– Значит, Ра нужно разбудить и дать ему понюхать свежего сахляба, – заявила я. – Тогда он обязательно вернется.
Баст рассмеялась, но как-то невесело.
– Ну да, и мир снова станет юн и свеж. Хотела бы я, чтобы ты оказалась права, Сейди…
Хуфу что-то буркнул и указал лапой вперед, потом подтащил капитана к штурвалу и выскочил из рубки, быстро скатившись по трапу куда-то вниз.
– Павиан прав, – сказал Кровавый Топор. – Вы все должны отправляться на нос. Испытание уже близко.
– Какое еще испытание? – встревожилась я.
– Так сразу не расскажешь, – прогудел капитан, и я уловила в его голосе нотки удовлетворения, которые мне не понравились. – Желаю вам удачи, леди Кейн.
– А почему именно мне? – буркнула я.
Мы втроем – я, Баст и Картер – стояли на носу парохода, всматриваясь в темноту впереди. Светясь двумя слабыми лучиками, нарисованные глаза корабля обшаривали поверхность красной реки. Хуфу взобрался на верхний конец втянутого на палубу трапа и с бдительным видом уставился вперед из-под ладони – ни дать ни взять матрос на мачте, выглядывающий впереди долгожданную сушу.
Однако все эти старания были ни к чему: в такой темноте и при таком сильном тумане видимость была нулевая. Опасные скалы, обломанные колонны и полуразрушенные статуи фараонов выплывали из тьмы совершенно неожиданно, и Кровавому Топору приходилось резко поворачивать штурвал, чтобы избежать столкновения, так что мы то и дело хватались за поручни, чтобы не упасть. В какой-то миг поверхность воды перед нами прорезали какие-то длинные скользкие штуки – не то чьи-то огромные щупальца, не то стая каких-то подводных тварей… в общем, даже знать не хочу, что это было.
– Смертных, вступающих в Страну Мертвых, всегда ожидает серьезное испытание, – сказала Баст. – Вы должны доказать, что достойны войти сюда.
– Можно подумать, это такое уж удовольствие…
Не знаю, как долго я стояла, бессмысленно таращась в темноту, но спустя некоторое время впереди забрезжило какое-то красноватое свечение, как будто небо чуть просветлело.
– Это мне мерещится, или…
– Там – пункт нашего назначения, – сказала Баст. – Странно, к этому времени нам уже должны были бросить вызов…
Корабль вдруг сильно тряхнуло, и вода перед ним забурлила. Из реки поднялась громадная фигура: хоть она и была до пояса скрыта водой, над пароходом она возвышалась на добрые несколько метров. Преградившее нам дорогу существо определенно имело нечто человеческое: правда, мускулистый нагой торс с пурпурно-красной кожей отличался некоторой волосатостью, зато его талию украшал веревочный пояс, увешанный кожаными мешочками, разбитыми головами демонов (наверное, трофеями) и прочими очаровательными вещицами. Голова существа странным образом объединяла в себе черты человека и льва, с золотистыми глазами и свалявшейся в длинные жгуты черной гривой. Окровавленная пасть с острыми, как бритва, клыками и взъерошенными усами тоже наводила на мысль о хищнике из породы кошачьих. Существо заревело так, что перепуганный Хуфу сорвался со своего насеста на трапе и бросился в спасительные объятия Картера с такой целеустремленностью, что они оба не удержались и повалились на палубу.
– Скажи ему что-нибудь, – выговорила я слабым голосом, обращаясь к Баст. – Он же наверняка твой родственник, а?
– Тут я ничем не могу помочь тебе, Сейди, – покачала головой богиня. – Это ведь вы – смертные, а значит, испытание предназначено именно для вас.
– Вот спасибо…
– Я Шезму![27] – громогласно объявил человеколев.
Меня так и подмывало ляпнуть что-нибудь вроде «сразу видно», но я решила не распускать язык.
Обратив золотисто-желтые глаза на Картера, он внимательно склонил голову и шевельнул ноздрями:
– Чую кровь фараонов! Она хороша на вкус… и скоро я вкушу ее, если только вы не сумеете назвать меня истинным именем!
– Ис… истинным именем? – заикаясь, выговорил Картер. – В смысле – тайным?
Раскатисто хохоча, демон сграбастал здоровенный камень и сжал свой чудовищный кулак: камень рассыпался в крошку, как обломок пересохшего гипса.
Я с отчаянием уставилась на Картера:
– Слушай, тебе тут нигде, случайно, его тайное имя не попадалось?
– Оно наверняка есть в «Книге Мертвых», – растерянно отозвался Картер. – Я забыл посмотреть.
– Ну и что будем делать?
– Займи его чем-нибудь, – бросил Картер и ринулся в направлении рубки.
«Занять чем-нибудь здоровенного демона с кровавой пастью, – подумала я. – Прекрасно. Всю жизнь мечтала. Может, притащить какую-нибудь настольную игру?»
– Что, сдаешься? – проревел Шезму.
– Нет! – завопила я. – Даже и не думаем. Мы обязательно назовем твое имя. Только… ой, надо же, какой ты мускулистый! Наверное, много тренируешься, да?
Я мельком глянула на Баст, и та кивнула с одобрением.
Шезму довольно заурчал и горделиво поиграл мышцами, напрягая могучие руки. Что ж, готово дело – немного лести – и верти мужчиной как хочешь! Лишний раз убеждаешься: все они одинаковые! Даже если в них двадцать метров росту и у них львиная голова.
– Я Шезму! – снова провозгласил он.
– Да-да, ты уже упоминал об этом, – согласилась я. – Но мне просто ужас как интересно: наверное, кроме столь звучного имени, у тебя накопилась еще куча всяких титулов, а? Властелин того, повелитель этого?
– Я – палач царя Осириса! – самодовольно объявил он и треснул кулаком по воде с такой силой, что наш бедный кораблик так и заплясал на волнах. – Я Повелитель крови и вина!
– Потрясающе, – оценила я, борясь с укачиванием. – Э-э, а не поделишься, как кровь и вино связаны между собой?
– Гарр! – оглушительно зарычал Шезму, наклоняясь вперед и обнажая клыки, которые вблизи выглядели еще страшнее, чем издали. Его грива при ближайшем рассмотрении оказалась полна всякого неприятного мусора вроде дохлых рыбешек и клочков гниющей тины. – Государь Осирис посылает ко мне на обезглавливание грешников и злодеев! Я давлю их головы под винным прессом и изготавливаю из их крови вино для умерших!
Я сделала себе мысленную заметку: никогда, ни при каких обстоятельствах не пить вина в Стране Мертвых.
«Молодец, хорошо справляешься, – неожиданно услышала я голос Исиды. Она так давно помалкивала, что я уже начала забывать про нее. – Расспроси о прочих его обязанностях».
– А какие еще важные обязанности ты исполняешь… о всемогущий винный демон?
– А еще я Повелитель… – он напряг мышцы и напыжился для пущего эффекта: – Благовоний!
И он широко ухмыльнулся, видимо, ожидая шквала восторгов.
– С ума сойти! – воскликнула я со всем возможным энтузиазмом. – Должно быть, твои враги просто трепещут!
– Ха, ха, ха! Еще бы! Хочешь бесплатный образец на пробу? – Он порылся в болтающемся у него на поясе кожаном мешке и извлек из него глиняный горшочек с приятно пахнущим желтым порошком. – Этот аромат я называю… Вечность!
– О, какая прелесть! – восторженно заверещала я, одновременно оглядываясь – ну где там застрял этот чертов Картер? Но его не было видно.
«Продолжай отвлекать его разговорами», – настойчиво вмешалась Исида.
– О, понимаю… ты занимаешься и благовониями тоже, потому что… погоди, дай я угадаю… а, потому что ты выжимаешь ароматные масла из растений, подобно тому, как ты выжимаешь вино из винограда…
– Или кровь! – увлеченно добавил Шезму.
– Ну, это само собой, – закивала я. – Куда уж без крови-то…
– Кровь! – снова повторил демон, прищелкивая клыками.
Хуфу испуганно пискнул и прикрыл глаза ладонями.
– Так, значит, ты служишь Осирису? – продолжала я светскую беседу.
– О да! – с гордостью сказал тот и вдруг смущенно понизил голос: – То есть – так было до сих пор… Сейчас трон Осириса пуст. Но царь вернется! Обязательно.
– Ну конечно, – не стала спорить я. – Скажи, а как тебя называют друзья? Шеззи? Кровопускайчик?
– У меня нет друзей! А если бы и были, они называли бы меня гордым и устрашающим именем: Ужаснолицый Убийца Душ! Но никаких друзей у меня нет и в помине, а значит, никому не выведать моего имени! Ха, ха, ха!
Еще не веря своей удаче, я вопросительно покосилась на Баст, и та ответила мне широкой ухмылкой.
Спотыкаясь и громко топая, с верхнего трапа скатился Картер, сжимая в руках «Книгу Мертвых».
– Я нашел! Это где-то здесь. Не могу прочесть этот отрывок, но…
– Назови мое имя, или я сожру тебя! – заревел Шезму.
– Я называю твое имя! – закричала я в ответ. – Ты Шезму, Ужасноликий Убийца Душ!
– А-А-А-А! – дико взвыл демон. – Ну как, как им вечно удается угадать?
– Пропусти нас! – велела я. – О, и еще кое-что… мой брат очень хочет получить бесплатный образец.
Я как раз успела сделать шаг назад, а Картер как раз успел растеряться, прежде чем демон опрокинул над ним свой горшочек, засыпав его с ног до головы желтым порошком, а потом погрузился и исчез в волнах.
– До чего приятный парень, – прокомментировала я.
– Пфу! – фыркнул Картер, отплевываясь от порошка и делаясь похожим на вывалянную в муке рыбешку перед жаркой. – Это еще что за дрянь такая?
– Пахнешь просто чудесно, – заверила я его. – Так, что у нас следующим номером?
Я была страшно довольна собой и пребывала в отличном настроении до тех пор, пока пароход не обогнул излучину реки и неясное красное свечение на горизонте не превратилось в яркий огонь. Капитан в рубке ударил в тревожный колокол.
Река впереди тонула в пламени. Разбиваясь о ступени порогов, ее воды вздымались вверх столбами пара, а впереди пузырился и булькал огромный омут, похожий на кратер извергающегося вулкана.
– Это Озеро Огня, – сказала Баст. – И здесь начинается самое интересное.
28У меня свидание с богом туалетной бумаги
Занятное у Баст представление об интересном: кипящее озеро шириной в несколько миль, воняющее горящим мазутом и гниющим мясом. Наш пароход остановился вблизи самого устья впадающей в озеро реки, потому что наш путь преградили гигантские металлические ворота. Они выглядели как огромный, похожий на щит бронзов