Красная маска, синяя маска — страница 53 из 81

– Так это…

– Это иллюзия! – закончил за Сун Жуланя Чжао Вэйнин. – Лабиринт внутри горы – иллюзия! За мной! Не отставай! Нужно двигаться на свет.

Чжао Вэйнин воспрянул духом, продолжая держать принца за рукав, он ринулся вперед. Камни валились с потолка, но, встречаясь с прочными стенами барьера, отскакивали в разные стороны и разваливались на куски. Пол… Чуть-чуть повернув голову, Сун Жулань увидел, как пол позади расходится, расползается в разные стороны, а под камнями ширится черная бездна. Каменные стены сползали вниз, рушились… Сердце юноши зашлось в бешеном ритме.

– Брат Вэйнин…

– Не оборачивайся! Смотри только вперед! Иллюзия разрушается.

Но выглядело все это очень и очень правдоподобно. Друзья опережали смерть всего-то на один шаг. Впереди коридоры сменяли друг друга и двигались так быстро, что рябило в глазах. Кровавая нить, вырвавшись из ладони Чжао Вэйнина, понеслась вперед, и ее конец растворился в окне белого света. Нить натянулась, и благодаря ей юноши двигались в правильном направлении, только вперед, не боясь заплутать в многочисленных коридорах. Вот только бездна за их спинами неумолимо приближалась, грозилась поглотить, утянуть вниз, в пустоту…

Друзья влетели в узкий проем между камнями, и стена тут же сомкнулась за их спинами. Оказавшись на узкой площадке над пропастью, Чжао Вэйнин не успел остановиться и едва не рухнул вниз. Сун Жулань вцепился в него мертвой хваткой и потянул на себя. Сапоги Чжао Вэйнина заскребли землю, и несколько камней сорвалось в пропасть.

– Уфф! Спасибо, сяо Лань! Спасибо! – Чжао Вэйнин глубоко вздохнул, пытаясь прийти в себя. Сун Жулань оперся о стену и согнулся пополам, стараясь отдышаться. Казалось, они бежали целую вечность.

– Все-все! Успокойся, все в порядке! Не останавливайся, лучше двигайся. Иначе твое человеческое сердце остановится. Ты еще не восстановился полностью, – проговорил Чжао Вэйнин, поглядев на друга с тревогой. Он видел, что Сун Жулань уже начал сползать по стене. – Убери барьер, не трать лишние силы. Пока мы в безопасности.

Сам Чжао Вэйнин погасил огонь и стряхнул капли крови с пальцев. Порез на его ладони принялся затягиваться прямо на глазах.

– Ты только погляди! – прохрипел за его спиной Сун Жулань, который никак не мог отдышаться. – Какое удивительное место!

Над их головами парили шары небесного огня, оттого светло было настолько, что болели глаза. Каменные стены уходили далеко-далеко вверх, и им не было видно конца. По кругу их опоясывали узкие площадки, зависшие над пропастью. Чтобы подняться на следующий ярус, нужно было взобраться по одной из крутых лестниц без перил.

Все стены… были покрыты рисунками. И краски были столь яркими, словно их нанесли только вчера, а цвета – столь насыщенными, что изображение казалось настоящим. Юноши увидели волны безбрежного океана, черно-синий водоворот воды, огромных рыб с панцирями вместо чешуи, безобразных птиц, паривших над волнами, и чудовищ, жутких и могучих, настолько больших, что даже горы не могли сравниться с ними. И они…

– Двигаются! – округлил глаза Чжао Вэйнин. – Ты только погляди, сяо Лань! Эти твари…

– К счастью, ненастоящие. Это изображения чудовищ, порожденных Великим Хаосом, – проговорил Сун Жулань. – Эти создания древнее Неба и Земли, древнее богов и демонов, они не знают ни добра, ни зла. Суть их – разрушение, для которого нет причин. Они сама сила Хаоса. Вот, погляди, это огромная рыба Линьюй[72], а вот птица Суаньюй[73] – предвестница восстаний и мятежей.

– Говорят, эти твари исчезли, когда были созданы Небо и Земля. Но если так, тогда как мастера смогли запечатлеть их облик? – нахмурился Чжао Вэйнин. – А если это были не они, то кто же?..

– Чудовища появились на свет, когда вместо трех миров существовала бесконечная водная пучина. Но после того как первый человек создал Небо и Землю[74], боги и великие демоны, каждый по-своему, стремились обуздать и подчинить силы Великого Хаоса. С возникновением трех миров чудовища не исчезли. Лишь затаились, уснули. И когда равновесие нарушается, они пробуждаются и выбираются из самых темных уголков, чтобы нести разрушение, чтобы рано или поздно низвергнуть три мира обратно в пучину Великого Хаоса. Когда-то я сражался с этими созданиями, защищая Беззвездный город. Чудовища были более чем живыми.

Сун Жуланя переполняли воспоминания демона в лазурных одеждах. Чжао Вэйнин глядел на него во все глаза.

– Ты правда сражался с этими огромными монстрами на дне Восточного моря?

– Да. Восточное море – ворота Запредельного края. Нельзя было допустить, чтобы порождения Великого Хаоса попали туда. Цзяожэни тысячи лет обороняют границы Беззвездного города. Когда-то Хранитель Цинлун – властелин Восточного моря – поклялся сражаться с чудовищами до конца времен и защищать морской народ. Он прослыл героем и смог вознестись, стал командовать четвертой небесной армией. Хранитель Цинлун исполнил свою заветную мечту, стал небесным чиновником. И более не желал возвращаться в Восточное море. Цзяожэни… как ни старались, не могли победить в одиночку. Рано или поздно они бы все погибли. Потому я и пришел на помощь.

– Неудивительно, что в Запредельном краю Владыку Востока почитают как защитника. Не удивляйся! Об этом даже в Тянься знают. Только представь, как сильно гневаются на тебя небесные чиновники! Как они ни стараются подчинить Запредельный край, духи только и делают, что твердят о возвращении своего пятого повелителя. Не завидую тебе! Не дадут тебе, братишка, спокойной жизни. Вот, гляди! Вон там! Это ведь ты, Владыка Востока! Одежды цвета цин[75] и огонь очищения в ладонях. А вон там твои братья! В полном боевом облачении. Огненный хлыст Сян Юань-да, золотая колесница Ши Вэнь-е… Вот это да!

– У первого брата, действительно, была колесница, способная самостоятельно перемещаться по воздуху. Она так сверкала, что на нее было невозможно смотреть без слез. Никакие, даже самые яркие краски, не смогут это передать. Вэнь-шэни… Так странно видеть их всех здесь…

– Скучаешь по старшим братьям-демонам? – усмехнулся Чжао Вэйнин, но тут же поник. – Едва ли. Они такие чудища! Особенно демон в алых одеждах. Только и думает, как тебя убить. Стал бы ты по нему скучать!

– Я знаю лишь то, что теперь они мои враги. Больше ничего не могу сказать, – пожал плечами Сун Жулань. – Посмотри туда! Видишь девять небесных сфер? Каждая окрашена в свой цвет. Они поразительно прекрасны!

– Теперь мы знаем, чем занимаются бессмертные мастера, сотни лет живущие на горе Хуашань. Создают летопись трех миров в рисунках. Но знаешь, что интересует меня еще больше, сяо Лань? Можно ли отсюда выбраться!

Чжао Вэйнин был прав. Они сделали несколько кругов, осмотрели и ощупали стены, но не нашли ничего, хотя бы отдаленного напоминавшего двери.

– Стены ровные и гладкие, – вздохнул принц. – Но все равно где-то должен быть рычаг. Иначе как бы бессмертные мастера смогли попасть сюда?

– Если только… Если только дверь они открывали исключительно с другой стороны. Ай-я! Не гляди на меня так! Это просто предположение! Я стараюсь думать о хорошем, честно-честно!

– Давай еще поищем, – вздохнул Сун Жулань. – Возможно, мы что-то упустили.

Чжао Вэйнин кивнул, но не успели они и шагу ступить, как на верхних площадках разом отворились десятки дверей. Из зиявших, словно темные дыры, проходов между камнями появились бессмертные мастера. И они все гнались за… за Хэ Ланфэн.

* * *

Собственное тело казалось Хэ Ланфэн невесомым. Она не чувствовала ни рук, ни ног, лишь поразительную легкость да покой в сердце. Девушка сидела, скрестив ноги, в центре огромной формации, созданной бессмертными мастерами. Сводчатый потолок пещеры был расписан синими и золотыми красками. Нарисованные звезды сверкали, будто настоящие, луна, чуть скрытая тучами, застыла в искусственно созданном небе. Вот только Хэ Ланфэн не видела всей этой совершенной красоты. Ее глаза были плотно закрыты, а душа, следовавшая за голосами мастеров, покинула тело и была далеко от горы Хуашань. Окутав мечницу удивительной силой, бессмертные, все как один, передавали ей знания о трех мирах. Ее душа следовала за ними по землям Тянься, уносясь все дальше и дальше на запад, она миновала реки и горные перевалы, поднималась на вершины далеких гор Куньлунь.

– Самый безопасный путь в Земли Беспомощности пролегает через царства мира смертных. Ступая по этому пути, демон в лазурных одеждах будет недосягаем для глаз Владычицы Запада. Небесные божества не причинят ему вред, пока не завершится испытание. И лишь вэнь-шэни да горести дальней дороги будут преследовать его, – слышала Хэ Ланфэн голоса бессмертных мастеров. – Минуя три пика гор Куньлунь и перейдя три перевала, он окажется у моста через огненную реку. Не торопись, дитя, не спеши задавать вопросы! Ты некогда почти достигла Байху, но так и не нашла тот мост. Ни смертным, ни бессмертным не дано увидеть его и миновать реку. Не всякому небесному чиновнику может представиться возможность попасть в Байху. Только если Владычица Запада дозволит, а Белый страж отдаст приказ слугам сопроводить гостя. Но демону в лазурных одеждах дозволение не нужно. Он переправится через огненную реку и минует врата Ледяной Цитадели. Никто не сможет остановить его. Но, чтобы попасть в Земли Беспомощности, ему понадобятся четыре ключа. Этими ключами не открыть никакие врата, их невозможно удержать в руках и нельзя никому передать. Это ключи от сердца, с помощью которых он обретет прежнюю силу и вернет свои воспоминания. В тот миг вернется Владыка Востока – демон в лазурных одеждах, он примет истинный облик и более не будет смертным юношей. Знай, несчастное дитя, твой путь в Байху и все твои страдания, все лишения, с которыми ты уже столкнулась и которые тебе еще предстоит перенести, все приведет лишь к одному – к возвращению демона в лазурных одеждах! То, чего бессмертные боялись сотни лет наконец произойдет. Вэнь-шэни объединятся и вернут былое могущество. Быть может, даже чары, которые наложила на братьев-демонов Владычица Запада, не смогут их удержать. Вэнь-шэни вновь попытаются захватить три мира, и огонь войны пожрет тысячи жизней. Не веришь нам, дитя?