Шериф снова замолчал. Мне тоже было спешить некуда.
– К счастью, ничего серьезного у нас так и не случилось. Один раз мы ездили в кино и на ужин в Перси, подальше от любопытных глаз местных кумушек. Один раз она сама пригласила к себе. Никогда не верил я в эти россказни про Мортона и вальдшнепов. Агги приготовила запеканку с зайцем, весь вечер мне подкладывала, пока я не сказал, что больше ни кусочка не влезет. Я стал заскакивать к ней как бы ненароком все чаще и чаще. Пока было все по-дружески, но я уже подумывал о том, чтобы обозначить свои намерения… Думал, не могла же она до смерти дуться на мужской род из-за одного слизняка.
– И что случилось?
– Да… сложно сказать. Вроде это была все та же Агги, но как-то мне стало неуютно в ее обществе. Не знаю, в чем дело. Даже временами казалось, что воздух вокруг нее какой-то другой, гуще что ли…
– У вас хорошая интуиция, Каллум.
– Я ничего такого не подумал. Решил, что это сам боюсь решиться на серьезный шаг после стольких лет холостой жизни. Ну, и не могу сказать, чтобы пылал к Агате какой-то сильной страстью. Так что визиты стали все реже, ужины прекратились. Как теперь подумаю, что мог бы разделить участь Льюиса Мортона…
Шериф заметно побледнел.
– Она и правда сожгла его в печи для обжига?
– Не знаю, насколько Агата говорила правду или просто уже несла всякую чушь, которая проносилась в ее голове. В любом случае, думаю, нелишне подать запрос в полицию Нью-Йорка, чтобы узнать о его судьбе.
Линч тяжело вздохнул.
– Да уж, прибавили вы мне работы.
– Агате поразительно везло, – сказал я, чтобы отвлечь его от мрачных дум. – Она действовала быстро и дерзко и ни разу не попалась. Например, я пришел к ней в дом наутро после обнаружения тела Бернадетт и сообщил, что хочу побеседовать с Гэвином Галлахером. Агата успешно изобразила испуг перед его «змеиной хижиной» и направила меня к Роулендсу. При этом разговоре присутствовал Хэггарти, поэтому я вначале думал на него, тем более, что он ушел раньше меня. Агата же сделала вид, что идет работать в мастерскую, а сама сразу побежала через лес к старику. Она прекрасно знала дорогу туда, раз носила ему обеды. Может, она воспользовалась своим фирменным уколом или просто огрела его по голове. Потом перетащила в комнату со змеями и открыла клетки.
– Точно также ей повезло с похищением Эми, – продолжил я. – Она едва успела запереть Эми в хижине и спрятать собаку в мастерской, как приехал Шейн, который привез Миранду из участка. Агата тут же сделала вид, будто никуда не отлучалась из дома. Кстати, как там Чейни?
– Я забрал его домой. Ему нравится играть на заднем дворе с моими ребятами. Я вам говорил, что у меня два охотничьих пса?
– Говорили.
– Ваш Чейни молодец. Он примчался к дому Агаты, лаял и хватал меня за штанину, пока мы не сообразили, что откуда-то тянет дымом. Кстати, предложение о рыбалке по-прежнему в силе.
– Вряд ли я в ближайшие месяцы куда-нибудь вообще выберусь – я перевел взгляд на свои забинтованные ноги.
– Ну… следующим летом. Я-то отсюда никуда не денусь.
– А как там Миранда? – робко спросил я.
– Мисс Дарнелл довольно быстро пришла в себя. Она переночевала в гостинице в Донкастере, а уже с утра уехала. За ней приехал какой-то хлыщ на «родстере» с нью-йоркскими номерами. Леди заявила, что если понадобятся ее показания, мы сможем найти ее в «Астории».
Узнаю Миранду, подумал я, откидываясь на подушки. У нее всегда был не только запасной вариант, но и резервный. И даже запасной план резервного плана. Моя бывшая жена никогда не останется без поддержки.
– Я пожалуй пойду, Бартоломью.
Шериф встал со стула и надел шляпу.
– Пришлите, пожалуйста, мне медсестру с большим таким уколом, – попросил я его напоследок.
– Конечно, дружище. Послушайте, Тео, сейчас вы, может быть, так не думаете. Но вы обязательно вернетесь в Джаспер-Лейк. Помяните мое слово.
Ни за что, подумал я, проваливаясь в сон.