Красное бедствие — страница 22 из 72

– Отлить вышел, что тут сложного, – проворчал Барниш, – упал, а подняться не смог. Я сразу сказал, что вино вы привезли плохое, но кто меня слушал?

– Хорошее было вино! – возмутился Ливр.

– Ага, а померший через два дня Густав?

Мужчины принялись спорить. Ромэйн хмыкнула и попыталась обхватить себя руками, но веревки не позволили ей этого сделать. Она с тоской посмотрела на одетых в теплую форму солдат и поежилась.

– Эй, парнишка!

Она вскинула голову и увидела нависшего над ней офицера. Разглядев ее лицо сквозь потоки воды, мужчина смутился.

– Я думал, что ты ребенок, – пробормотал он. – В любом случае на, держи.

Он накинул на ее плечи уже порядком промокший кусок парусины, которая шла на палатки, и отошел в сторону. Удивленная, Ромэйн даже не поблагодарила его.

– Давай я накрою и тебя, – предложила она Фэй.

– Мне ничего от них не нужно, – проворчала та.

Ее волосы намокли и отяжелели, выбившиеся из кос пряди прилипли к лицу. Ромэйн искренне хотелось как-то позаботиться о ней, но если она решила не принимать подачек от солдат, значит, не примет. Фэй упрямая, никого более упрямого Ромэйн еще не встречала.

Она обвела взглядом хмурых промокших солдат и стиснула зубы, ощутив прилив жалости. Жалеть следовало тех, кто был связан, тех, чьи дома лежали в руинах, но Ромэйн не учили ненавидеть, она все еще не привыкла к тому, что люди, окружившие ее, желают ей зла.

Вся ее жизнь прошла под защитой высоких стен Синей Крепости, и пусть отец то и дело напоминал ей, что мир может быть жесток, Ромэйн росла в атмосфере покоя и уважения к другим Домам. Да, стычки случались, да, порой гонцы приносили скверные вести, но сейчас Ромэйн казалось, что все это было глупой игрой, которой на досуге развлекались лорды.

Прежде в ее мире не было ненависти, теперь же она повсюду.

На землях каждого Дома царили свои порядки. Ее отец правил легкой рукой, никогда не вводил строгих законов и старался во всем поддерживать своих людей и помогать им. Ему казалось, что он не просто лорд, а слуга народа, что он должен делать все, чтобы людям хорошо жилось на его земле. В Доме Багряных Вод всегда царила тирания лорда, даже при правлении Лаверна Первого. Налоги, поборы, огромная армия – их лорды будто всегда были готовы к войне. Которую в конце концов и развязали.

Говорят, на архипелаге Чонган все совсем иначе. Пусть Дом Старой Крови и считался одним из Больших Домов, он больше напоминал отдельное государство, состоящее из множества островов. Ими правила старая династия, которая насчитывала десятки поколений. Ромэйн ни разу не бывала на архипелаге, но ее отец как-то ездил туда и вернулся пораженным красотой тех мест.

Учитель настаивал на том, чтобы Ромэйн изучила историю каждого из Больших Домов, но она часто пренебрегала занятиями, поэтому знала столько же, сколько обычный житель Фокаса: Дом Ледяных Мечей – вышколенные хладнокровные воины; Дом Алых Шипов навеки запятнан преступлениями Бедивира, а теперь и Лаверна Второго; Дом Большого Медведя – дородные, могучие люди, промышляющие охотой, выделкой шкур и продающие лучшие меха; Дом Золота и Камней – богатейший из всех, его жители занимаются добычей угля, драгоценных металлов и самоцветов; Дом Бурого Лиса – лучшие поставщики зерна на всем континенте; Дом Кровавых Когтей – лучшие охотники и воры; Дом Золотых Пик славится своим отрядом копейщиков, которых обучают едва ли не с рождения. На Дом Кричащей Чайки постоянно нападают пираты с островов, а их соляные шахты являются предметом зависти других лордов; жители земель Дома Серебряного Скарабея владеют серебряными рудниками, прельщающими лорда Дома Золота и Камней, а из земель Дома Черных Птиц доставляют огромные глыбы камней для стройки. Убывающие Луны отныне – помощники узурпатора, потомки лунного народа и предатели.

Ромэйн обвела взглядом измученных дальней дорогой пленников и заметила среди посеревших от пыли лиц заинтересованный взгляд раскосых глаз незнакомого юноши. Он угрюмо кивнул, не смутившись и не скрывая своего интереса. Растерявшись, Ромэйн кивнула в ответ, за что получила ощутимый тычок в спину от Ливра.

– Что такое? – прошипела она.

– Не переглядывайся ни с кем, – серьезно сказал мужчина. – Если солдаты решат, что вы вступили в сговор, вам не поздоровится.

– Этому тебя тоже научили в копях?

– Меня там многому научили, и если ты достаточно умна, то будешь прислушиваться ко мне.

– Да мы едва тебя знаем, – фыркнула Фэй.

– Это пока. Если мы и дальше в одной упряжке будем пахать, нам придется научиться доверять друг другу.

Наконец колонна двинулась дальше. Солдаты принялись подгонять пленников, то и дело щелкал кнут.

Ромэйн взглянула на незнакомца, шагавшего в соседней колонне, их взгляды снова пересеклись.

«Что ему нужно? – подумала она, хмурясь. – Как он вообще здесь оказался?»



Долина Полнолуния предстала перед ними вечером следующего дня – бескрайняя равнина, перекопанная вдоль и поперек. Спускаясь с высокого холма, Ромэйн во все глаза смотрела на возвышающиеся то тут, то там горы земли и вырытые траншеи, ведущие в глубокие кратеры, образовавшиеся словно от падения небесных камней. Вокруг воронок расположились небольшие лагеря, которые патрулировали люди с факелами. Перед палатками развели костры, рабочие собирались ужинать.

От мыслей о еде внутренности Ромэйн свело. Она услышала, как урчит живот, и покраснела.

– Скоро нас покормят, – тихо сказал Ливр. – Пусть мы теперь и зверье подневольное, но наши смерти им невыгодны: кто-то же должен работать.

Ромэйн кивнула и продолжила спускаться, стараясь не отставать от Фэй.

Пленников заставили выстроиться в две колонны и принялись делить на отряды. Больше всего Ромэйн боялась, что их с Фэй разделят, но этого не произошло. Более того, Ливр и Барниш тоже оказались в их отряде, как и еще десяток человек.

Юноша с миндалевидными глазами перешел к ним и остановился в стороне от всех. Молодой солдат толкнул его в спину, заставляя приблизиться к группе. Он что-то возразил, за что получил оплеуху. Барниш кинулся было на помощь, но его огрели кнутом.

– Стоять на месте! – рявкнул офицер, который дал Ромэйн брезент прошлой ночью. – Если вздумаете затеять драку, останетесь без еды!

Голод и здравый смысл победили: юноша что-то прошипел и покорно встал в строй, Барниш тоже вернулся на свое место.

Их отвели к большому бараку и разрезали веревки на руках. Ромэйн потерла покрасневшие запястья и оглядела собравшихся. Лица их не внушали ей доверия, но, если повезет, надолго они здесь не задержатся, Фэй наверняка что-то придумает. Они смогут убраться отсюда, а потом вернутся с армией и освободят остальных.

Они расселись за грубые столы и получили по миске жидкой похлебки. Ромэйн накинулась на еду, и ей показалось, что ничего вкуснее она еще не пробовала.

– Не захлебнись, – посоветовал Барниш.

– Растущему организму нужна еда, – добродушно сказал Ливр. – Сколько тебе, лет пятнадцать?

Ромэйн возмущенно уставилась на него.

– Ешьте, не отвлекайтесь, – посоветовал им Ливр, – скоро тарелки заберут, и неизвестно, полагается ли нам завтрак.

Ромэйн нашла взглядом молчаливого юношу и снова поймала его взгляд. Он кивнул ей, она ответила тем же.

– Вы знакомы? – тихо спросил Барниш.

– Впервые его вижу, – ответила Ромэйн.

– Он хочет примкнуть к нам, – сделал вывод Ливр. – Эй, парень, может, представишься? Я вот Ливр, а это мои приятели – Барниш, Рози и Тайра.

Юноша внимательно посмотрел на мужчину, отложил ложку и сказал:

– Рин.

– Откуда ты, Рин? – спросил Ливр.

– С архипелага, – ответила за него Фэй. – По лицу не видно?

– В землях Кровавых Когтей и Золотых Пик полно таких же узкоглазых, как он, – фыркнул Барниш.

В мгновение ока Рин перескочил через стол, повалил его на землю и, нависнув над ним, прошипел:

– Никогда не называй нас так.

Краем глаза Ромэйн увидела спешащих к ним солдат. Она схватила Рина за плечи и попыталась оттащить его от Барниша.

– Хватит! – взмолилась она. – Вас поколотят и…

Фэй одним мощным рывком оторвала Рина от Барниша и поставила юношу на ноги. Солдаты с остановились неподалеку.

– Все в порядке! – крикнул Ливр. – Хлеб не поделили!

Выкрикнув несколько пустых угроз, солдаты медленно вернулись на свои посты.

Рин смотрел на Фэй, раскрыв рот. Та пожала плечами и села на лавку. Он осторожно опустился рядом и продолжил на нее глазеть.

– Ну, чего тебе? – Она повернулась к нему и подперла щеку рукой.

– Откуда ты? – спросил он.

– По мне не видно?

– Разве лунный народ не примкнул к тирану?

– Как видишь, не весь.

– Ты сильный воин, – сказал Рин.

– А ты очень быстрый, – отметила Фэй. – Но лучше не показывай этого. До поры до времени.

Поняв ее намек, Рин серьезно кивнул.

– Вы бы потише это все обсуждали, – посоветовал Ливр. – Если солдаты…

– Ты бы и сам помалкивал, – резко сказала Ромэйн.

– Сбежать собираетесь? – тихо спросил мужчина, сидящий неподалеку. – Я в деле.

– Да кому ты нужен? – возмутился Ливр.

– Кто-то собирается передо мной извиниться? – Барниш отряхнулся и уселся на место.

– Сперва ты, – предложила Фэй.

– Да будьте вы трижды прокляты, – проворчал Барниш. – Прости, что назвал тебя узкоглазым. Мы теперь в одной упряжке, надо держаться вместе.

– И ты тоже прости, – безразлично сказал Рин.

– Вот и помирились! – Ливр потер большие ладони.

– Так что там с побегом? – шепотом спросил незнакомец. – Меня Латишем кличут, а вас?

– Ливр, Барниш, Тайра, Рози и Рин, – ответил Ливр. – Но еще один человек нам ни к чему.

– Тогда я вас сдам, – фыркнул Латиш.

– И что ты скажешь? Что пленники хотят сбежать? Открою тебе секрет: сбежать отсюда сейчас планируют все, каждый человек, которого ты видишь вокруг. Вопрос в том, всем ли это удастся, – отмахнулся Ливр.

– Вам точно удастся, – заявил Латиш, – если я буду с вами.