Красношейка — страница 25 из 75

– Как там твоя мать? Ей, должно быть, тяжело одной. Сколько лет дали твоему отцу? Кажется, три?

– Четыре. Кристофер, ты можешь дослушать меня до конца?

– Умоляю тебя, Хелена, не делай и не говори ничего, о чем потом будешь жалеть. То, что ты пока сказала, ничего не меняет, договор остается прежним.

– Нет! – Хелена встала так быстро, что опрокинула стул. Потом она кинула на стол то самое письмо, которое все это время сжимала в руке.

– Посмотри сам! У тебя больше нет власти надо мной. И над Урией.

Брокхард посмотрел на письмо. Вскрытый коричневый конверт ни о чем ему не говорил. Он достал из него бумагу, надел очки и начал читать:

Управление войск СС Берлин, 21 июня

Мы получили запрос от начальника норвежского Полицейского управления, Йонаса Ли, о Вашем немедленном переводе в Полицию Осло для дальнейшего прохождения службы. Учитывая, что Вы являетесь норвежским подданным, мы не находим причин не удовлетворить Ваше желание. Данное распоряжение отменяет предыдущее распоряжение командования вермахта, дальнейшие подробности о месте и времени сборов Вы получите от норвежского Полицейского управления.

Генрих Гиммлер,

главнокомандующий Охранными отрядами (СС)

Брокхард дважды посмотрел на подпись. Сам Генрих Гиммлер! Он поднял лист на свет.

– Можешь позвонить и выяснить, если хочешь, но поверь мне, письмо подлинное, – заверила Хелена.

Из открытого окна доносилось пение птиц в саду. Брокхард, пару раз кашлянув, наконец спросил:

– Значит, вы написали письмо начальнику полиции в Норвегию?

– Не я. Урия. Я просто отыскала нужный адрес и отправила его.

– Отправила письмо?

– Да. То есть нет, не совсем. Телеграфировала.

– Запрос целиком?

– Да.

– Даже так. Но это же… очень дорого.

– Да, дорого, зато быстро.

– Генрих Гиммлер… – повторил он, скорее для себя, а не для нее.

– Я устала, Кристофер.

Снова сухой смех.

– Да ты что? Разве ты не добилась, чего хотела?

– Я пришла просить тебя об услуге, Кристофер.

– Ну-ну?

– Урия хочет, чтобы я поехала с ним в Норвегию. Чтобы получить разрешение на выезд, мне нужна рекомендация от госпиталя.

– Значит, боишься, я теперь буду совать тебе палки в колеса?

– Твой отец входит в руководство больницы.

– Да, я могу наделать вам проблем. – Он потер подбородок. Его неподвижный взгляд сосредоточился на какой-то точке на ее лбу.

– Тебе все равно нас не остановить, Кристофер. Мы с Урией любим друг друга. Понимаешь?

– Зачем мне делать услугу солдатской девке?

Хелена застыла с открытым ртом. Хотя она услышала это от человека, которого презирала, хотя он говорил, не отдавая себе отчета, – все равно эти слова ударили ее как затрещина. Но прежде чем она успела ответить, Брокхард сморщился – будто это его ударили.

– Прости, Хелена. Я… черт! – Он вдруг отвернулся от нее.

Сейчас Хелене больше всего хотелось встать и уйти, но она не находила слов, без которых этого не сделать. Он продолжал с напряжением в голосе:

– Я не хотел обидеть тебя, Хелена.

– Кристофер…

– Ты не понимаешь. Я сказал это не из высокомерия, а потому что у меня есть некоторые качества, которые, я уверен, ты со временем научишься ценить. Может, я слишком далеко зашел, но вспомни: я всегда хотел для тебя самого хорошего.

Она смотрела на его спину. Белый халат явно слишком широк для его узких косых плеч. Она подумала о том Кристофере, которого знала в детстве. У того были милые черные кудряшки и хороший костюм уже в двенадцать лет. Как-то летом ей даже казалось, что она в него влюбилась!

Она медленно и нервно выдохнула. Ей захотелось подойти к нему, но она остановилась. Почему она должна жалеть этого человека? Нет, она знает почему. Потому что ее собственное сердце переполнилось счастьем, что пришло к ней само. А Кристофер Брокхард, который всю свою жизнь гонялся за счастьем, так и остался одиноким.

– Кристофер, я пойду?

– Да. Конечно. Делай свое дело, Хелена.

Она встала и направилась к двери.

– А я буду делать свое, – закончил он.

Эпизод 30Полицейский участок, 24 февраля 2000 года

Райт выругался. Он уже перепробовал все кнопки эпидиаскопа, чтобы сделать картину четче, – все напрасно.

Кто-то откашлялся:

– Райт, наверное, дело в снимке, а не в проекторе.

– Ладно, в общем, это Андреас Хохнер, – сказал Райт и из-под ладони посмотрел на присутствующих. Окон в комнате не было, так что теперь, когда свет выключили, стало совсем ничего не видно. Насколько Райт знал, эту комнату невозможно и прослушать, а это сейчас особенно актуально.

Кроме него самого – лейтенанта Службы разведки Минобороны Андреаса Райта – в комнате было только трое: майор разведки Борд Овесен, Харри Холе – новый парень в СБП – и сам начальник СБП Курт Мейрик. Именно Холе тогда прислал ему по факсу имя этого торговца оружием в Йоханнесбурге. И с тех пор каждый день дергает. Должно быть, среди сотрудников СБП успело укорениться мнение, что Служба разведки Минобороны – не более чем отдел СБП. Они, очевидно, не читали, что это две равноправные, сотрудничающие организации. А Райт читал. Так что под конец он заявил этому новичку, что не особо важные дела могут и подождать. Через полчаса позвонил сам Мейрик и сказал, что дело – особо важное. Нельзя было сказать это сразу?

На нечетком черно-белом снимке на экране угадывался мужчина, направляющийся к ресторану. Похоже, фотографировали сквозь стекло автомобиля. У мужчины было широкое, грубоватое лицо с темными глазами и крупным, но нечетким носом, из-под которого свисали густые черные усы.

– Андреас Хохнер, родился в 1954 году в Зимбабве, родители – немцы, – прочитал Райт выписку, которую взял с собой. – Ранее служил наемником в Конго и ЮАР, контрабандой оружия занимается, по всей видимости, с середины восьмидесятых. В девятнадцать лет вместе с шестью товарищами проходил по делу об убийстве чернокожего мальчика в Киншасе, но был отпущен за недостатком улик. Был дважды женат и разведен. Его работодатели в Йоханнесбурге подозреваются в поставке зенитных комплексов в Сирию и покупке химического оружия у Ирака. Утверждается, что они продавали стрелковое оружие Караджичу во время войны в Боснии и готовили снайперов для штурма Сараева. Последняя информация не подтверждена.

– Будьте любезны, без подробностей, – сказал Мейрик и взглянул на часы. Все слишком затягивается, а ведь Райт не прочитал еще и первый лист.

– Хорошо. – Райт начал листать бумаги. – Вот. Андреас Хохнер, как и трое его сообщников, был задержан во время облавы в оружейном магазине в Йоханнесбурге в декабре. Тогда же был найден зашифрованный список заказов, где одним из пунктов значится винтовка марки «Мерклин», и пометка – «Осло». И дата: «21 декабря». Все.

В наступившей тишине стало слышно, как гудит эпидиаскоп. Кто-то кашлянул – судя по звуку, Борд Овесен. Райт снова прикрыл глаза ладонью.

– А откуда нам известно, что именно Хохнер имеет ко всему этому отношение? – спросил Овесен.

В темноте раздался громкий голос Харри Холе:

– Я разговаривал с инспектором Эсайасом Бёрном из Хиллброу, Йоханнесбург. Он рассказал мне, что после ареста обыскали всех, кто был замешан в этом деле. И в квартире Хохнера нашли любопытный паспорт. С его фотографией, но совершенно другим именем.

– Контрабандист с поддельным паспортом – это не такая уж… сенсация, – сказал Овесен.

– Меня в нем куда больше интересуют штампы. «Осло, Норвегия. Десятое декабря».

– Значит, он бывал в Осло, – подытожил Мейрик. – В списках его клиентов значится норвежец, и мы нашли стреляные гильзы от этой супервинтовки. Значит, мы можем предположить, что Андреас Хохнер приезжал в Норвегию, где и состоялась сделка. Но кто же тот норвежец из списка?

– К сожалению, в этом списке заказов не писали полных имен и адресов, – снова послышался голос Харри. – Покупатель из Осло значится там как «Урия» – разумеется, это просто кодовое имя. И, как сообщает инспектор Бёрн, Хохнер вовсе не собирается что-либо рассказывать.

– А я думал, полиция в Йоханнесбурге располагает эффективными методами дознания, – проговорил Овесен.

– Возможно. Но Хохнер, несомненно, рискует большим, если начнет говорить, чем если будет молчать. Список покупателей длинный…

– Я слышал, в ЮАР для допроса используют ток, – сказал Райт. – Под ноги, на соски и… н-да. Адская боль. Кстати, кто-нибудь может включить свет?

Харри:

– Если в деле фигурирует покупка химического оружия у Хусейна, то уж эта деловая поездка с винтовкой до Осло – сущий пустяк. Увы, но мне кажется, африканцы приберегут ток для вопросов поважнее, чем этот. К тому же Хохнеру вовсе не обязательно знать, кто такой Урия. И так как мы тоже не знаем этого, наш следующий вопрос будет: «Что он задумал? Покушение? Теракт?»

– Или грабеж, – добавил Мейрик.

– С мерклиновской винтовкой? – удивился Овесен. – Это все равно что из пушки бить по воробьям.

– Может, убийство, связанное с наркотиками, – предположил Райт.

– Вряд ли, – ответил Харри. – Чтобы убить самого охраняемого человека Швеции, хватило простого пистолета. И того, кто убил Пальме, до сих пор не нашли. Так зачем нужна заграничная винтовка за полмиллиона крон ради того, чтобы грохнуть кого-нибудь здесь?

– И что ты думаешь, Харри?

– Может быть, их цель – не норвежец, а какой-нибудь иностранец. На него постоянно охотятся, но на родине убить не могут – слишком там хорошо его охраняют. Тот, кого, по их мнению, проще убить в маленькой, миролюбивой стране, где меры безопасности не столь жесткие.

– Кто же он? – спросил Овесен. – Таких важных иностранных гостей в Норвегии сейчас нет.

– И не предвидится в ближайшем будущем, – прибавил Мейрик.

– А может, они предвидятся в отдаленном, – парировал Харри.