Красная пирамида — страница 52 из 88

Я выглянула в окно. Наши преследователи были уже совсем рядом. Тот мужик, что бежал впереди, был одет в джинсы, майку без рукавов, высокие ботинки и потрепанную ковбойскую шляпу. Честно говоря, он был больше похож на уличного хулигана, чем на мага. Его куда более дюжий приятель одет был примерно так же, только выглядел еще более угрожающе: здоровенные руки сплошь в татуировках, а отсутствие волос на обритой наголо голове компенсировалось неряшливой клочковатой бородой. Когда до дома им оставалось от силы метров десять, тип в шляпе опустил свой посох, и он тут же превратился в дробовик.

– Ой, мамочки! – взвизгнула я и втолкнула Картера в гостиную.

От выстрела, разнесшего входную дверь, у меня загудело в ушах. Подскочив, мы рванули в глубь дома. Сначала оказались в старомодной кухне… Я такой странной в жизни не видела. Ее задняя стена представляла собой увитую виноградом кирпичную кладку, рядом с которой журчал водопадик. Зеленый ворсистый ковер покрывал не только пол, но и потолок (вот уж додумались!), а вся мебель была украшена резьбой в виде звериных фигурок. Как будто этого было мало, в разных местах торчали гипсовые изваяния обезьян и чучела львов. Местечко было до того кошмарное, что я даже остановилась на минутку, несмотря на угрожающую нам опасность.

– У Элвиса что, совсем со вкусом плохо было? – не сдержалась я.

– Это его любимые «Джунгли», – сказал Картер. – Он специально обставил комнату так, чтобы досадить отцу.

– О, это достойно уважения.

Второй выстрел прогремел уже в доме.

– Нам нужно разделиться, – сказал Картер.

– Плохая идея, – заупиралась я, прислушиваясь: маги топотали по комнатам позади нас, с грохотом роняя какие-то вещи.

– Я их отвлеку, – отрывисто бросил Картер. – А ты пока ищи артефакт. Комната, где хранятся всякие памятные вещи Эливса, вон там, наверху.

– Картер!

Но этот дурила уже помчался меня защищать. Терпеть не могу, когда он пытается геройствовать! По-умному мне бы надо было или броситься за ним, или бежать в другую сторону, а я вместо этого оцепенело застыла на месте. Я увидела, как брат завернул за угол, размахивая мечом, и в тот же миг его окутало золотое сияние… дальше все пошло наперекосяк.

Ба-бах! Полыхнула изумрудно-зеленая вспышка, и Картер рухнул на колени. На какое-то мгновение я решила, что в него выстрелили из дробовика, и с трудом подавила вопль. Но Картер вдруг весь как-то сжался: он сам, его одежда и меч растаяли и слились в один маленький зеленый сгусток.

Стройная изумрудная ящерка, которая секунду назад была моим братом, подбежала ко мне, вскарабкалась по ноге и устроилась на ладони, обескураженно поглядывая на меня блестящими глазами.

– Давай-ка разделимся, – произнес в соседней комнате грубый голос. – Поищем его сестру. Она должна быть где-то здесь.

– Ну, Картер, – с чувством прошептала я ящерице, – за это тебя просто убить мало.

Я сунула его в карман и побежала дальше.

Маги продолжали бушевать, снося все на своем пути и с грохотом колотя какие-то хрупкие вещи. Этак они разнесут на кусочки весь «Грейсленд», подумала я. Но ребята, судя по всему, не принадлежали к числу поклонников великого Элвиса.

Пригнувшись, я нырнула под протянутое поперек коридора веревочное заграждение и оказалась в комнате, где хранились реликвии Элвиса. Потрясающее место. Стены были увешаны золотыми дисками. В четырех стеклянных витринах сверкали стразами костюмы для выступлений. Наверное, в комнате свет был нарочно приглушенный, чтобы посетители не ослепли от блеска искусственных бриллиантов. Из динамиков под потолком негромко звучала музыка: Элвис снова и снова увещевал всех и каждого не наступать на его синие замшевые туфли[22].

Я внимательно оглядела все помещение, но так и не увидела ничего, наводившего на мысли о магии. Костюмы? Вряд ли. Надеюсь, Тот не рассчитывал, что я стану их примерять. Золотые диски? Красивые штуки. И еще их можно запускать вместо «летающих тарелок». Но опять-таки, вряд ли Тот имел в виду именно их.

– Джеррод! – позвал кто-то справа от меня. Ага, значит, маги уже в прихожей. Я ринулась к другому выходу, но тут с той самой стороны отозвался второй голос:

– Ага, я уже здесь!

Я оказалась в западне.

– Картер, – шепнула я, – пошевели своими ящериными мозгами!

Братец нервно задергался у меня в кармане, но ничего толкового не предложил.

Я ощупью нашарила в своей магической сумке жезл. Может, мне очертить вокруг себя магический круг? Нет. Времени не хватает, и к тому же вряд ли я выстою в поединке с двумя гораздо более опытными магами. Значит, мой козырь – это подвижность. Я вытащила палочку и приказала ей вытянуться в посох. Так. Чем же посох сможет мне помочь? Я могла бы метать им огонь или превратить его в льва… Только будет ли от этого толк? Мои руки предательски задрожали. Больше всего мне сейчас хотелось сжаться в комочек и спрятаться среди коллекции золотых дисков Элвиса.

«Позволь мне взять контроль на себя, – услышала я голос Исиды. – Мне по силам обратить их в пыль».

«Нет», – твердо сказала я.

«Из-за твоего упрямства мы обе погибнем».

Я чувствовала, как она пытается сломить мою волю и прорваться на поверхность. Ощущала ее гнев на этих жалких магов, посмевших бросить нам вызов. Нам – способным уничтожить их одним только словом!

«Нет, – снова подумала я, – ни за что». А потом мне пришли на память слова Зии: «Используй все, что есть под рукой». И что же у меня есть? Тускло освещенная комната. А что, если сделать ее еще темнее?

– Тьма, – прошептала я. В животе появилось знакомое тянущее ощущение, и лампы, замигав, полностью погасли. Музыка тоже умолкла. Вокруг постепенно становилось еще темнее, как будто потускнел даже солнечный свет, проникавший в окна. Через минуту комната полностью погрузилась во мрак.

Откуда-то слева раздраженный голос крикнул:

– Джеррод! Твои штучки?

– Это не я, Уэйн! – отозвался невидимый Джеррод. – Вечно ты на меня все валишь!

Вполголоса бранясь по-египетски, Уэйн продолжал двигаться в мою сторону. Надо его чем-то отвлечь.

Я зажмурилась и попыталась восстановить в памяти детали окружающей обстановки. Хотя тьма вокруг была кромешная, я и по звуку могла догадаться, что Джеррод движется по коридору слева от меня, спотыкаясь в потемках. Уэйн находился за стеной справа, всего в нескольких шагах от двери. А еще моему внутреннему взору явственно предстали четыре витрины с костюмами Элвиса.

«Они портят ваш любимый дом. Защищайте его!» – мысленно приказала я.

Внутри у меня все сдавило, как будто я пыталась поднять что-то очень тяжелое, и тут витрины разлетелись вдребезги. До моего слуха донесся шелест плотной ткани, и мои глаза уловили мелькнувшие в темноте четыре смутных белых пятна: разделившись на пары, они двинулись к каждому из выходов.

Сначала завопил Уэйн, когда на него набросились два оживших костюма. Вспышка выстрела на миг озарила темноту. Тут же слева раздался удивленный возглас Джеррода, и по шуму падения чего-то тяжелого я догадалась, что предприимчивые костюмы повалили его на пол. Быстро раскинув мозгами, я решила прорываться через Джеррода: сбитый с ног противник не так опасен, как размахивающий в темноте дробовиком. Я прошмыгнула в дверь и помчалась через холл. Позади меня бушевала яростная потасовка, Джеррод визгливо выкрикивал: «Отстаньте от меня! Убирайтесь!»

«Прикончи его, пока он не встал, – настойчиво твердила Исида. – Испепели его!»

Часть меня была готова признать ее правоту: если оставить живого и здорового Джеррода за спиной, он очень скоро снова бросится в погоню. И все же причинять ему серьезный вред казалось мне неправильным, особенно сейчас, когда он безуспешно воевал с костюмами Элвиса. Поэтому я торопливо отыскала второй выход и выскочила на улицу – под ясное послеполуденное солнце.

Я оказалась во внутреннем дворе «Грейсленда». Рядом умиротворяюще журчал большой фонтан, окруженный надгробными плитами. Над одним утопающим в цветах надгробием трепетало закрытое стеклянным колпаком пламя «вечного огня». Сомнений у меня не возникло – это и есть могила Элвиса.

Гробница мага.

Ну конечно. Мы пытались искать в доме, но таинственный артефакт должен находиться в том месте, где Элвис похоронен. Вот только что это за артефакт?

Не успела я приблизиться к могиле, как дверь дома с грохотом распахнулась и из нее вывалился лысый бородатый здоровяк. Слегка потрепанный костюм Элвиса болтался у него за спиной, крепко обвив рукавами шею мага, как будто ему вздумалось покататься у него на закорках.

– Так-так, – протянул маг, стряхивая с себя костюм. Судя по голосу, это был тот, которого звали Джеррод. – Ты, оказывается, просто маленькая глупая девчонка. Ты доставила нам много хлопот, крошка.

Он направил на меня свой посох и выстрелил из него лучом зеленого света. Я успела взмахнуть жезлом, отбив поток энергии вверх. Где-то над нашими головами раздался удивленно-испуганный голубиный крик, и в траву к моим ногам шлепнулась очередная зеленая ящерица.

– Извини, – сказала я ей с сочувствием.

Джеррод свирепо зарычал и метнул в меня свой посох. Видимо, рептилии были его специальностью, потому что посох превратился в комодского варана размером с легковую машину.

Монстр атаковал меня с неожиданной для такой громоздкой рептилии скоростью. Раззявив пасть, он уже собирался перекусить меня пополам, но я успела воткнуть свой посох в его пасть, расперев зубастые челюсти.

Джеррод расхохотался:

– Неплохая попытка, крошка!

Я видела, как мой посох гнется под давлением громадных челюстей. Еще пара секунд – и от него только щепки полетят, а я сделаюсь вараньей закуской.

«Помоги мне немножко», – обратилась я к Исиде. А потом осторожно-осторожно принялась черпать ее силу, в то же время бдительно следя за тем, чтобы не позволить ей взять надо мной верх. Удерживать это хрупкое равновесие было так же сложно, как оставаться на ногах, мчась на доске для серфинга по гребню высокой волны. Я ощутила в себе пять тысяч лет опыта и знания, и сила потоком хлынула сквозь мое тело. Богиня давала мне выбор – и я выбрала самое простое решение. Направив энергию прямиком в свой посох, я почувствовала, как он удлиняется и одновременно раскаляется добела. Исполинский ящер шипел и дергался, в то время как его пасть раскрывалась все шире и шире, пока наконец…