Красная маска, синяя маска — страница 12 из 81

Вот только шло время, а ничего не происходило. Улицы столицы наводнили люди, торговцы, прибывшие со всех уголков Поднебесной, вовсю зазывали покупателей. Встретившись наконец с Ланфэн и новыми друзьями, принц окунулся в людское море. Юноша нес на руках малышку Янь`эр, девочка смеялась и то и дело указывала пальчиком на диковинки, которые видела на прилавках. Ее отец и дядюшки торговали тончайшим шелком, роскошными веерами ручной работы и складными зонтиками. У палатки толпился народ, неподалеку останавливались паланкины знатных дам.

Хэ Ланфэн уже закупила все необходимое для длительного путешествия. Она специально пришла на рынок ранним утром, когда было мало покупателей и продавцы безбожно не завышали цены. После она рассчитывала вернуться к Сун Жуланю, но тот нашел ее раньше. Теперь же Ланфэн прогуливалась по рынку исключительно ради удовольствия. Спустя час она планировала отправиться в путь. А пока девушка расхаживала вдоль палаточных рядов и заглядывалась на приятные мелочи: шпильки для волос, шелковые ленты, искусно расшитые платки и мешочки. Как и многим девушкам, Хэ Ланфэн нравились такие безделушки, но она не видела смысла тратить на них деньги. Она планировала зайти в книжную лавку. Удивительно, но ее и вэнь-шэня объединяла страсть к чтению. И Сун Жулань прочитал куда больше нее. А чему удивляться? Он ведь всю жизнь провел в подземелье, где было больше нечем заняться.

Хэ Ланфэн сочла, что несколько новых книг не создадут трудностей в пути и на мгновение зажмурилась от радостного предвкушения.

Краем глаза мечница наблюдала за принцем, не хотела, чтобы он нашел неприятностей на свою голову. Сун Жулань, однако, выглядел спокойным. Время шло, ничего не происходило, и юноша вздохнул с облегчением. Он с любопытством оглядывал торговые ряды, но куда с большим интересом рассматривал выступавших прямо на улице акробатов. Канатоходцы ловко отталкивались от туго натянутой веревки, кружились в воздухе и вновь возвращались на исходную позицию. Их трюки поистине завораживали и немного пугали, ведь земля под веревкой была утыкана ножами. Один неверный шажочек и…

А неподалеку выступали танцовщицы, хрупкие и нежные, точно цветочные бутоны. Их грациозные движения поражали красотой. Девушки подбрасывали в воздух лепестки, и ветер мигом разносил их по округе. Сун Жулань уставился на девиц завороженным взглядом, и Хэ Ланфэн почему-то ужасно захотелось стукнуть его по голове или оттащить прочь за волосы. Но тут малышка Янь`эр потянула принца к палатке с пирожными и засахаренными фруктами, и мечница сменила гнев на милость. К счастью, Жулань додумался купить лакомство и ей.

Юноша, погрузившись в водоворот впечатлений, сумел ненадолго забыть о пугающем сне. Небо было ясным и чистым, воздух наполнился аппетитными запахами, все в Даляне были охвачены радостным настроением. Ничто не предвещало беды. Даже когда в полуденный час на небе появились тучи и поднялся ветер, никто не предал этому значения. И лишь когда на ладони Жуланя приземлись серые снежинки…

Постойте! Снег? В погожий летний день? Кому угодно это покажется странным! Этот снег, однако, не таял.

– Это пепел, – проговорила Хэ Ланфэн и нахмурилась. Мечница принялась отряхивать серые хлопья, покрывшие ее волосы и плечи, а потом, замерев, высоко подняла голову. Принц последовал ее примеру. И ахнул. – Плохи дела!

В небе парила чудная птица. Сун Жулань в жизни не видел столь огромного создания. Она размером превосходила самого крупного тигра и запросто могла проглотить доверху груженную товарами повозку. Перья птицы были огненно-красными, подобными языкам пламени. Снижаясь, она почти коснулась гигантскими крыльями резных крыш и издала пронзительный крик. От него кровь, казалось, застыла в венах принца. Хэ Ланфэн, напротив, не выглядела испуганной. Она призвала меч Цинпин.

– Это Жуи – огненная птица генерала Сян Юань-да, а это значит… – Девушка осеклась, ведь по толпе прокатился крик ужаса. Дома охватило алое пламя, воздух словно накалился, и с неба с удвоенной силой повалил пепел. Стихла музыка, унялись танцы, по торговой площади прокатился судорожный вздох. На мгновение люди замерли как один, растерянно глядя перед собой, а потом ринулись прочь, побросав палатки с товарами и грозя затоптать друг друга. Улицы наполнили душераздирающие крики.

Сун Жулань мигом подхватил на руки замершую от страха Янь`эр, чтобы ее не задавили. Ланфэн схватила принца за воротник, затащила за угол и вжала в стену.

– Безопаснее дождаться, когда толпа схлынет, – заявила она. Крик парившей птицы смешался с воплями и плачем горожан. На сторожевых башнях зазвонили колокола, возвещавшие о пожаре. Над Даляном поднималось облако черного дыма.

– Братец! – Залилась слезами Янь`эр, прижавшись к Жуланю всем телом.

– Не бойся! Не бойся! Скоро мы найдем твоего отца. Вот увидишь, все образуется.

Однако сам он в это не верил.

Крики ужаса сменились стонами боли и предсмертными хрипами. Выглянув из-за стены, Сун Жулань увидел, как высокие воины в алых плащах, с лицами, скрытыми красными масками, срезали людей, словно травинки. Принц мигом закрыл глаза Янь`эр. Воины двигались стройными рядами, снося все, что попадалось на пути. Они опрокидывали прилавки, рушили палатки, переворачивали корзины с рисом, рассыпали по залитой кровью земле рулоны тканей и камни драгоценного нефрита.

Не щадили никого. Ни детей, ни женщин, ни стариков. И те, кто еще совсем недавно дышал, радовался и смеялся, с искаженными страданием лицами истекали кровью на земле. Картина была поистине жуткая. Она застыла в глазах принца, заставила его трястись от ужаса.

– Не показывайтесь им на глаза. Спрячьтесь понадежнее! – приказала Хэ Ланфэн. Мгновение спустя принц увидел девушку на площади, скрестившую меч с одним из ужасных воинов. Бессмертная мечница будто бы не билась насмерть, а танцевала. Ноги ее ловко отталкивались от земли, руки наносили жестокие удары. Меч ее точно ожил в руке и засверкал. Сун Жулань увидел, как Цинпин стал двоиться, троиться, множиться, и десятки сверкавших духовных клинков разом пронзили глотки жутких солдат. Но их было слишком много, они двигались подобно волне или сходящей с горы лавине. И Хэ Ланфэн в ее светлых одеждах потонула в кроваво-красном море. Оно поглотило и солдат городской стражи, и простых жителей Даляна, забившихся под прилавки и укрывшихся в ближайших проулках. Никому не было спасения!

Принцу хотелось позвать Ланфэн, но он понимал: мечница его не услышит. Юношу охватило отчаяние, такое же черное, как и клубы дыма над городом.

– Братец! – взвизгнула Янь`эр. Сун Жулань отвлкся и не заметил, как один из солдат в красной маске подкрался к нему. Каким-то чудом юноша успел увернуться от удара. Клинок лишь срезал кончик косы Янь`эр.

Принц обнажил меч. Но стоило ему скрестить оружие с противником, как от натиска у юноши дрогнула рука и свело зубы. Биться одной рукой, а другой держать кричащую и извивающуюся девочку оказалось очень и очень непросто. Меч противника резанул по плечу, по ноге, но в запале Сун Жулань даже не почувствовал боли. В удар он вложил всю имевшуюся силу, все отчаяние, и тот достиг цели. Принц разрубил пополам маску нападавшего и ахнул. У того не было лица. Не было ни губ, ни глаз, ни носа. Острие клинка не прошило кожу и не задело кости, оно вонзилось в дерево. Широко раскинув руки, демоническая марионетка рухнула на дорогу.

Вмиг позабыв о полученных ранах, Сун Жулань крепко прижал к себе девочку и бросился бежать.

* * *

Хэ Ланфэн уже доводилось биться с солдатами генерала Сян Юань-да. Но никогда прежде их не было так много. Наставница Хэ Янлинг рассказывала, что воины генерала – лишь куклы, вырезанные из стволов деревьев, растущих в Байху. Но в куклах этих заключена страшная сила Сян Юань-да. Он вдохнул жизнь в деревянные фигуры, создал огромную армию. И воины его не чувствовали боли, не боялись голода и холода, не испытывали сострадания, не знали сомнений. Их было крайне трудно одолеть. Против марионеток порой было бессильно и оружие бессмертных. И огонь не брал этих существ. От них можно было избавиться, расколов маску. Но и это помогало ненадолго.

Хэ Ланфэн слышала, что генерал Сян Юань-да появился на свет на далеком юге. По легенде он вышел прямиком из пламени костра и, отправившись странствовать по миру, нес с собой погибель всему живому. Вот только не следовало забывать, что, как и Сун Жулань, прежде генерал был человеком. Лишенные былой силы вэнь-шэни были вынуждены жить как смертные, но, умерев, они становились истинными чудовищами.

Пусть Ланфэн и доводилось сражаться с марионетками, их господина она на своем пути никогда не встречала. Ох, неспроста он избрал целью Далян! Похоже, Владычица Си Ванму уже прознала о Сун Жулане. Она не могла позволить ему завладеть жетоном. Вот и послала генерала убить юношу. И Ланфэн должна была любыми путями этому воспрепятствовать. Она должна была защитить принца и ни в чем не повинных жителей города.

Вся площадь была заполнена демоническими марионетками, некуда было и шагу ступить. И сколько бы Хэ Ланфэн ни билась, их не становилось меньше. Они напирали и напирали, окружали, и мечница осталась единственным светлым пятном в море красного. Она билась отчаянно. Сверкали и гудели духовные клинки, со свистом рассекая воздух, разрубая маски, отсекая деревянные конечности. Чем дальше, тем тяжелее было дышать. Пот и кровь струились по лицу девушки. Хэ Ланфэн начала уставать, а марионетки лишь прибывали. Оттолкнувшись от земли, она взбежала по отвесной стене на крышу. Марионетки сгрудились внизу, собираясь лезть за ней. Девушка направила в их сторону три десятка пылающих клинков, а сама огляделась. Раз уж от марионеток так просто не избавиться, лучше покинуть город и увести их за собой. Но для начала нужно было найти Сун Жуланя. Она надеялась, что смогла отвлечь внимание чудищ, и принц сумел спрятаться.

Напрасно. Все было напрасно.

От едкого дыма слезились глаза, и Ланфэн, скрипя зубами от досады, протерла их кулаками.