Красная сирена — страница 50 из 72

— Вы ему не поверили?

— Нет. Я хорошо знаком с людьми из специальных изданий и… не знаю… Инстинкт. Со мной говорила госпожа Ван Дайк, я знаю, что была какая-то заварушка, да и потом, сегодня утром я читал газеты, вы понимаете?

Он прекрасно понимал.

— Вам что-нибудь известно об отношениях Тревиса с Греком?

— Очень мало. Это было в то время, когда Тревис жил здесь с госпожей Кристенсен, я уже рассказывал госпоже Ван Дайк…

Хьюго принял информацию к сведению.

— Хорошо. Согласен. Вы не знаете, где находится Тревис, и не знаете, где «Манта»…

— Именно так.

— Отлично. Теперь рассмотрим проблему вот под каким углом…

Он не закончил фразу, помедлил мгновение, чтобы оценить любопытство, медленно разгоравшееся в глазах Пинту.

— Если я спрошу вас не о том, где находится этот чертов корабль, но где он может находиться? Что вы на это ответите?

Черные глаза Пинту пробуравливали его насквозь.

— Чего вы от меня хотите, я что, ясновидящий? Хотите, чтобы я нашел вам корабль, подвесив маятник над картой?

Хьюго расхохотался — как будто непроизвольно. В действительности он все точно просчитал.

— Нет. Но вы знаете Тревиса, и вы моряк. Постарайтесь рассуждать логично, припомните — вдруг вы знаете какое-то место, где Тревис мог поставить ангар для судна, где-нибудь на пляже?

Пинту задумался.

— Нет, — наконец ответил он. — Честно говоря, он может быть где угодно. Не знаю… в Сетубале или в Алгесирасе…

— Нет, нет, он в Португалии, где-то здесь, в Ал-арве. В каком-то месте, которое любит…

— Господи Иисусе, да вы упрямец… (Это он сказал по-португальски.)

— Да. Слушайте, я не хочу вас пугать, но с типом, который приезжал к вам, шутки плохи. Мы с Анитой должны найти Тревиса раньше, чем он, понимаете?

— Это как-то связано с событиями в Эворе? Там вроде была сущая мясорубка…

— Хьюго с трудом скрыл улыбку. Расскажи он ему правду, в таких обстоятельствах, это было бы страшно.

— Да-да, эти ребята шутить не любят. Я боюсь, что Тревис в опасности, да и вы тоже, так что самое лучшее для нас — найти его первыми.

В комнате снова наступила тишина, прерываемая ритмичным стуком пишущих машинок и телефонными звонками.

Пинту поерзал в кресле:

— Я согласен, господин Цукор. — Он тяжело вздохнул. — Но я, по сути дела, мало что знаю. Тревис — необычный человек, он периодически вот так исчезает, я уже рассказывал госпоже…

— Ван Дайк, я знаю. Я просто прошу вас пошевелить извилинами и припомнить несколько мест, куда любил наведываться Тревис в те благословенные времена, когда вы его хорошо знали. Как вам кажется, вы в состоянии это сделать?

Нужно было подстегнуть события. Время поджимало. Становилось не до шуток.

Пинту пристально взглянул на него. В глазах были самые разные чувства, но только не агрессивность.

— Так, не думаю, чтобы он поехал в Каса-Асуль, это в Сагрише…

— Бывший дом Евы Кристенсен?

— Да… с этим у него связаны дурные воспоминания, но в то же время…

Взглядом Хьюго просил его продолжать, не вдаваясь в ненужные рассуждения.

— Как бы вам объяснить? Тревиса страшно занимала история мореплавания. Именно в Сагрише великие португальские исследователи первого поколения задумывали свои путешествия через Атлантику, именно оттуда стартовали экспедиции к мысу Доброй Надежды… Тревису все это было очень интересно, я помню, что он часто ездил на мыс Сагриш, откуда Энрике Мореплаватель повел первые каравеллы к Мадейре, к Азорским островам, в Африку…

Хьюго запомнил эту информацию. Мыс Сагриш.

— Но это недалеко от Каса-Асуль, и он наверняка считает это место проклятым — из-за жены…

— Он что, по-вашему, верит в злых колдуний? Пинту взглянул на него с укоризной:

— Да, вы точно не знакомы с госпожой Кристенсен… Кроме того, Тревис, как все моряки, суеверен, он не стал бы крестить свой корабль в нескольких кабельтовых от Каса-Асуль…

— Хорошо, — вздохнул Хьюго, — вычеркиваем Сагриш… Что еще?

— Ох, честно говоря, там, как мне кажется, скорее всего…

— Постарайтесь.

Собеседник взглянул на него, пытаясь скрыть улыбку:

— Да-а, от вас не так-то легко отделаться…

— Уверяю, я человек воспитанный и умею себя вести, но сейчас нахожусь, так сказать, под давлением обстоятельств. Улавливаете?

— Вроде да. — Пинту хохотнул. — Знаете что, вы не очень на меня наседайте.

Он выдвинул ящик, достал оттуда серый автоматический пистолет и положил его на стол.

Хьюго узнал модель — русский, «Токарев». Медленно покачал головой в знак согласия:

— Да уж, не стану… Ну, так что насчет этого места?

Нужно было поддерживать свою репутацию.

Пинту вздохнул:

— Не знаю… Так, что-то приблизительное…

— Я вас слушаю.

— Перед тем, как они уехали в Барселону, он говорил о каком-то местечке, кажется, возле Одесеиксе. Ему там нравилось, он там часто бывал. Года три назад, еще до того, как он советовался со мной по поводу судна, я его случайно там встретил.

— Одесеиксе?

— Немного севернее, в устье Миры, в сторону мыса Синиш. Мы случайно встретились на дороге и поболтали.

А вот это уже стоящая информация.

— Где это точно, если в километрах?

— По 125-й, потом по 120-й примерно двести. После Одесеиксе надо повернуть к морю по маленькой местной дороге.

Хьюго лихорадочно соображал.

— Так… Скажем, часа два-три.

Он посмотрел на часы, стараясь выглядеть как можно спокойнее.

Ах, дьявол, уже шесть часов прошло…

Он пристально взглянул в глаза Пинту и одарил его самой человечной улыбкой, на какую был способен:

— Скажите честно, Жоакин, у вас на сегодняшний вечер что-то намечено?

Когда они подъезжали к пригороду Тавиры, сидевший рядом с ним бывший бразильский капитан вдруг рассмеялся:

— Ну и ну, должен признаться, никогда еще не встречал типа, который так умеет уговаривать…

Хьюго неопределенно улыбнулся, переключая скорость:

— А у вас было какое-то дело поважнее? Пинту откинулся на подголовник:

— Нет, конечно… Если Тревис влип, то я должен помочь ему выпутаться.

И он тихонько побарабанил пальцами по пистолету, засунутому за пояс.

Хьюго молча вставил в радиолу кассету Хендрикса.

На выезде из города он заметил телефонную будку и остановился.

— Мне надо позвонить Аните, — объяснил он и, Удивляясь собственному лихорадочному нетерпению, набрал номер, соблюдая все условленные предосторожности.

На четвертом гудке после второго набора номера Анита ответила.

Когда в трубке зазвучал ее голос, перед глазами Хьюго уже стояло ее лицо.

— Это Анита, я слушаю…

Он слышал ее дыхание, и воображаемый образ постепенно наполнялся жизнью. Волосы, беспорядочными локонами падающие на плечи. Стройная фигурка в черном свитере, обнаженная рука, выглядывающая из бинтов и отрезанного рукава, в угольно-черном лубке, похожем на странные боевые доспехи.

— Это Анита, я слушаю.

Чер-р-т! Надо спуститься на землю. В голосе Аниты послышались тревожные нотки.

— Хьюго… привет. Все в порядке… небольшие проблемы с соединением… Так, у меня есть новости. А у вас?

— Я только что говорила с инспектором из Фару. Он обзвонил почти все порты провинции, пока что никакой «Манты» в регистрах не найдено…

— Это нормально.

— То есть как?

— Не стоит искать в Алгарве. Нужно взять повыше, в Баикса-Алентежу, Одесеиксе, на мысе Синиш, понимаете?

— Как вы это выяснили?

— Ну, это долгая история… Пинту кое-что вспомнил, и мы собираемся там порыскать…

— Вы собираетесь порыскать? Что это значит?

— То, что сказал. Пинту со мной…

— Вы спятили. Он вздохнул.

Она сказала это с неподдельным отчаянием.

— Не настолько я и спятил. Пинту знает местность, он моряк, он понимает культуру страны и знаком с Тревисом. Это увеличивает мои шансы найти отца Алисы раньше других. Я вам как-нибудь расскажу об уроках Ари Мое… Билъбо.

Черт побери, он чуть было не назвал настоящее имя Ари.

— Гарри Мосс Бильбо?

— Один мой друг. Проехали… Так вы не забудете? Пусть полиция ищет на побережье Алентежу, не в Алгарве. Я перезвоню позже, расскажу, как наши дела…

— Ладно.

Судя по всему, она смирилась со своим вынужденным бездействием.

Хьюго сам не понимал, почему вдруг решил продолжить разговор.

— Да, а вы ничего подозрительного не заметили? Машин, ездящих вокруг дома, туристов с большими биноклями?

В трубке послышался звонкий смех.

— Нет, нет, Хьюго, не волнуйтесь. Вообще, должна вас поблагодарить за лечение. Рана затягивается, а перелома вроде не было. Через неделю верну форму на сто процентов.

— Тем лучше…

Он не знал, что еще сказать. Тишина, нарушаемая только треском на линии, заполнила мир.

— Алло, Хьюго? Снова смех.

Звонкий голосок, — казалось, телефонная кабина звенит, как хрустальный бокал.

Он вдруг понял, что его состояние трудно назвать нормальным, и сделал над собой невероятное усилие, чтобы вернуться к суровой действительности.

Пора было ехать дальше.

— До вечера.

Его голос прозвучал как хриплый рык, но в нем было новое и очень стойкое чувство.

Он повесил трубку, не дожидаясь ответа, и вернулся в машину.

Отъехав от кабины, увеличил громкость. «Easy Riiider», — выводил Хендрикс в сопровождении гитар.

Easy Riiider…


После Фару 125-я свернула в направлении Вила-Маура.

— А вы ни разу не слышали, чтобы он говорил о каком-нибудь участке, складе? Даже когда виделись с ним в Вила-Реал?

— Нет, нет. Ни разу. Он просто говорил, что советовался с кем-то о постройке парусника, может, он даже не имел в виду его собственный корабль…

— Ясно…

Хьюго бросил взгляд в зеркало заднего вида.

— Я не знаю, почему он решил держать это в тайне, может, потому, что Грек был в курсе… — продолжал Пинту, размышляя вслух.

— Угу… Слушайте, давайте немного про этого типа из журнала по судоходству. Вы его машину видели?