Красивая жизнь — страница 24 из 26

Джейн кивнула. Значит, маленький человечек тоже знает, в какую грязь она вляпалась.

– Он посоветовал поймать его с поличным. В «Лагуне» устроили засаду, не сомневаясь, что рано или поздно Ферро вернется. Я был уверен, что он подождет немного, прежде чем повторит неудачную попытку, и я успею вернуться и лично позаботиться о тебе. – Морис горько усмехнулся. – Но он очень торопился. Дальше ты все знаешь. Он завез тебя на безлюдный остров, запер в хижине, а сам вернулся в «Лагуну», влез в твой номер, затем в мой. Там его и схватили. Даже удивительно, что такой глупец долго оставался на свободе. Его совсем не насторожило, что в этот раз ему удалось проникнуть в отель гораздо легче, чем в прошлый. Охране было дано специальное указание, чтобы не спугнуть его раньше времени… Я как раз приехал в тот момент, когда Ферро допрашивали. Никому в голову не пришло спросить, где ты, полицейские были слишком заняты удачным раскрытием преступления. Я задал Ферро несколько вопросов, и он немедленно ответил мне.

Кровожадная улыбка осветила лицо Мориса, и Джейн внезапно поняла, что этот человек может быть безжалостным. Она поежилась. Против воли она почувствовала сострадание к мошеннику.

– Он рассказал, где оставил тебя, – продолжал он, взяв себя в руки. – Я оставил его с полицейскими и рванул на остров. Знаешь, я ужасно испугался, когда обнаружил пустую хижину. Но потом увидел узкий лаз и понял, что ты решила усложнить мою задачу…

– Я не могла сидеть в клетке и ждать твоего возвращения! – негодующе воскликнула Джейн.

– Не сердись. Я боялся за тебя. На том острове порой собираются темные личности, и я не знаю, что бы они сделали с тобой, если бы нашли там.

Морис невольно сжал кулаки. Джейн с уважением посмотрела на его сильные руки и ощутила моментальную радость оттого, что находится под защитой такого мужчины.

– Но все закончилось хорошо, – сказал Морис. – Я нашел тебя в полубессознательном состоянии на поваленном дереве и перенес в лодку. Я боялся, что ты заболеешь, но, кажется, все в порядке.

Джейн кивнула. Да, с ее физическим состоянием никаких проблем нет, а вот что касается душевного…

– Я в норме. – Она постаралась улыбнуться. – Если не считать того, что чувствую себя полной дурой.

– Не надо корить себя, Джейн.

– Нет, надо! – Она решительно встала. – Следовало проучить меня, чтобы я не выдумывала себе невесть что!

– Тебя просто обманул мошенник…

– Нет, – резко прервала его Джейн. – Я сама себя обманула! Я забыла о том, кто я и где мое место. Я решила, что могу вырваться из серых будней и насладиться сказочной любовью, о которой в книгах пишут.

Она рассмеялась. У Мориса мурашки побежали от этого смеха.

– Мое место – за столом в душной конторе, где нужно перебирать бумаги и складывать цифры. Мое место – в крошечной квартирке, куда никогда не приходят гости. Мой удел – одиночество! И я должна быть этим довольна. Что может быть лучше гарантированной крыши над головой и куска хлеба?

– Джейн, перестань…

– Перестать что? Я наконец сообразила, что ты был совершенно прав! Что жизнь и книги – это две разные вещи, их нельзя смешивать. Горе той, которая возомнит себя романтической героиней! Господи, Морис, почему ты сразу не сказал мне, что я глупо веду себя?

– А ты стала бы меня слушать?

Джейн не ответила. Она подошла к окну и вцепилась в тяжелую портьеру. Ей было трудно дышать. Униженное самолюбие, злость на себя, обида на весь мир, осознание того, что мечты сокрушены, смешались в ее груди с каким-то непонятным щемящим чувством, из-за которого глаза наполнялись слезами. – С каждым словом Джейн все яснее понимала, что упустила нечто чрезвычайно важное, что в своих возвышенных и наивных мечтах она прошла мимо чего-то действительно стоящего.

– Джейн, прошу тебя… – сказал Морис.

Джейн осознала, что он незаметно подошел к ней и сейчас стоит рядом. Морис осторожно дотронулся до ее плеча, и, чтобы подавить в себе желание прижаться к его груди, Джейн с раздражением скинула его руку.

– Ты так его любила? – тихо спросил он. Безграничная грусть слышалась в его голосе.

Джейн расхохоталась и, отойдя от окна, со всего размаху бросилась на кровать.

– Любила его? Скорее свою мечту о счастье. Ты же прекрасно знаешь, как пишут в романах. Неотразимый красавец с магическим взглядом черных глаз и небрежной улыбкой. Мужчина, который понимает тебя с полуслова и с которым тебе действительно хорошо…

– Тебе было с ним хорошо? – продолжал Морис свой странный допрос.

Джейн смотрела в потолок и не задавалась вопросом, почему он спрашивает ее об этом. Было ли ей хорошо с Луиджи?

– Н-не знаю, – нерешительно протянула она. – Я убеждала себя, что очень хорошо, а на самом деле… У меня буйная фантазия.

– Между вами что-нибудь… было? – через силу спросил Морис.

Джейн опять засмеялась и перевернулась на живот.

– Пара пустяков. Как сказала бы Анабелла, поцелуй из старших классов. Анабелла…

Джейн вскочила. Впервые за это утро она вспомнила о сестре.

– Анабеллу держат в плену! – выпалила она. – Морис, мы должны…

– Джейн, это выдумка чистейшей воды. Ферро сочинил все от начала до конца…

Морис присел на краешек кровати.

– Нет, ты не понимаешь, – сбивчиво начала объяснять Джейн. – Я не имею в виду Луиджи… тот бал, помнишь, в «Итальянской звезде»? Там был человек, мерзкий такой, его Грегори зовут…

Морис слушал всю эту галиматью с ангельским терпением.

– Я подслушала его разговор с одной девицей, он говорил о том, что кто-то причинил вред американской писательнице Анабелле Свитхарт! За большие деньги кто-то специально нанял того, кто что-то с ней сделал…

Джейн замолчала, понимая, что совершенно запуталась в местоимениях.

– Ты не находишь, что у тебя исключительные способности к подслушиванию? – улыбнулся Морис.

Джейн нахмурилась.

– Не сердись, Джейн, – мягко сказал Морис. – Если мы с тобой закончили обсуждать твои дела…

Джейн с готовностью закивала. Говорить о Луиджи она больше не могла.

– То я расскажу тебе о том, что же произошло с Анабеллой.

Джейн вся превратилась в слух.

– Только я попрошу тебя не прерывать меня, ладно? Потому что сейчас тебе придется услышать кое-что нелицеприятное о своей дорогой сестренке.

– Она хорошая, – немедленно заявила Джейн без особого убеждения.

– Джейн, – проговорил Морис с упреком, – я же просил тебя…

Джейн прижала ладони ко рту в знак того, что будет нема как рыба.

– Найти Анабеллу было нетрудно. После недолгого пребывания в Риме, а затем в «Итальянской звезде», – тут Морис презрительно сморщился, – она переехала в пригород Рима. Там мы с ней и встретились…

– Ты видел Анабеллу? С ней все в порядке?

– Она жива и здорова.

– Но…

– Ты же обещала не перебивать меня…

– Прости, я очень волнуюсь.

– Анабелла жива и здорова, и никто ее не похищал. Путешествует она по доброй воле и, надеюсь, получает от этого большое удовольствие.

– Значит, мы зря бросились за ней? – На лице Джейн было написано живейшее разочарование. – А как же тот разговор в издательстве? Колдрен явно был уверен в том, что Анабелла не скоро вернется.

– И он совершенно прав. Наша Анабелла по уши влюбилась и не помышляет о возвращении домой.

Джейн вытаращила глаза.

– Влюбилась?

– Да, она так сама и сказала. Что встретила наконец мужчину, без которого жизнь ее не имеет смысла, что с ним она чувствует себя любимой и нужной, что он – идеал, образец… Одним словом, ты можешь себе представить, что она мне наговорила.

Джейн молчала. То, что говорил Морис, было невероятно, но в глубине души она понимала, что это чистая правда.

– То есть мы из-за нее ночей не спали, а она всего лишь влюбилась? – воскликнула она. – Ох, прости, Морис, я не хотела тебя обидеть…

До Джейн только что дошло, что у него может быть совсем другой взгляд на происходящее. Ведь Анабелла его жена, каково ему было выслушивать подобные признания из ее уст?

– Не обращай внимания, – махнул рукой Морис. – Что до наших волнений… Твоей сестре всегда было наплевать на чувства других людей. Ты, я, родители… Для нее существует всего один человек – Анабелла Свитхарт. Звонить нам и предупреждать о том, что она не планирует в ближайшее время возвращаться, было ниже ее достоинства.

Джейн молчала. Ей хотелось возразить Морису, но, во-первых, он просил ее не перебивать, а во-вторых, сказать особо было нечего. Он был совершенно прав.

– Если честно, я думаю, что Анабелла все рассчитала. Ей хотелось в действительности стать героиней романа, тайно сбежать из дома и насладиться запретной страстью. Она ждала, когда я брошусь по ее следам, начну устраивать допросы, ревновать, угрожать. Видела бы ты ее лицо, когда мы встретились…

Морис усмехнулся.

– Анабелла ужасно обрадовалась тому, что я дал ей возможность сыграть эту эффектную роль. Она встала в позу несчастной, обиженной мужем женщины, которая нашла наконец свое счастье и готова за него бороться. Увы, мне пришлось ее разочаровать. Я внимательно выслушал ее напыщенный монолог, а потом сообщил, что больше всего на свете хочу с ней развестись. Очень жаль, что ты ее не видела. Она рассвирепела!

Джейн еле сдержала улыбку. Да, реакция Анабеллы вполне объяснима. Вот бедняжка, Морис страшно разочаровал ее.

– Я сказал ей, что ни в коем случае не желаю препятствовать ее счастью, что она вольна поступать, как ей вздумается, и что мне, как настоящему джентльмену, было просто неудобно разочаровывать ее раньше, предлагая развод. А сейчас я безумно счастлив, что она сделала первый шаг и избавила меня от необходимости причинять ей боль… и все в таком духе.

– Ты хотел с ней развестись? – удивилась Джейн. – Давно?

Морис встал и прошелся по комнате.

– Мне с самого начала не надо было связываться с ней, – с досадой произнес он. – Но она так насела… Знаешь, Джейн, я никогда не был особенно ловок в общении с женщинами, поэтому у меня просто не было выбора. Не мог же я тогда прямо сказать ей, что не люблю ее и не хочу на ней жениться!