, и неловко было сидеть на камышовых тэтах, держа на отлете палочки для еды, завернутые в папиросную бумагу, и пить бренди из крошечных рюмочек.
1 Советский ревком (якутск.). 638
Василий даже позавидовал Щербинину — тот, не замечая цветных фарфоровых тарелочек с непонятными кушаньями, с интересом смотрел на японца: скуластый, с седым бобриком волос, полковник был весь предупредительность. Василий прислу--шалея к его сюсюкающему голоску, пытаясь угадать, куда же он клонит.
— Корусак был прохим черовеком,— говорил командир крейсера. —Он присинил много вреда и русским и японсам, даже своим офисерам. — Японец взял из вазы с фруктами нож, стал кромсать ананас. — Корусак резал всех, резал безразбор-сиво, пока самого не приконсили борсевики,— улыбнулся он широким ртом.—Но борсевики тозе не хотят друзбы с нами и постоянно нарусают согласие. Особенно недрузелюбны к японсам во Владивостоке, но теперь уже все консено. Теперь все консе-но: в Приморье русские купсы братья Меркуловы свергли бор-севиков...
— Это правда? — спросил Илья Петрович.
— Засем скрывать такую новость? Братья раздвигают гра-нисы своей врасти,— развел руками японец. — Они готовят военную экспедицию на Охотское поберезье. Не верите мне, так вот газета...
«Экспедиция в Охотск и на Камчатку под начальством есаула Бочкарева предпринимается в целях расширения территории Приморской земской управы»,— прочитал Василий и подумал: «Есаул Бочкарев? Неужели тот самый, что сжег в паровозной топке комиссара Лазо?»
— Ваш визит мы рассматриваем как вмешательство в русские дела,— без обиняков заявил Щербинин.
— Мы хотим полусить компенсацию за собственность подданных нашего императора...
— Рыбные промыслы грабил Сентяпов.
— Кто сейсас здесь правит, тот и отвесает.
— Коммунисты не несут ответственность за разбойничьи грабежи.
— Я надеюсь, мои орудия будут крепсе моих слов...
Не желая осложнений, Щербинин начал торговаться о сумме компенсации, пока не сошлись на шести фунтах золотого песка.
— Хоросо, хоросо, японсы — люди сивиризованные и не станут спорить по пустякам. Вазен принцип, господа! При-нсип — верикое дело,— говорил японец, провожая Щербинина и Козина до трапа.
В эту минуту с правого борта показался катер: Козин узнал в человеке, сидевшем рядом с мотористом, Ивана Елагина. Катер красиво развернулся и пристал к «Ибараги». Лицо командира крейсера расплылось в улыбке, бн снова был весь почтительность, весь доброжелательность и прижал руки к сердцу.
— Их встреча не предвещает ничего хорошего для Охотска,— сказал Василий.
— Что же тут хорошего, если ворон к ворону летит,— согласился Щербинин.
Для городка наступило бессонное время: «Ибараги» с утра до вечера курсировал по взморью, по ночам его прожекторы ощупывали каждый квартал.
Через день в океане опять появились черные стволы дымов. Они приближались к берегу, пока не превратились в грязно-серые пароходы, на их палубах, слегка прикрытые брезентом, стояли морские орудия. «Свирь» и «Кишинев» кинули на рейде якоря, но капитаны высадиться на берег не спешили. Тогда Щербинин решил послать к ним парламентером Блейда.
На своем щегольском катере американец помчался к сумрачной громаде «Свири», впаянной в вечернюю воду взморья. Орудия, нацеленные на город, угнетали: к неизвестности всегда относятся настороженно. Парламентера встретил низенький, с бульдожьими челюстями, есаул.
— Здравствуйте, мистер Блейд! Рад вас видеть своим гостем. Вы меня пока не знаете, но это ничего. Скоро узнаете...
— Откуда известно мое имя? — спросил Блейд, опасливо пожимая мясистую ладонь есаула и наметанным глазом замечая, что грозные орудия — фанерная бутафория и только одно настоящее.
— Я привез вам письмо от Олафа Свенсона...
— С кем имею честь разговаривать? — спросил Блейд.
— С начальником Северного экспедиционного отряда Валерьяном Ивановичем Бочкаревым.
В кают-компании есаул объяснил цели экспедиции.
— Правительство братьев Меркуловых решило взять под свою руку Охотское побережье, Камчатку и Чукотку. Мне поручено навести здесь порядок. И я наведу его! — самодовольно хрипел Бочкарев. — Сейчас жду приезда господина Елагина, чтобы совместно начать действия против Охотска, если город не подчинится добровольно. Вы. знакомы с Елагиным?
— Иван Иннокентьевич — мой друг.
— Ваши друзья — мои друзья. Попрошу свезти Охотскому ревкому ультиматум о безоговорочной сдаче, а пока вот письмо от Олафа Свенсона.
Свенсон советовал своему представителю не жалеть золота, не скупиться на оружие, быть щедрым на провиант и товары. Фирма идет на любые расходы, чтобы помочь успеху Северного экспедиционного отряда.
Пока Дуглас Блейд читал письмо, Бочкарев, развалившись в кресле, курил сигару.
— А теперь взгляните на это,— протянул он Блейду плотный лист, усеянный машинописью, с размашистыми подписями и печатями.
«Мы, нижеподписавшиеся, заключили настоящий договор о нижеследующем,— прочитал Блейд.— 1. Я, начальник Северно-
го экспедиционного отряда Бочкарев, предоставляю все преимущества перед иностранными подданными в отношении торговли в Охотско-Камчатском крае Олафу Нильсовичу Свенсону, а также разработки золотых приисков. 2. Я, американский подданный Олаф Нильсович Свенсон, взамен предоставленных мне в вышеизложенном пункте прав и преимуществ снабжаю отряд Бочкарева всем необходимым за наличный расчет золотом или сырьем: 3. Все грузы, идущие в адрес Северного экспедиционного отряда от Олафа Нильсовича Свенсона, свободны от налогов и пошлин».
— Что скажете, мистер Блейд?
— Олл райт! Колоссально! Это то самое, о чем я мечтал на русском Севере еще до революции. Теперь мечтьі сбываются. Если бы еще сокрушить наших соперников «Гудзон Бей» да «Кунст и Альберс»,— эти ловкачи прямо из-под носа выхватывают пушнину,— пожаловался Дуглас Блейд.
— Я согну их в бараний рог...
— У меня есть список всех соперников.
— Подберу петлю на шею каждому подлецу...
— Мешают нам и японские фирмы. ^
— С ними придется поделикатничать. Братья Меркуловы снарядили мою экспедицию на иены. Ничего не попишешь — политика!
Дуглас Блейд подумал: «Он устремился в политику, словно в бандитский набег», а вслух сказал:
— Да, политика! Ради нее не только самураям, но и большевикам улыбаемся.
— Передайте мой ультиматум без улыбок. Если не выкинут белого флага, я расстреляю их городишко. Кстати, не проговоритесь про фанерные пушки, ведь заметили мои декорации.
— Не беспокойтесь, раздую панику! Но городу и так и этак не устоять против вас, господин же Елагин станет драться с красными, как лев...
Ревком долго обсуждал ультиматум Бочкарева. На тех, кто предлагал сдаться, как ушат холодной воды подействовало сообщение, что именно Бочкарев сжег в паровозной топке Сергея Лазо. Угроза артиллерийского обстрела также повлияла на решение; чтобы сохранить город и избежать кровопролития, ревком решил покинуть Охотск.
Партизаны уходили в тайгу с надеждой на скорое возвращение и взяли с собой только самое необходимое. Феона и Андрей прихватили теплые вещи да недельный запас провианта.
Бочкарев и Елагин разграбили все дома, все торговые склады, кроме фирмы «Олаф Свенсон». Бочкарев предложил догнать ушедших партизан и ликвидировать их как опасных преступников. Елагин, Сентяпов, Индирский согласились. В Охотск привезли несколько тунгусов, собрали русских рыбаков и от
21 А. Алдан-Семенов
имени их постановили: «Вся суверенная власть на Охотском побережье принадлежит съезду представителей населения. Молить господа бога о возвращении на престол государя императора...»
— Это вы сочинили такое постановление? — спросил Елагин у Бореньки Соловьева.
— Вам не нравится стиль?
— Мне его глупость не нравится. Молить бога о возвращении на престол государя императора, когда он уже пятый год на том свете? Бред сумасшедшего — такая мольба!
— Я имел в виду бессмертную монархическую идею,— оправдывался Боренька.
— Идите-ка к чертям с вашей бессмертной идеей! Управлять Побережьем станем я и Бочкарев, вот это и надо отразить в протоколах монархического съезда.
Бочкарев снарядил карательный отряд под командой Матвейки Паука.
— Беглецов догнать и вернуть в Охотск. Большевиков лучше сразу отправить на тот свет. За малейшее сопротивление — пулю в лоб, и хранит вас господь! — напутствовал карателей Бочкарев.
— Приведи мне Феону живой и невредимой,— приказал Елагин Матвейке Пауку.
Пятнадцатый день вел партизан охотник Джергэ на Маю-ре-ку; болота сменялись лесными завалами, тропу пересекали бурные потоки, люди спали у. костров, под моросящим дождем. Обувь развалилась, Одежда изодралась, провиант кончился. Начались болезни, на тропе замаячили могилы.
Феона поражала своей выносливостью Андрея, на ее потемневшем, исхудалом лице лихорадочно горели глаза, между бровями пролегла резкая морщина.
— Почему ты все время молчишь? — спрашивал Донауров.
— Я теперь словно камень при дороге. Существую безмолвно,—признавалась она. — Жить по-настоящему — это изменяться, к лучшему ли, к худшему ли, но изменяться, я же окаменела.
К исходу шестнадцатого дня Джергэ привел беглецов на Аллах-Юнь, где стояли две хижины. Аллах-Юнь было таким печальным, затерянным местом, что даже эхо в его ущельях звучало зловеще. Южаков разместил женщин и больных в хижинах, мужчины стали вязать плоты, Джергэ советовал спускаться на плотах до Алдана, который вынесет их на Лену.
Большой привал продолжался два дня, люди отдохнули и воспрянули духом.
— Мы здесь как осужденные на смерть, только не знаем, когда исполнят приговор,— сказал Андрей.
642
■
— И осужденные на смерть надеются на чудо,— ответил Южаков, поворачиваясь к подошедшему проводнику. — Якутск не скоро замаячит, Джергэ?
— До него еще сто кесов, если тайгой шагать.