычае речь?
— О том, по которому проигравшего, во время пира вешают на стену.
Толпа немного расступилась, и я увидела мужчин, прикованных к стене. Неужели Дракон? Я вскочила на ноги, но тут же поняла свою ошибку. Мужчин было пятеро и все с открытыми лицами. Будь среди них Дракон, ему бы завязали глаза. Я рухнула обратно в кресло.
Вид этих пятерых вызвал у меня смешанные чувства. С одной стороны я радовалась, что там нет Дракона, и он не терпит подобное унижение. С другой, гадала: если Дракон в порядке, почему его нет на стене? Разве Дариус упустит шанс показать превосходство над врагом?
Люди выкрикивали ругательства в адрес прикованных и кидали в них обглоданные кости и другие остатки пищи. Меня передернуло от этой картины. Вот и свершилась твоя месть, Касильда. Я должна быть довольна и праздновать победу. Откуда же этот горький привкус во рту?
— Отвратительный обычай, — произнесла я. — Нам обязательно уподобляться варварам? Даже люди Дракона вели себя лучше. Они хотя бы не сквернословили и не трогали пленников.
— Я согласен с Касильдой, — кивнул отец. — Воинов надо снять со стены. Я с самого начала был против этой ненужной демонстрации силы. Мы и так победили. Морабатур наш. Мудрый князь в подобной ситуации предпочтет показать себя рачительным хозяином, а не сумасбродным мальчишкой.
Шея Дариуса пошла красными пятнами. Больше он ничем не выдал, что слова моего отца его задели. Княжич хорошо владел собой. Он умел скрывать эмоции не хуже своей матушки. В этом он точно пошел в нее.
Дариус распорядился снять воинов со стены и увести их обратно в темницу, а потом повернулся ко мне.
— Ты великолепно выглядишь, Касильда, — сказал он. — Мне отрадно снова видеть тебя и любоваться твоей красотой. Надеюсь, и ты рада встрече.
— Ты бросил меня и свою мать в логове врага, отказавшись заключить перемирие с Драконом, — заявила я. Голова раскалывалась так, что я с трудом сдерживала слезы. На любезности не было сил.