Красная перчатка — страница 13 из 42

В обеденный перерыв я звоню Баррону. Что угодно – лишь бы не идти в столовую. Там Даника и Сэм, а что я им скажу? Опять придется врать. А еще Лила. Ей как раз наврать надо, но я не знаю как.

– Привет, Баррон. Пицца по вторникам – все в силе?

Голос у брата спокойный. Такой обычный. Я почти готов чуточку расслабиться.

– Мне надо кое-что у тебя спросить, с глазу на глаз. Ты где?

Проходящая мимо учительница бросает на меня неодобрительный взгляд. Ученикам не полагается звонить по мобильнику в школе, даже на переменах. Но я же из выпускного класса, поэтому она ничего не говорит.

– Веселимся вовсю. Остановились в гостинице Нассау. Пафосное место.

– Вы в Принстоне.

Отель прямо в центре города, в пяти минутах ходьбы от дома Вассерманов. Я содрогаюсь от ужаса, представив, как мама Даники и моя мама стоят в одной очереди в аптеке.

– Да, – смеется брат. – Ну и что? Мама сказала, что вы всех сделали в Атлантик-Сити, поэтому нужно начинать сызнова на новом месте.

И с чего я решил, что Баррон поможет матери? Он только потакает ей во всем и делает еще хуже. Ох, брат же говорил на похоронах про какую-то картину. Как я не понял сразу, к чему все идет.

– Ладно, неважно. Давай где-нибудь встретимся часов в шесть? Я смогу улизнуть с ужина и пропустить самостоятельную работу.

– Да мы прямо сейчас приедем. Мама сможет тебя отпросить. Поедим суши.

– Конечно, договорились.

От Принстона ехать минут двадцать, но они появляются только через полтора часа. Я как раз занимаюсь работой над ошибками: сплошное мучение, ведь контрольную по физике я провалил исключительно по глупой невнимательности.

Когда меня вызывают в учительскую, я вздыхаю от облегчения.

Баррон в сером костюме вальяжно облокотился о секретарский стол. Очки черные нацепил. Мама, тоже в черных очках, наклонилась и подписывает какую-то бумагу. На ней огромная черно-белая шляпа, черные перчатки и черное платье с глубоким декольте, волосы убраны под дорогой шелковый шарф.

Видимо, это такой своеобразный траурный наряд.

– Привет, мам.

– Привет, зайчик. Надо съездить к врачу. Он хочет удостовериться, что тебе не передалась болезнь, сгубившая твоего брата, – мать поворачивается к секретарю (похоже, мисс Логан до глубины души возмущена разворачивающейся перед ней сценой), – знаете, такое иногда передается по наследству.

– Боишься, у меня тоже обострение будет? Между седьмым и восьмым ребром? Может, ты и права, это действительно передается по наследству.

Мама сердито поджимает губы, а Баррон с силой хлопает меня по плечу:

– Пошли, шутник.

Мы идем к парковке. Я засовываю руки в перчатках поглубже в карманы форменных брюк. Брат вышагивает рядом. Две верхние пуговицы белоснежной рубашки расстегнуты, чтобы все могли полюбоваться на его загорелую шею и новенькую золотую цепь. Интересно, а талисманы у Баррона есть?

Мама прикуривает сигарету от позолоченной зажигалки и глубоко затягивается:

– Ты же вроде сам хотел, чтобы мы тебя забрали? В чем дело?

– Я только хотел, чтобы Баррон рассказал, где спрятаны тела.

Я стараюсь говорить тихо. Мы идем по Веллингфорду, по чистеньким подстриженным лужайкам. На этом фоне мои родственники кажутся совершенно нереальными, они никак не вписываются в окружающую действительность.

Мать и Баррон обмениваются озабоченными взглядами.

– Те люди, которых я превратил. Где тела? Во что я их трансформировал?

Понятия не имею, что именно брат забыл, а что помнит. Помнит ли он об исчезновении Греко, Кальвиса и остальных? Скольких воспоминаний его лишила отдача? Он все записывает в блокноты, поэтому что-то, наверное, ему известно. Да, я, конечно же, подделал записи, в итоге Баррон забыл, как собирался с моей помощью убить Захарова, и, сам того не ведая, перешел на мою сторону и перестал помогать Филипу и Антону. Но все остальное я не менял – оставил как есть.

– Тебе совершенно незачем это знать.

Ага, обнадеживающее начало.

– Предположим, есть зачем.

Я останавливаюсь прямо посреди дорожки, и они останавливаются тоже.

– Мальчики, не надо ссориться, – мама выдыхает облако дыма, которое неподвижно повисает в воздухе. – Кассель, зайчик, не надо. Забудь про них.

– Один труп, расскажите хотя бы про один труп.

– Ладно, – беззаботно пожимает плечами брат. – Помнишь тот стул, который ты так ненавидел?

Я беззвучно открываю и закрываю рот, как выброшенная на берег рыба.

– Что?

Хотя я отлично понял, о чем идет речь. Хотел этот самый стул выкинуть, когда мы с дедом прибирались в старом доме. Он меня всегда пугал, ведь сначала я видел такой по телевизору, а потом Филип его принес.

Баррон со смехом приподнимает солнечные очки и корчит мне рожу.

– Да-да.

Выловив из сумки ключи от автомобиля, я целую маму в напудренную щеку.

– Спасибо, что вытащила меня с занятий.

– Мы же собирались вместе пообедать? Что бы ты там ни замышлял…

– Прости, но мне пора.

– Совершенно не за что просить прощения, – голос у матери становится прямо-таки елейным, она хватает меня за локоть. – Ты можешь отправиться с нами, или я позвоню той милой даме и сообщу, что визит к доктору мы отменили, а я привезла тебя назад в школу. Возможно, она окажет мне любезность и проверит, вернулся ли ты на уроки?

– Не надо мне угрожать.

Баррон смотрит на меня, как на умалишенного: так с мамой разговаривать – не самая лучшая идея.

Она еще сильнее стискивает мою руку, ногти впиваются мне в кожу сквозь тонкую ткань рубашки. Каким-то образом мать умудрилась незаметно снять перчатку. Одно быстрое движение – и она ухватит меня за голое запястье. Или за шею.

– А разве матери нужно угрожать собственному сыну, чтобы тот с ней пообедал?

Да уж, уела.


Мама кладет сумочку и усаживается на диван в отдельной кабинке в ресторане «Торияма», нам с Барроном достаются стулья. Она снова натянула перчатки. Я внимательно их рассматриваю: как же она умудрилась так быстро снять одну? Но мать, заметив это, бросает мне неодобрительный взгляд, и я, отвернувшись, пялюсь на столик из бамбука и развешанные по стенам кимоно.

Наряженная в черное официантка разливает чай. Челка у нее короткая, а в носу блестит сережка, похожая на капельку абсента, – симпатичная девчонка. На значке с именем значится «Джин-Сьюк».

Баррон заказывает большой набор суши.

– Его ведь в лодке подадут? – брат показывает на повара, нарезающего рыбу: над ним на полке выстроились в ряд лакированные деревянные лодки, некоторые даже с мачтами. – А то в меню написано «в лодке», а я в прошлый раз заказал, и мне принесли на тарелке. Так что хочется удостовериться.

– Сделаем в лодке, – обещает Джин-Сьюк.

Я отпиваю жасминового чая, такой горячий – чуть горло не обжег.

– Так вот, – Баррон поворачивается ко мне. – У нас на примете один простачок. Серьезное выгодное дело. Нам не помешает помощник. А тебе бы пригодились деньги. К тому же, мы ведь семья.

– Семья прежде всего, – добавляет мама.

Сколько раз она мне это говорила – и не сосчитать.

Меня так и тянет согласиться, даже после всего происшедшего. Раньше я мечтал, чтобы брат попросил помочь в какой-нибудь афере, мечтал доказать: хоть я и не мастер, могу мошенничать наравне с лучшими. А мать с братом и есть лучшие из лучших.

Но теперь-то я знаю точно: я мастер, мошенник и, возможно, убийца. Теперь я мечтаю доказать лишь то, что могу измениться, стать не таким, как они.

– Спасибо, но нет.

Баррон как ни в чем не бывало пожимает плечами.

Мама тянется к чашке затянутой в кожаную перчатку рукой. На указательном пальце сверкает кольцо с большим голубым топазом и маленькими бриллиантами. Новое. Откуда, интересно? Меня передергивает. На другой руке еще один перстень – камень красноватый, словно в стакан воды добавили капельку крови.

– Мам, – нерешительно начинаю я.

Она смотрит на меня, потом опускает взгляд на свои руки и вскрикивает, явно польщенная:

– Ах, это! Я встретила такого очаровательного мужчину! Само совершенство. А какой превосходный вкус.

Мать взмахивает рукой, демонстрируя топаз.

– Я именно про него и говорил, – в ответ на мой непонимающий взгляд Баррон досадливо приподнимает брови и шепчет. – Ну, тот простачок.

– Ага. А второе кольцо?

– Вот это? Старое? – мама вытягивает вторую руку, и бледно-розовый бриллиант вспыхивает в свете флуоресцентных ламп. – Тоже подарок. Уже сто лет его не надевала.

Я вспоминаю фотографии, которые нашел во время уборки нашего дома. На снимках мама в старомодном корсете позировала для невидимого фотографа. Не для отца. У него еще на пальце было дорогое обручальное кольцо. Интересно, не связаны ли как-нибудь тот человек и розовый бриллиант?

– А кто его подарил?

– Твой папа. У него был просто потрясающий вкус, – мать смотрит на меня со значением, будто подначивает: «Попробуй поймай на вранье».

– Я просто подумал, не стоит его надевать в такие места. Вот и все. Его же могут украсть, – я улыбаюсь так, чтобы она поняла: меня вокруг пальца не обведешь. Кажется, будто в ресторане сейчас только мы вдвоем.

Мама смеется. Баррон недоуменно переводит взгляд с меня на нее, словно разговор идет на непотном ему языке. Пусть. Сегодня, разнообразия ради, тайная информация есть у меня, а не у него.

Официантка приносит заказ. Я кладу в соевый соус побольше васаби и макаю туда сашими. Рыба соленая на вкус, а васаби такой острый, что прошибает до самого носа. Баррон наклоняется ближе.

– Хорошо, что ты с нами пообедал. А то, по-моему, в школе ты слегка перенервничал.

Они забрали меня уже после обеда, и сейчас в ресторан как раз подтягиваются желающие поужинать.

– Ты сейчас переживаешь естественную реакцию на смерть Филипа, – брат, как всегда, говорит с такой искренностью в голосе, что немедленно хочется ему поверить. – Пытаешься осмыслить то, что с ним случилось, не можешь, и пот