Красная королева — страница 40 из 42

– Хорошо, хорошо, довольно, – попросила Алиса, но смех в ее голосе несколько подорвал ее авторитет.

Один из детишек нашел удобное местечко где-то под ребрами и энергично щекотал его, так что Алиса охала, хихикала и пыталась отстранить ребенка, чтобы встать и принять правильное решение.

– Нет, правда, хватит, – повторяла она, но сделать серьезное лицо никак не получалось.

Остальные дружно присоединились к своему товарищу, бойко шевеля маленькими пальчиками, и хотя Алиса понимала, что им нужно уходить, ей не хотелось лишать малышей даже капли радости.

– Она же сказала – хватит! – рявкнул мужской голос.

Все разом утихомирились и оглянулись на незваного гостя. В нескольких шагах от них стоял Тесак. Он почти упирался макушкой в потолок.

Дети тут же скатились с Алисы, а она поднялась и повернулась к мужчине. Малыши сгрудились позади нее, пытаясь заглянуть ей в лицо и понять, что она думает об этом новом человеке.

– Тесак, – выдохнула Алиса.

Она не видела толком его глаз. Что, если он все еще во власти безумия и горя?

Он шагнул к ней, Алиса попятилась, дети, шаркая ножками, тоже. Тесак остановился, и тогда Алиса заметила кровь в его волосах и просьбу о прощении в глазах. Глаза эти были глазами Тесака – чуточку безумными и очень, очень печальными, но это были глаза того, кто любил ее.

Волна облегчения омыла Алису, потому что и она была чуточку безумна, и очень печальна, и любила его. Они походили на две сломанные вещи, которые должны быть вместе, чтобы составить одно целое. Тесак забыл об этом – но всего лишь на миг.

– Все хорошо, – сказала Алиса детям.

Эльфильда с сомнением посмотрела на нее:

– Он такой лохматый и тощий.

Алиса поперхнулась смехом, а Тесак улыбнулся.

– Он всегда такой. Он же волк.

Эльфильда перевела взгляд с Алисы на Тесака, потом снова на Алису и нахмурила бровки:

– А похож на человека.

– Но иногда он волк и бегает по лесам ночами, а когда превращается обратно в человека, то выглядит лохматым и тощим, – объяснила Алиса.

– А еще чумазым, потому что возился всю ночь в грязи и ему нужна ванна, – добавила Эльфильда.

– Именно так, – согласился Тесак.

– А ты правда умеешь превращаться в волка? – спросил один из мальчиков, восхищенно взирая на Тесака.

– Если Алиса так говорит, значит, это правда, – ответил Тесак. – Алиса, знаешь ли, волшебница.

– Ты не говорила нам, что ты волшебница, – обвиняюще заявил Эйк.

– А как тогда она устроила пикник, дурень? – фыркнула Эльфильда. – Белая Королева ничего подобного не делала.

– Ой. Конечно. – Впалые щечки Эйка покраснели.

– Итак, – Алисе хотелось отвлечь мальчика, – ты сказал, что помнишь, как проходил через подвал, и ледяной туннель тоже, верно? А знаешь, куда идти дальше?

Эйк и другие дети пристально уставились на три двери, очевидно, надеясь, что подсказка появится сама собой.

– А почему мы не можем просто открыть их и посмотреть, что там? – спросила Эльфильда.

Алиса покачала головой.

– Они могут быть зачарованы, и тебя втянет внутрь, едва ты дотронешься до двери.

– Разве ты не можешь сказать? Ты же волшебница, так сказал волк.

Трудно было не рассмеяться, глядя на маленькое серьезное личико и слушая взрослые слова, слетающие с розовых губок крохи.

– Ты права, – Алиса кивнула. – Я попробую.

Она постояла по очереди у каждой двери, поднеся к створкам ладонь. Две предостерегающе пульсировали. Одна – нет.

– Сюда, – Алиса показала на левую.

Она решительно повернула ручку, надеясь, что ее магия не подвела ее и что (если все-таки подвела) Тесак выведет детей к безопасности.

Дверь открылась. За ней оказался проход, очень похожий на огромную выдолбленную ветку дерева. Пахло свежей живицей и стружками.

– Да! – воскликнул Эйк и ринулся вперед, прошмыгнув мимо Алисы прежде, чем она успела попросить его подождать.

На миг она оцепенела, боясь, что что-нибудь схватит мальчика, едва он окажется в проходе. Но с ним ничего не случилось, и остальные побежали следом, смеясь и крича, чтобы Алиса и «волк» не отставали.

Алиса кинулась за детьми, не желая пока оставаться наедине с Тесаком. Ярость его прошла, но последствия действий Алисы – или Красной Королевы – никуда не делись и были необратимы. Дженни умерла – и не важно даже, от чьей руки, и Тесаку потребуется время, чтобы смириться с этим.

А потом…

Она никогда по-настоящему не задумывалась об этом «потом». Да, Алиса мечтала о том дне, когда ей не придется справляться ни с какими проблемами, когда ее перестанут преследовать кошмары. Но никогда, в общем-то, не ожидала, что этот день и вправду наступит. Что будет с Алисой и Тесаком после того, как они доставят детей их родителям? Захочет ли Тесак остаться с ней или всегда, глядя на Алису, будет видеть рассыпающееся прахом тело Дженни?

Не нужны ей были сейчас ответы, так что Алиса погналась за детьми, визжащими и хохочущими от восторга. Она рычала, изображая чудовище, и сгребала ребятишек в охапку, и делала вид, что собирается их съесть, все это время смутно осознавая, что они и впрямь могли быть съедены, съедены изнутри чудовищем, которого отныне не существовало.

Короны упали вместе с башней. Упали на дно пропасти. Обломки засыплет снегом, скует льдом, и никто и никогда уже не найдет их. Кроме того, Алиса была уверена, что Красная Королева присмотрит за Белой – теперь, когда их короны вместе. Красная Королева позаботится о том, чтобы Белая Королева не позвала кого-нибудь к себе. Кого-нибудь уязвимого, того, кто захочет заполучить силу, скрытую в магии. Белая Королева не получит очередную марионетку, чтобы вернуть свою магию к жизни.

Опередив Алису, одна из девочек распахнула дверь в конце туннеля и выскочила наружу. Внутрь хлынул солнечный свет, ослепительно яркий, и все они, моргая и заслоняя глаза ладонями, вышли на маленькую полянку перед зачарованным деревом.

В тени большого валуна лежал Бьярке, прижимая к груди свою дочь. Его блекло-голубые, широко раскрытые глаза слепо смотрели в небо. Малышка ерзала, еще не готовая заплакать, но уже похныкивала и недовольно кряхтела, дрыгая ножками, завернутыми в одеяло.

Алиса шагнула к девочке, но Тесак молниеносно подхватил крошку на руки и принялся нашептывать ей что-то на ухо, и малютка сразу притихла, глядя на Тесака серьезными серыми глазами. У нее были темные, как у него, волосы, и выглядела она пухленькой, миленькой и здоровой.

– Знаешь, как они ее назвали? – спросил Тесак у Алисы, хотя и не смотрел на нее. Глаза его не отрывались от младенца.

– Эйра, – без колебаний ответила Алиса.

– Эйра, – повторил Тесак. – Эйра, мой маленький ангел.

Алиса никогда не видела его таким – таким мягким, почти тающим. Вся жесткость, все безумие Тесака отступили. Эйра стала солнцем, вокруг которого вращалась теперь его любовь.

Дети обступили Тесака – всем хотелось посмотреть на ребеночка. Всем, кроме Эльфильды. Посасывая большой пальчик, девочка разглядывала труп Бьярке.

Алиса присела рядом с ней на корточки.

– Ты знаешь, кто это?

Эльфильда кивнула, не вынимая пальчика изо рта.

– Брат Бриньи. Он опять умер.

– Опять?

– Моя мама говорила мне, что он умер, и вот он умер опять. – Эльфильда говорила уверенно, так, словно все было предельно ясно, а Алиса была слишком глупа, чтобы понять.

«Только на этот раз он умер по-настоящему», – подумала Алиса. Он увидел свою дочь, спас ее из замка – а потом тело его погибло.

– Вот так и закончилась сказка о Белой Королеве и Черном Короле, – пробормотала Алиса.

– Это сказка? – заинтересовалась Эльфильда. – Я люблю сказки.

– Эта тебе бы не понравилась, – поспешно уверила ее Алиса.

– А ты знаешь другие? – спросила девочка. – Я так давно не слышала сказок.

– Знаю. – Алиса взяла малышку за руку.

Она подошла к краю поляны и двинулась вниз по склону к деревне. Остальные последовали за ней. Тесак нежно мурлыкал колыбельную спящему младенцу. Интересно, сможет ли он вообще отпустить внучку, когда придет время?

– Я знаю сказку о девочке, которая влюбилась в огромного белого медведя, далеко-далеко на севере, где все покрыто вечным льдом и снегом и нет ничего зеленого, – сказала Алиса.

– Я слышала про это место! – возбужденно воскликнула Эльфильда. – Мама рассказывала мне. Она говорила, что пришла оттуда, и все, кто живет в деревне, тоже оттуда.

Алиса прикрыла ладонью рот, пряча улыбку. Наверное, любой, кто выше Эйка, кажется Эльфильде очень и очень старым.

– Хорошо, значит, ты знаешь эту сказку? Потому что я не хочу рассказывать тебе то, что ты уже знаешь.

Эльфильда замотала головой, выпучив глазенки.

– Эту не знаю. Но даже если бы знала, все равно послушала бы, потому что чем чаще сказку рассказывают, тем лучше она становится.

«Неужто и вправду?» – удивилась Алиса.

Расскажет ли кто-нибудь когда-нибудь сказку про Алису и Тесака, про то, как они победили Бармаглота и Белую Королеву? Станет ли эта сказка слащавой, уберут ли из нее всю кровь, сделают ли Алису и Тесака героями? Алиса надеялась, что нет. Это была не ее история, и если уж ее историю хотят рассказать неправильно – то лучше не рассказывать ее вообще.

Эльфильда нетерпеливо потянула Алису за руку:

– Ты собиралась рассказать мне сказку.

– Да, – очнулась Алиса. – Давным-давно жила-была девочка. Жила она со своим отцом, в деревне, у подножия горы. Мать девочки умерла, а отец все дни напролет сидел над бутылкой.

– Это значит, что он напивался, – прозаично заметила Эльфильда. – Старый Енок в деревне пьет целыми днями, и мама говорит, что это позор.

– Не перебивай, Эльфильда. Я хочу послушать сказку, – сказал один из детей постарше.

– Это моя сказка, Дагни. Я ее попросила, – огрызнулась в ответ Эльфильда.

Ребятишки успели уже столпиться вокруг Алисы, хотя на узкой тропинке всем места не хватало. Тогда мальчишки полезли на камни, чтобы тоже послушать.