Красная пирамида — страница 33 из 88

– Ой, мамочки, – пробормотала я. – Прости меня, прости. Теперь я умру, да?

Три мучительно долгих секунды Зия пристально смотрела на меня, затем медленно проговорила:

– Думаю, теперь вы оба готовы к поединку.


Нам пришлось воспользоваться еще одним магическим порталом, который Зия создала прямо в полу библиотеки. Мы ступили в круг песчаного вихря и почти тут же выскочили на другой стороне, естественно, по уши в песке и пыли. И оказались среди каких-то развалин. После полумрака подземелья яркое полуденное солнце почти ослепило меня.

– Ненавижу порталы, – проворчал Картер, вытряхивая песок из волос.

Затем осмотрелся по сторонам и вытаращил глаза:

– Это же Луксор! Он в сотнях миль от Каира, не меньше!

– И ты все еще удивляешься, даже после телепортации из Нью-Йорка? – вздохнула я.

Но брат был слишком поглощен рассматриванием окрестностей, чтобы ответить.

А по мне – руины как руины. Если вы видели хоть одну египетскую древность, можете смело считать, что видели их все. Мы стояли на какой-то широкой улице, по сторонам которой высились статуи, изображающие чудовищ с человеческими головами. Многие из них были расколоты. Позади нас дорога уходила куда-то вдаль, а впереди почти сразу упиралась в храм – гораздо более внушительный, чем тот, который мы видели в Нью-Йоркском музее.

Стены храма поднимались на высоту примерно шести этажей. Вход в него охраняли каменные изваяния фараонов, по левую сторону виднелся одинокий обелиск. Наверное, такой же обелиск должен был стоять и справа тоже, но он куда-то подевался.

– Луксор – это современное название, – сказала Зия. – Раньше здесь был город Фивы, а этот храм был самым главным святилищем в Египте. Поэтому это самое подходящее место для наших тренировок.

– Потому что тут и так уже все поломано? – предположила я.

Зия в который раз смерила меня своим фирменным суровым взглядом.

– Нет, Сейди. Потому что оно до сих пор наполнено магией. И посвящено оно вашему роду.

– Нашему роду? Как это? – вскинулся Картер.

Зия, как обычно, не снизошла до пояснений. Вместо этого она попросту махнула рукой, веля следовать за собой.

– Не нравятся мне эти уродливые сфинксы, – проворчала я, когда мы шагали по дороге.

– Эти, как ты выражаешься, уродливые сфинксы на самом деле воплощают закон и порядок, – строго сказала Зия. – Они защитники Египта. И они на нашей стороне.

– Ладно, ладно. Как скажешь.

Когда мы миновали обелиск, Картер толкнул меня локтем.

– А тот обелиск, которого не хватает, находится в Париже.

– Благодарю, мистер Википедия. А я-то думала, что обелиски распиханы по Лондону и Нью-Йорку.

– Они из другой пары, – просветил меня Картер. – А луксорский обелиск увезли в Париж.

Вот спасибо! И как я до сих пор обходилась без этих сведений?

– Хотела бы я сейчас оказаться в Париже, – высказалась я. – Уж там-то получше, чем в этих развалинах.

Мы вошли в пыльный двор перед храмом, окруженный колоннами с отколотыми краями и статуями с недостающими частями. Несмотря на запущенный вид этого места, я догадывалась, что в прошлом оно производило сильное впечатление.

– А куда подевались все люди? – спросила я. – Сейчас же зимние каникулы, середина погожего дня. Разве тут не должны болтаться толпы туристов?

Зия поморщилась с отвращением.

– Обычно так и есть. Но сегодня я сделала так, чтобы они на несколько часов оставили это место в покое.

– И как тебе это удалось?

– Заурядным сознанием очень легко манипулировать, – ответила она, поглядев на меня со значением.

Я тут же вспомнила, как она силой заставила меня заговорить в Нью-Йоркском музее. Нет, честно, эта девица просто напрашивается, чтобы ее оставили не только без бровей.

– Итак, приступим к поединку.

Она решительно взялась за свой посох и начертила им на песке два больших круга, на расстоянии метров десяти друг от друга. После чего велела мне встать внутрь одного из них, а в другой поставила Картера.

– Я что, должна сражаться с ним? – опешила я.

Сама идея показалась мне до ужаса нелепой. До сих пор все магическое мастерство Картера проявилось лишь в том, что он ухитрился материализовать безобидный ножик для масла и обрызгавшую его птичку. Ну хорошо, еще он отличился на мосту, когда ловко отбил брошенные в него кинжалы, но все равно: вдруг я его покалечу? Конечно, он страшный зануда и иногда здорово меня достает, но все же не настолько, чтобы я разнесла его взрывом на кусочки, как библиотечную дверь в доме Амоса.

Наверное, Картер успел подумать о том же самом, потому что как-то резко вспотел.

– А вдруг мы сделаем что-нибудь не так? – с опаской спросил он.

– Я буду следить за ходом поединка, – пообещала Зия. – Начнем потихоньку, с безобидных приемов. Побеждает тот, кто сумеет первым выбить соперника из круга.

– Но нас ведь не учили, как это делается! – запротестовала я.

– Будете учиться по ходу дела, – ответила Зия. – Ты не в школе, Сейди. Магии нельзя научиться, просиживая дни за партой и выполняя упражнения в тетрадке. Магию осваивают, занимаясь ею на практике.

– Но…

– Призывайте любую силу, которую сможете, – сказала Зия. – Используйте все, что у вас есть. Итак, начали!

Я с сомнением покосилась на Картера. Использовать все, что у меня есть? Ладно, посмотрим. Я открыла кожаную сумку и заглянула внутрь. Комок воска? Нет, это не то. Я решительно извлекла из сумки жезл и палочку, которая тут же начала вытягиваться у меня в руках, пока не превратилась в белый двухметровый посох.

Картер выхватил свой меч, хотя я не очень понимала, на что он ему. Трудновато будет достать меня, если я нахожусь в десяти метрах.

Мне хотелось поскорее покончить с этой ерундой, так что я подняла свой посох, как это делала Зия, и мысленно произнесла слово «огонь».

На конце посоха тут же вспыхнул небольшой язычок пламени. Я приказала ему сделаться больше, и он мгновенно вырос, сияя все ярче и ярче. Тут в глазах у меня потемнело, и пламя угасло. Я упала на колени, с трудом переводя дух, как будто только что пробежала марафонскую дистанцию.

– Эй, ты в порядке? – окликнул меня Картер.

– Нет, – жалобно простонала я.

– А если она сама вывалится из круга, будет считаться, что я победил? – услышала я его вопрос. Ну и наглость!

– А ну заткнись! – пискнула я.

– Сейди, ты должна соблюдать осторожность, – обратилась ко мне Зия. – Сейчас ты черпала силу из своих собственных резервов, а не из посоха. Так твоя магия быстро истощится.

Я с трудом поднялась на трясущиеся ноги.

– А попонятнее нельзя?

– Когда маги начинают поединок, они полны магической силы, как, например, обычный человек полон энергии после плотного обеда.

– А у меня сегодня крошки во рту не было, – тут же вставила я.

– Каждый раз, когда ты прибегаешь к магии, – невозмутимо продолжала Зия, – ты тратишь энергию. Ты можешь расходовать свои собственные запасы, но в таком случае ты должна хорошо знать свои возможности. В противном случае ты быстро растратишь силу и останешься беспомощной. И это в лучшем случае.

Я сглотнула и покосилась на свой опаленный посох.

– А что будет в худшем?

– Ты можешь сгореть дотла. В самом буквальном смысле.

Я некоторое время поломала голову, как бы задать следующий вопрос, не наболтав лишнего.

– Но я ведь уже делала какие-то магические вещи. И они не всегда оказывались такими утомительными. Почему так?

Зия сняла с шеи амулет и подбросила его в воздух. Амулет тут же превратился в огромного черного грифа, который, махнув пару раз широченными крыльями, воспарил высоко над руинами. Как только он полностью исчез из виду, Зия протянула руку, и амулет снова появился у нее на ладони.

– Магию можно черпать из разных источников, – сказала она. – Ее можно запасать в свитках, жезлах или посохах. Амулеты – тоже очень могущественные инструменты. Еще магию можно брать прямо из Маат, используя Божественное Слово, но это очень трудно и доступно лишь самым одаренным и опытным магам. Или же, – тут она уставилась прямо на меня, – можно пользоваться магией призванных богов.

– А что ты на меня так смотришь? – закипятилась я. – Лично я никаких богов не призывала. Они вообще сами меня нашли!

Ничего не ответив, Зия снова повесила амулет себе на шею.

– Эй, погоди, – окликнул ее Картер. – Ты что-то говорила о том, что это место священно для нашей семьи.

– Да, – кивнула Зия, – в прошлом так и было.

– А это никак не связано… – Картер нахмурился, вспоминая. – Кажется, фараоны устраивали здесь какие-то ежегодные священные празднества или вроде того?

– Совершенно верно, – кивнула она. – Фараон проходил во главе ритуального шествия весь путь от Карнака до Луксора, а затем входил в храм, где происходило таинство его единения с богами. Зачастую этот обряд представлял собой просто ритуал, но иногда великие фараоны, как, например, Рамсес… – Зия указала на одну из огромных полуразрушенных статуй.

– Действительно становились носителями божественной сущности, – договорила за нее я, припомнив слова Искандара.

Зия подозрительно прищурилась.

– И ты еще уверяла меня, что ничего не знаешь о прошлом вашей семьи?

– Подожди секундочку, – вмешался Картер. – То есть ты хочешь сказать, что мы каким-то образом связаны с…

– Боги очень придирчиво выбирают себе носителей, – отрезала Зия. – И всегда предпочитают тех, в чьих жилах течет кровь фараонов. А уж если маг соединяет в себе кровь сразу двух королевских родов…

Мы с Картером переглянулись. Вот и Баст говорила мне: «Ваша семья создана для магии». И по словам Амоса тоже выходило, что обе ветви нашей семьи в прошлом имели весьма сложные отношения с богами и что мы с братом – самые могущественные потомки магов, рожденные за последние века. Меня пробрала неприятная дрожь, как будто меня вдруг обернули колючим одеялом.

– Наши родители вели свое происхождение из разных королевских династий, – сказала я. – Папа… вроде как был отдаленным потомком Нармера, первого фараона. Я ведь говорила вам, что папа похож на его портрет!