Красная хризантема — страница 37 из 58

— Это вы так говорите.

Но Хосину явно встревожило, что его план мог сыграть против него. Он смотрел на неоконченную пристройку, словно раздумывая, доживет ли он до ее завершения. Потом он повернулся к одному из своих стражников; они обменялись взглядами. Стражник двинулся было из комнаты…

— На случай, если ты собираешься в монастырь, чтобы заставить госпожу Нёго замолчать, то можешь не беспокоиться, — остановил его Сано. — Ее уже нет там.

Стражник остановился как вкопанный. Губы Хосины шевельнулись в беззвучном ругательстве.

— Вам было бы лучше сразу убить ее, чтобы она не проговорилась, — сказал Сано. — Неужели вы думали, что сможете прятать ее, пока дело правителя Мори не будет урегулировано, а затем вытащить на свет и снова использовать при дворе?

— А вы думаете, что сможете прятать ее, пока вам не удастся вывернуться из неприятностей? — В глазах Хосины читалось намерение по-своему уйти от собственных проблем. — У меня предложение: давайте вместе посетим госпожу Нёго и спросим, где же все-таки правда.

— Забудьте об этом. — Сано и не думал позволять Хосине приближаться к единственному человеку, который мог переложить подозрения с Рэйко и него самого на кого-то другого.

— Если вы ожидаете, что она будет вам полезна, то не сможете вечно держать ее в тени. Вам придется выставить ее для дачи показаний в вашу пользу. — «А я доберусь до нее, прежде чем она успеет это сделать», — договорила ухмылка Хосины.

— Вы переоцениваете свои возможности, — усмехнулся Сано. — Вы действительно намерены поставить на то, что сможете опередить меня? Упустите свой шанс с госпожой Нёго, и она заявит, что вы заставили ее обманывать сёгуна. Ему не понравится, что вы дурачили его. А правителю Мацудаире не придется по вкусу, что вы мутили воду вокруг убийства ради собственных интересов. Вы окажетесь на лобном месте с руками, скованными за спиной, а ваша голова будет валяться в грязи перед вами.

— Хотелось бы вам в этом верить! — осклабился Хосина.

Однако Сано видел слабину и неуверенность Хосины. Трусость пряталась за хладнокровием, которое он носил, словно доспехи, которые ему велики.

— Если вы хотите умереть, ладно. Однако я намерен дать вам шанс спасти себе жизнь.

Хосина прищурился и скосил глаза, подозревая подвох и пытаясь просчитать, стоит ли ему рисковать.

— Признайтесь перед сёгуном и правителем Мацудаирой, что госпожа Нёго ложно обвинила мою жену и меня во время сеанса, выполняя ваш приказ, — проговорил Сано, — и я облегчу вашу участь.

— Мою участь? Как это понимать? — Хосина, похоже, смекнул, что Сано имеет в виду большее, чем наказание за обман вышестоящего. На его лице появился испуг.

— Вам придется ответить за убийство правителя Мори, — объявил Сано.

Он рассчитывал ошеломить Хосину, чтобы тот хоть чем-нибудь выдал себя. Но тот ошеломленно округлил глаза, причем его изумление было либо совершенно натуральным, либо столь умело наигранным, что Сано, получалось, явно недооценил его актерский талант.

— Я не убивал его! — воскликнул Хосина. — Вы, должно быть, не в своем уме!

— Это убийство вам очень на руку, — бросил Сано. — Подставить мою жену, свалить меня, и все одним махом.

— Нелепость! Как бы это я подставил госпожу Рэйко? Откуда я вообще мог знать, что она будет в имении Мори?

— Оттуда же, откуда и многие другие вещи, происходящие вокруг Эдо, — сказал Сано, намекая на сеть полицейских шпионов. — Примите мое предложение, и я сумею убедить правителя Мори, чтобы он сохранил вам голову на плечах.

Хосина с силой выдохнул:

— В ту ночь я был на приеме в доме министра финансов. Там были еще двадцать человек. Они подтвердят, что я был вместе с ними. Прием продолжался до рассвета. Я не мог убить правителя Мори.

Это алиби не снимало с него подозрений.

— У вас достаточно людей, чтобы выполнить за вас грязную работу.

— Для чего мне убивать правителя Мори? Он был важным союзником правителя Мацудаиры. — Все больше волнуясь, Хосина топтался по кругу, запутываясь в логических доводах, которыми его обволакивал Сано, и пытаясь найти выход из создавшегося положения. — Милостивые боги, вы думаете, что я такой же сумасшедший, как вы?

— Если сдадитесь сейчас, то, быть может, вас даже не отправят в изгнание, — напирал Сано. — Мне доносят, что у вас проблемы с сословием даймё. Вы обложили их большими податями за полицейское прикрытие, да еще нападаете на их солдат, если они не платят. — У Сано эти сведения имелись благодаря его собственной шпионской сети. — Правителю Мацудаире совсем не нужна вражда между режимом и даймё. А вам совсем не нужны неприятности с ним. А неприятности — это то, что вы получите, если он обнаружит, что вы обираете его союзников ради укрупнения своего дома.

— Замолчите! — крикнул Хосина. — Это вас не касается! Это не имеет никакого отношения к убийству!

— Правитель Мори угрожал донести на вас? Поэтому он должен был умереть? — продолжал Сано. — Если согласитесь на сделку со мной, я не стану информировать правителя Мацудаиру, чем вы занимались. Может даже я буду настолько великодушен, что позволю вам сохранить ваш пост. Это ваш последний шанс!

Хосина прекратил кружить и остановился перед Сано. Повисла тишина: чувствовалось, что он вот-вот готов будет ухватиться за протянутую ему соломинку, вместо того чтобы положиться на свои способности. И все же ему трудно было отказаться от перспективы делать погоду в будущем.

— Говорю в последний раз; я не убивал правителя Мори, — тихо процедил он. Сано смотрел в его оскаленные зубы. — И вы не сможете доказать, что это сделал я. Возьмите свое предложение и засуньте его себе в зад!

Детективы Марумэ и Фукида, а также охранники Сано бросились к нему, готовые отомстить за оскорбление своего господина. Люди Хосины кинулись им наперерез. Воздух в комнате завибрировал от напрягшихся мышц и затаенного дыхания.

— Вы пожалеете, что отвергли мое предложение, — подчеркнуто спокойно произнес Сано. — Вы не настолько хорошо, как вам кажется, умеете заметать следы. Когда я завершу расследование, мы посмотрим, кто окажется победителем в этом нелепом споре, который вы мне постоянно навязываете.

Хосина пренебрежительно рассмеялся.

— А чего нам ждать так долго? — Капли пота блестели у него на лбу. — Давайте все уладим прямо сейчас. Ведите госпожу Нёго к сёгуну и правителю Мацудаире. Я не буду вам мешать и пальцем ее не трону. Просто посмотрим, кто ей поверит.

Сано смешался: Хосина раскусил его блеф! Госпожа Нёго была его единственной картой, и разыгрывать ее сейчас было слишком рискованно. Если даже она и расскажет перед верховными правителями правду о том сеансе, то еще неизвестно, как они отреагируют. Прежде Сано неизменно удавалось убедить их в своей правоте, но кто знает, что может случиться теперь. А Сано навязал Хосине такую же борьбу за выживание, как и у него самого, отчаянную. Выложить все козыри прямо сейчас было бы так же рискованно, как бросаться в бой с непроверенным мечом. А ставки — жизнь Рэйко, их сына, его собственная жизнь — слишком высоки.

Особенно с учетом множества улик, указывающих на виновность Рэйко, и его крепнущих подозрений, что она скрывает какие-то факты, способные их подтвердить.

— Увидим. — Это было все, что мог сказать Сано.

Сопровождаемый свитой, под хохот Хосины, он прошествовал прочь из комнаты.

— Ага, струхнули! — бросил ему вслед Хосина. — А ну как проиграете?!


— Хорошая попытка, — подытожил детектив Марумэ, когда они садились верхом. — Правда, все прошло не совсем так, как мы планировали.

— Спасибо, что объяснили, — мрачно отозвался Сано. Они ехали под дождем через административный район. Ведь был, был момент, когда Хосина почти что оказался у него в руках!

— Если позволите мне сказать, вам давным-давно следовало разделаться с этим выродком, — пробормотал Марумэ. — Это избавило бы вас от многих неприятностей.

— Возможно. — Хоть Сано и усматривал выгоды в политическом убийстве, честь не позволяла ему поддаться искушению. Его воротило от интриг Хосины, но еще более невыносимой была мысль о том, чтобы стать его подобием — таким же алчным, себялюбивым, жестокосердным, как его предшественник.

— Еще не слишком поздно, — сказал Фукида.

Сано устало улыбнулся.

— Сейчас Хосина для меня важнее живой, чем мертвый, хоть я и согласен, что мне придется устранить его побыстрее. — Он чувствовал, что развязка приближается, как далекий пожар в лесу. — Он у меня главный подозреваемый. Я не могу убить его, прежде чем возложу на него обвинение в убийстве… если он на самом деле заслуживает этого.

— Хорошо. Как я понимаю, от него мы больше ничего не добьемся. Каков будет наш следующий ход? — спросил Марумэ.

— Попробуем зайти к правде с другой стороны, — отозвался Сано. — Если Хосина виновен, он обязательно снова приведет нас к себе.

22

Утомительная поездка в каго привела Рэйко к южной оконечности моста Нихонбаси, переброшенного через главный канал Эдо. Здесь находился географический центр города, место, от которого отмерялись все расстояния в Японии, и начальная точка Токайдо, тракта, соединявшего Эдо с императорской столицей в Мияко. Путники, приезжающие в город или уезжающие из него, толпились вокруг поставленных у подножия моста больших деревянных стендов, где вывешивались официальные уведомления. На протянувшихся вдоль канала набережных докеры таскали от лодок к складам бамбуковые шесты, овощи, бочонки с сакэ, доски и кули с рисом. Рэйко сошла с каго в начале дороги за оптовым рынком.

Лейтенант Асукай и другие сопровождающие, ехавшие верхом шагах в пятидесяти позади нее, поравнялись с Рэйко в тот момент, когда она неуклюже слезала с плетеного сиденья. Она попросила носильщиков ждать ее. Свита последовала за ней пешком мимо лавок и прилавков с едой по улице, пересеченной посередине глубоким узким дренажным каналом. Переходя через бамбуковый мостик, она остановилась, чтобы посмотреть на коричневую воду, медленно текущую между крутыми каменными берегами — это было место, где года два назад произошло убийство.