— И ведь, — признала она, — все, что Грэм сказал сегодня ночью, правда.
Я дошла до того, что ради спиртного готова была на все. Слава Богу, худшего я просто не помню.
Долина — теперь уже скорее ущелье — неожиданно повернула. Он положил руку ей на плечо, останавливая, и они подождали остальных.
— Там, впереди, здание. Я пойду разведаю, если вы не против пока постоять здесь.
Она почувствовала себя очень неуютно от одной перспективы оторваться от него: он казался настолько опытнее остальных. Да и остальных это предложение не обрадовало, судя по тому, как они нахмурились.
— Давайте лучше держаться вместе, — предложила она, и все согласились.
Джерри пожал плечами и улыбнулся.
— Ну что ж, разведка боем? Ладно, пошли вместе.
Тем не менее он шел гораздо медленнее и осторожнее. Она ощущала себя — да и все остальные, наверное, тоже — слишком заметной на фоне голой земли под безоблачным небом. Дойдя до здания, они увидели, что оно имеет заброшенный вид.
Оно стояло у основания пологого склона — маленькое сооружение с плоской крышей и водруженным на нее подобием авангардистской скульптуры. Проем в обращенной к ним стене заслонялся каменной оградой. Все это было сложено из массивных серых каменных блоков; нижние ряды кладки зеленые и скользкие от плесени. Напротив главного входа из окаймленного тиной прудика вытекала струйка воды, почти сразу же уходящая в землю и продолжавшаяся только пересохшим каменистым руслом. Без малейших колебаний Джерри перегнулся через омерзительно воняющую тину и напился из пруда.
— Ух ты! — произнес он, довольно вытирая лицо. — Самое лучшее шампанское! Кто следующий?
Грэм принюхался и замотал головой:
— Разит как из сортира… Только не я, спасибо!
Остальные были согласны с ним, да и Ариадна решила, что ей не хочется пробовать эту гадость.
— Все верно, — вздохнул Джерри. — Вы отличаетесь от меня, лишнее тому доказательство.
— Бог знает, какую заразу ты можешь подцепить, — заметила она.
— Если я вернусь в Меру, — улыбнулся он, — это безразлично… а если не вернусь — что ж, полагаю, тогда тем более безразлично.
Шампанское? Казалось, оно вдохнуло в него новую жизнь: у него на лице даже появилось подобие улыбки. Он кивнул в сторону стен:
— Давайте-ка посмотрим.
Несколько ступенек вело от ручья к бронзовой калитке, за которой открылся дворик, почти весь занятый прямоугольным бассейном. Вода в нем зацвела и пахла омерзительно.
— Интересно, инспектировал ли это департамент здравоохранения? — сморщил нос Грэм. — Собираетесь искупаться, Джерри? — Его попытки шутить казались вымученными; все же перемирие действовало.
— Не сегодня, спасибо, — с улыбкой ответил Джерри. — Кто-нибудь знает, что это такое? — Он ткнул пальцем в главное сооружение. Низенькая дверь вела в темноту, каменная лестница — на крышу, увенчанную абстрактной скульптурой, цельным каменным блоком, из которого были грубо высечены два рога.
Молчание.
— Это алтарь, — объяснил он. — Алтарь бога ручья… нет, это, кажется, должна быть богиня. А это называется священными рогами. Подожди здесь, Ариадна.
Он обогнул бассейн и заглянул в темноту, тут же вынырнув обратно и изобразив жестом, как там воняет, потом взбежал по ступенькам бросить беглый взгляд на алтарь, спустился и остановился на противоположном от них краю бассейна.
— Посмотрите на мое отражение! — крикнул он. — Как я одет?
Черт, опять волшебство! Вон он, Джерри, — стоящий в своих свободных зеленых штанах и накидке, с лихой шапочкой на голове — и у его ног отражался в воде бронзовокожий мужчина с черными курчавыми волосами, одетый только в…
— Набедренная повязка и сандалии, — ответила она, в то время как мужчины бормотали проклятия, а Мейзи — молитвы.
Джерри кивнул, будто ожидал такого ответа.
— А себя ты видишь, Ариадна?
Она склонилась над водой и… Боже праведный!
Джерри рассмеялся, и она почувствовала, как краснеет.
— Хочешь, ступай ко мне, пусть другие посмотрят? Ладно, я и так опишу. Длинная красная юбка, почти правильный конус, с туго перетянутой талией — должно быть, это чертовски неудобно, — и желтые пояса. И красный корсет, со вкусом поддерживающий, но вовсе не закрывающий бюст.
Она поспешно отпрянула от этого колдовского зеркала.
Он прошел вдоль стены до места, где из бассейна вытекал питавший пруд ручей, и уселся на стену осмотреть окрестности. Остальные присоединились к нему. Вдоль пересохшего русла к святилищу вела дорога… откуда?
— Вид у тебя был что надо, — сказал он ей, улыбаясь, и она показала ему язык.
Он снова посмотрел вдаль.
— Умираю, так есть хочется, — заявил он. — Там, на алтаре, довольно много остатков еды, но я пока не настолько проголодался. Здание служит хлевом для животных, предназначенных для жертвоприношений, а может, это просто бойня. Во всяком случае, воняет там кошмарно.
— Минуточку, — подозрительно покосился на него Грэм. — Вы узнали этот наряд?
Джерри кивнул, но молчал, пока все не пристали к нему с расспросами.
— Ладно, — сдался он наконец. — Вы уже должны были понять, что эта одежда служит волшебным камуфляжем — где бы ни оказались мы с Ариадной, в ней мы кажемся одетыми в местные наряды. Здесь никто из нас не видит этого, поскольку все мы верим в Меру, но наши отражения показывают, какими видят нас остальные. И — да, я знаю, кто носил эти платья с открытой грудью. Все сходится.
— Тогда где же мы? — спросила она.
— Ну, мы совершенно точно находимся не в реальном мире, — сказал он. — Иначе откуда взяться летающим лошадям? Все это приключение слишком отдает античной Грецией. Возможно, это все влияние Киллера — Киллер оказывает доминирующее влияние на все, с чем соприкасается, так что, возможно, именно он виной тому, что демон нынче ночью объявился именно в таком виде… а возможно, это была ты, Ариадна.
Ну да, она и сама могла бы догадаться.
— Ты имеешь в виду мое имя? — спросила она, и он кивнул. Чему это он так радуется?
— Кто бы из вас это ни сделал, совершенно очевидно одно: мы никак не избавимся от влияния этого мифа.
Все верно: крылатые лошади — тоже античный миф.
— Значит, мы в Греции? — спросил Грэм.
Джерри покачал головой:
— Это не реальное место. Но если бы мы сражались ночью с драконами, мы бы находились в эквиваленте Британии короля Артура, или в Шварцвальде с гномами и кобольдами, или в Швеции Беовульфа и Гренделя. Но в нашем случае это не совсем Греция. Это Крит.
— Почему Крит?
— Потому что именно там жил Минотавр.
С минуту все сидели молча, переваривая это.
— Кто это такой? — беспокойно спросила Мейзи.
— Тот, кто являлся прошлой ночью, — ответил Джерри. — Человечье тело и бычья голова. Античная легенда. Он жил в Лабиринте, в Кноссе, на Крите, и пожирал людей.
— Но ведь этого Минотавра, кажется, убил какой-то грек? — спросил Грэм.
— Конечно, — ответила Ариадна. — Тезей. Ему еще помогала дочь царя Миноса: она дала ему клубок золотой пряжи, чтобы он смог найти путь из Лабиринта обратно. Я знаю эту историю.
Мейзи и Карло, похоже, заинтересовались.
— Кстати, ее звали Ариадна, — хихикнул Джерри, — так что вполне возможно, что это именно Ариадна заставила его принять обличье Минотавра, или Киллер вообразил себя в бреду Тезеем, или старшему демону, ведающему в Аду делами Меры, просто удобнее являться в этом облике. Он принимает и другие обличья. У него миллион имен, но Астерий — одно их них, а Минотавра звали именно Астерий. Мы не избавились от него прошлой ночью. Ариадна отбилась от него, и он бежал, рехнувшись от боли, но мы все еще в его власти. Так что радуйтесь, что Алана и Лейси вытащили отсюда, идет?
— Но если Тезей убил этого Минотавра… — начал Грэм.
— А Георгий Победоносец убил дракона. Но ночью нам являлся именно Минотавр.
— Тогда что, черт побери, нам делать? — спросил Карло.
— Вы… — захлебнулась Ариадна, переводя взгляд с него на Джерри и обратно, — вы двое снова говорите без акцента!
— Ты заметила? — ухмыльнулся Джерри. — И кто-то положил на алтарь сандвич с ветчиной.
Мужики! Все им детские игры! В радиусе четверти мили, говорил тогда Джерри… Она окинула взглядом пустынный пейзаж, потом пригляделась к прямоугольному зданию. Спрыгнув со стены, обошла бассейн и встала перед темным отверстием входа.
— А ну выходите, Киллер! — крикнула она.
Он, пригнувшись, вылез на улицу и распрямился, щурясь на солнце и одновременно улыбаясь во весь рот. Странное дело, на нем был не меранский наряд, но короткая бежевая набедренная повязка. На поясе с одной стороны как меч висел белый жезл, с другой — кинжал. Следующее, что бросилось ей в глаза, — это его глубокий загар, сменивший мраморную белизну комы. И лицо… сломанный нос выпрямился, как и обещал Джерри, и это оказался вовсе не уродливый нос — ровный, с прямой переносицей. У ее отца был похожий, и у Алана тоже. Греческий профиль.
— Вы прямо-таки радуете глаз, — сказала она.
Он расплылся в улыбке.
— Старых друзей положено встречать поцелуем, — ответил он, разводя руки, чтобы обнять ее.
Черт! Она и забыла об этой стороне его характера. Она инстинктивно отпрянула, забыв еще и про бассейн за спиной. Земля ушла у нее из-под ног… она взмахнула руками, ища, за что бы зацепиться… и Киллер, выбросив руку, схватил ее за накидку, а потом перехватил, держа в неловком положении над водой.
Его глаза радостно засияли.
— Ну уж это стоит поцелуя! — заметил он.
Но он же не посмеет! Нет, посмеет… она видела это по его дьявольской улыбке. И если она откажет, ему достаточно только разжать пальцы, и она полетит вниз; в том, что он не будет колебаться, она не сомневалась.
Она вцепилась ему в запястье, и он наклонил ее чуть сильнее. Достаточно одного легкого толчка…
— Только легкий! — уступила она.
Он без малейшего усилия привел ее в вертикальное положение, схватил в стальные объятия и решительно выжал из ее легких весь воздух, вслед за чем прижался ртом к ее губам. Для Киллера явно не существовало таких вещей, как легкий или быстрый поцелуй.