Красная пирамида — страница 58 из 79

Мои мысли понеслись бешеным потоком.

– Значит, Дежарден наконец поверил, что Сет тоже на свободе? Вы собираетесь нам помочь?

Зия покачала головой.

– Дежарден намерен помешать вам.

– Помешать нам? Зия, он в своем уме? Сет намерен взорвать весь континент. Мой отец…

Мне был противен собственный голос, в котором звучали страх и бессилие. Зия наверняка это слышала.

– Мой отец в беде.

Зия протянула светящуюся руку, но это было лишь изображение. Я не ощущал ее пальцев.

– Картер, прости. Но постарайся и ты понять точку зрения Дежардена. Дом жизни столетиями держал богов взаперти, уберегая мир от того, что происходит теперь. А вы их освободили.

– Но не я же их освобождал!

– Знаю. Но вы намерены победить Сета с помощью магии богов. Учти, богами невозможно управлять. Кончится тем, что вы нанесете миру еще больший вред. Если вы позволите Дому жизни взять ситуацию в свои руки…

– Сет очень силен, – сказал я. – А мне удается управлять Гором. Во всяком случае, до сих пор удавалось.

Зия покачала головой.

– Чем ближе к Сету, тем неуправляемее станет Гор и остальные боги. Ты даже не представляешь.

– А ты представляешь?

Зия беспокойно повернула голову влево. Ее изображение подернулось рябью, как на телеэкране, когда там помехи.

– У меня времени в обрез. Мель скоро выйдет из туалета.

– Кто такой Мель? Один из ваших магов?

– Слушай и не перебивай. Дежарден разделяет нас на две группы. Задача: перехватить вас на пути к Финиксу. Я нахожусь в паре с Мелем. Если мы настигнем вас первыми, я сумею удержать Меля от нападения и мы все сможем поговорить. Возможно, тогда и придумаем, как переубедить Дежардена в необходимости объединить усилия.

– Не сердись за вопрос, но почему я должен тебе верить?

Зия надула губы. Мои слова ее обидели. Мне стало стыдно, но в то же время у меня возникло подозрение, не ловушка ли это.

– Картер… Я должна тебе кое-что сказать. Вдруг это поможет вам всем. Но эти слова я могу произнести лишь с глазу на глаз.

– А почему не сейчас? Мы одни.

– Ну что ты за упрямец?

– Это у меня дар такой.

Наши глаза встретились. Изображение Зии стало меркнуть. Мне не хотелось, чтобы она так просто исчезла. Но как ее задержать подольше?

– Если ты не доверяешь мне, то придется поверить тебе, – вдруг сказала Зия. – Я сделаю так, что к вечеру мы с Мелем окажемся в Лас-Крусесе. Это город в штате Нью-Мексико. Если ты согласишься быть там и встретиться со мной, возможно, вдвоем мы сумеем убедить Меля. А потом все вместе будем пытаться убедить Дежардена. Ты приедешь?

Мне хотелось ее увидеть, и я был готов сказать «да». Но ведь я ехал не один. Как мне объяснить Сейди и Баст необходимость заехать в этот город?

– Я не знаю, – сказал я.

– Подумай об этом, – умоляющим тоном произнесла Зия. – И еще, Картер: если увидишь Амоса, не верь ему.

Ее глаза вдруг округлились.

– Мель возвращается! – прошептала она.

Зия взмахнула посохом, и ее изображение пропало.

30. Баст сдерживает обещание

Картер

Через несколько часов я проснулся на койке автофургона. Баст трясла меня за руку.

– Приехали, – сообщила она.

Куда приехали? Понятно, что не в Финикс. Сколько же времени я проспал? На этот вопрос я тоже не мог ответить. Помню только: меня жутко утомил однообразный пейзаж за окном и я просто отключился. Сны, однако, были не из приятных. Мне снились крошечные маги. Они порхали возле моей головы, пытаясь обрить ее наголо. Потом я увидел какой-то кошмарный сон, связанный с Амосом, но содержания не помнил. Я так и не мог понять, почему вообще Зия упомянула нашего дядю.

Я поморгал, прогоняя остатки сна, и только сейчас обнаружил, что моя голова лежит на коленях у Хуфу. Павиан рылся у меня в волосах. Вот только зачем? Может, надеялся отыскать припрятанную пачку «Чирио»?

– Эй, парень. Съестного у меня в волосах нет, – сказал я ему.

– Зато Хуфу сделал тебе шикарную прическу, – ухмыльнулась Сейди.

– Агх-агх! – согласился Хуфу.

Баст открыла дверь фургона.

– Идемте, – сказала она. – Нечего нам тут задерживаться.

Подойдя к двери, я едва не заработал сердечный приступ. Мы стояли на горной дороге, настолько узкой, что любой чих грозил опрокинуть фургон вниз.

На мгновение я даже поверил, будто мы уже в Финиксе. Местность выглядела очень похоже. Солнце клонилось к закату. По обе стороны от нас тянулись цепи гор. Между ними простиралась пустыня, уходящая к самому горизонту. Слева, в долине, раскинулся какой-то безрадостный город. Ни деревьев, ни травы – только песок, асфальт и дома. Правда, город был значительно меньше Финикса. По его южной границе протекала крупная река. Заходящее солнце подсвечивало воду кроваво-красным. Эта же река извивалась и под нами, уходя на север.

– Мы попали на луну, – пробормотала Сейди.

– Мы попали всего лишь в окрестности города Эль-Пасо. Это не луна, а штат Техас. Река называется Рио-Гранде.

Сестра глубоко втянула в себя сухой прохладный воздух.

– Речная цивилизация в пустыне. Очень похоже на Египет. Единственное исключение: Египет не граничит с Мексикой, а тут она рядом. Думаю, мы нашли лучшее место, чтобы вызвать Нефтиду.

– Ты всерьез думаешь, что она назовет нам тайное имя Сета? – спросила Сейди.

Баст задумалась.

– Нефтида непредсказуема, но в обозримом прошлом она была настроена против своего мужа. Есть надежда, что и сейчас тоже.

Я обвел глазами зигзаги реки. Перспектива не казалась мне заманчивой.

– А почему ты остановилась здесь? Почему не подъехала ближе?

Баст пожала плечами, словно такая мысль не забредала ей в голову.

– Кошки любят забираться повыше. На всякий случай. Мало ли придется кого-нибудь атаковать.

– Теперь понятно, – сказал я. – Осталось узнать, кого будем атаковать.

– Все не так уж и плохо, – заверила нас Баст. – Сейчас начнем спускаться вниз. Пройдем несколько миль по песку, где растут кактусы и ползают гремучие змеи. Постараемся не попасться на глаза пограничной охране, контрабандистам, магам и демонам. Доберемся до берега и вызовем Нефтиду.

– Жду не дождусь, – присвистнула Сейди.

– Агх, – без всякого энтузиазма проворчал Хуфу.

Он понюхал воздух и зарычал.

– Хуфу почуял беду, – перевела нам Баст. – Нас ожидает какая-то неприятность.

– Это даже я чую, – проворчал я, и мы вслед за Баст двинулись к реке.


«Да, я помню это место», – прозвучал у меня в голове голос Гора.

«Слушай, это не Египет, а Эль-Пасо. Если ты не поклонник мексиканской еды, то никогда здесь не был».

«Хорошо помню, – упирался бог. – Это болото, эту пустыню».

Я остановился, огляделся. Неожиданно и я вспомнил эти края. Впереди, ярдах в пятидесяти, начиналась заболоченная местность. У реки появлялись многочисленные протоки, где вода еле текла. Их русла тянулись по пустыне. Вдоль берегов росли болотные травы. Вообще-то за этим местом полагалось наблюдать – как-никак граница между двумя странами. Но я не увидел ни души.

Я бывал здесь в облике ба. Где-то поблизости стояла хижина. Там Изида и маленький Гор прятались от Сета. А в реке, помнится, я тогда почуял что-то темное, поджидавшее меня.

Баст находилась всего в нескольких шагах от берега. Я схватил ее за руку.

– Держись подальше от воды.

Богиня фыркнула.

– Картер, я же кошка. Я не собираюсь тут плавать. Но если ты хочешь вызвать речную богиню, это нужно делать на берегу.

Ну да, очень логично. Я даже ощутил себя глупым мальчишкой, пытающимся учить взрослых. Но не Баст ли недавно говорила нам о скорой беде?

«Что нас ждет? – мысленно спросил я Гора. – Кто нас атакует?»

Но мой божественный «постоялец», как назло, молчал, будто сам чего-то ждал.

Сейди подняла камень и бросила в коричнево-бурую воду. Камень шумно плюхнулся в реку и исчез.

– По-моему, здесь вполне безопасно, – заявила сестра и пошла к воде.

Хуфу неохотно последовал за ней. Подойдя к воде, павиан принюхался и зарычал.

– Видели? – спросил я своих спутниц. – Даже Хуфу здесь не нравится.

– Наверное, память предков, – сказала Баст. – В Египте река была опасным местом. Змеи, бегемоты и множество других опасностей.

– Бегемоты?

– Зря ты смеешься, – покачала головой Баст. – Они бывают смертельно опасны.

– Так не бегемот ли напал на Гора? – спросил я. – В древности, когда Сет высматривал его?

– Что-то не слышала об этом, – призналась Баст. – Поначалу Сет насылал скорпионов. Потом переключился на крокодилов.

При упоминании крокодилов у меня похолодела спина.

«Это так?» – спросил я Гора, но он снова промолчал.

– А разве в Рио-Гранде водятся крокодилы? – спросил я теперь уже Баст.

– Очень сомневаюсь.

Баст опустилась на колени.

– Сейди, ты готова вызывать Нефтиду?

– Как?

– Просто попроси ее появиться. Нефтида – сестра Изиды. Если сейчас она где-то в этой стороне Дуата, то должна услышать твой голос.

Было видно, что Сейди сомневается в действенности такого ритуала. Однако она встала на колени рядом с Баст и коснулась воды. От кончиков пальцев по воде побежала сильная рябь. Чувствовалось, это не просто водяные круги, а кольца магической силы.

– Эй, Нефтида, – произнесла Сейди. – Ты здесь?

Невдалеке послышался плеск, и я повернул голову.

Это была не Нефтида, а семейство иммигрантов, переправлявшихся на американский берег. Я знал, что ежегодно тысячи мексиканцев нелегально пересекают границу в поисках работы и лучшей жизни, но, увидев это воочию, был поражен. Мужчина и женщина, ведущие с собой маленькую девочку, очень торопились. Они были одеты в лохмотья и выглядели беднее самых нищих египетских крестьян. Я смотрел на них, но не ощущал никакой сверхъестественной угрозы. Мужчина тревожно посмотрел на меня. Кажется, мы поняли друг друга без слов. У нас обоих хватало своих проблем, чтобы влезать еще и в чужие.