Красный ангел — страница 22 из 46

ами. Слезы скатывались по щекам, но он даже не замечал этого.

Я попросил разрешения осмотреть дом. Он пожал плечами и остался сидеть на тахте, словно ему было слишком тяжело двигаться.

Запах был везде — и нигде конкретно. Я обыскал платяные шкафы, заглядывал под кровати, ящики письменного стола, холодильник, стиральную машину, сушилку.

Потом пошел по второму разу. Я методично проверял комнату за комнатой. Детская. Ящик с игрушками. Шкафы для одежды. Каждый ящик.

Ничего.

Ричард Харгрист все это время оставался там же, на тахте. Он лежал, вытянувшись во весь рост, и глядел в потолок. Лицо — восковое, как у покойника. Если бы не подрагивание ресниц, можно было бы подумать, что он решил покончить с собой у меня на глазах.

Я уже собрался уходить, но что-то мне просто скучало и било в голову, словно умоляло — "не уходи, найди меня, найди меня!".

Я вернулся в ту комнату, где лежал Ричард Харгрист. Он медленно повернул голову в мою сторону и улыбнулся.

Мне пришлось применить максимум усилий, чтобы стащить его с тахты. Я толкнул его, он отлетел к стене, стукнулся головой и остался сидеть на полу, одурманенный. Я содрал покрывала и обнаружил под кушеткой выдвижной ящик. Я потянул. Ящик не поддавался. Я потянул сильнее, кое-как мне удалось его вытащить.

Нэнси Харгрист была женщиной некрупной, но труп оказался довольно объемистым. Тело было упаковано в пластиковый мешок и уже начало заметно разлагаться. Запах ощущался даже физически, мне показалось, что глотка вся залеплена зеленой блевотиной.

У противоположной стены страшно выл Ричард Харгрист.

Его судили и приговорили к пятидесяти семи годам лишения свободы, хотя он довольно складно излагал версию, что его жена просто задохнулась, каким-то образом очутившись в ящике под диваном. Единственной его виной, как он объяснял, было то, что он навел порядок и поменял покрывало.

Не сомневаюсь, что он искренне в это верил.

Глава 20

— Мне нужен детектив Энтони Липаски, — заявила Алекс на проходной. Сержант в форме окинул ее быстрым взглядом и сверился с журналом.

— Да, он здесь. Подождите, я его вызову.

Чтобы скоротать ожидание, Алекс принялась изучать лихую компанию, в которой оказалась. Бледные жертвы, отчаянно вцепившиеся в руки несчастных друзей или родственников. Несколько адвокатов, невозмутимо спокойных, не обращающих внимания на все происходящее, читающих газеты, журналы и даже комиксы. Их клиенты, рассаженные по лавкам с закованными за спиной руками в наручниках. Некоторые — со злобными, яростными лицами. Впрочем, Алекс всегда гораздо больше опасалась бандитов с внешностью школьного учителя.

В помещении было подозрительно мало полицейских.

— Эй, как ваша фамилия? — крикнул дежурный сержант, наставив в лоб Алекс указательный палец, как базуку. Она решила соблюсти формальности.

— Александра Хоббс.

Дежурный сержант о чем-то посовещался с телефонной трубкой, окинул Алекс еще одним долгим оценивающим взглядом, выудил из кучи всякого хлама табличку посетителя и проследил, правильно ли Алекс прицепила ее к своей кофточке.

— Ждите здесь, — приказал он. — Липаски к вам выйдет.

Она кивнула, уступив дорогу очень толстой женщине, со скоростью пулемета затараторившей по-испански. Сержант слушал ее столь же внимательно, сколь и равнодушно. Алекс отошла в сторону и решила пересчитать оставшиеся в бумажнике деньги. Должно хватить, чтобы вернуться в аэропорт. Возможно. Может, лучше сдать обратный билет, получить деньги, на вырученную сумму взять в аренду автомобиль… или улететь из страны и никогда больше не возвращаться. На Бермуды, например. Это вариант, о котором стоит всерьез поразмыслить.

В толпе появился высокий сутулый мужчина. Глаза его стреляли по сторонам. Алекс вспомнила это лицо, высвеченное лампой-вспышкой в 1985 году. С тех пор он заметно постарел; черты лица смягчились, он казался более открытым.

То, что это обман, она поняла, как только увидела его глаза. Дружелюбное лицо — ловушка. Главное крылось в глазах — серых, холодных, выжидающих.

— Детектив Липаски, — громко произнесла Алекс, отклеиваясь от стенки, и протянула руку. Он не ответил. Губы поджаты, веки полуопущены. — Александра Хоббс. Возможно, вы меня помните.

— Помню. Гуляйте дальше, Хоббс. Я не общаюсь с прессой. — Он сделал попытку развернуться — острые локти и острые плечи. Она ухватилась за один из углов.

— Постойте! Мне надо с вами поговорить. Это важно. Это касается Габриэля Дэвиса. — Выговорив последнюю фразу, она почувствовала, как запылали щеки. Однако на Липаски, судя по всему, сообщение не произвело особого впечатления. Глаза остались такими же полуприкрытыми, сонными, ни о чем не говорящими. — Послушайте, детектив, я не шучу. Мне действительно страшно. Мне нужна ваша помощь.

— Очень жаль, — произнес Липаски как бы искренне. Протянув руку, он снял с ее груди табличку гостя. — Всего доброго.

Алекс потянулась остановить его снова, и тут он резко развернулся, точно как Дэвис. Она стояла на своем.

— Черт побери, я не шутки приехала с вами шутить! Я знаю, где он. Знаю, чем занимается. Знаю, что он в сложном положении. Как и я. Он прислал меня просить вашей помощи.

Липаски молча разглядывал ее. В лице ничего не изменилось, но она почувствовала, что ему хочется ей поверить. С минуту он думал, автоматически оценивая окружающую обстановку. Глядя на левую скамейку, полностью забитую задержанными, инспектор вдруг спросил:

— Где он?

— Снимает квартиру в "Элизиуме", этажом выше моей. Слушайте, мне не хотелось бы разговаривать среди этой толпы. Нельзя ли найти место поспокойнее? Прошу вас!

Взгляд его завершил патрульный обзор и наконец остановился на ней. Трудно было понять, о чем он думает, но спустя какое-то время детектив пожал плечами и, уже поворачиваясь, как бы из-за спины протянул ей обратно табличку гостя. Алекс быстро пристегнула ее на кофту и поспешила за Липаски по мрачному затхлому коридору, слабо освещенному флуоресцентными лампами. Он свернул направо, в другой коридор. Прошел мимо трех молодых людей, собравшихся около стола; все автоматически окинули ее взглядом и потеряли интерес, как только увидели табличку гостя. В конце коридора Липаски распахнул дверь и жестом пригласил заходить.

Алекс прошла несколько шагов и остановилась. Это была комната для допросов. Она узнала полупрозрачное зеркало.

— Присаживайтесь, — сказал Липаски. Это не было просьбой.

Она обошла вокруг стола. Он остался на противоположной стороне. У стола стояло два стула, один напротив другого. Оба выглядели в равной степени неудобными. Она взялась рукой за спинку, ощутила неприятный металлический холодок. Липаски стоял у своего стула.

— После вас, — негромко продолжил он. Вежливость его тоже была фальшивой, такой же, как дружелюбное выражение лица. Он хотел, чтобы она села первой и вынуждена была смотреть на него снизу вверх (Господи, мало ему того, что он и так на голову ее выше?) и сразу почувствовала, кто в доме хозяин. Алекс отодвинула стул и встала, положив руки на спинку. Садиться она не спешила.

Она решила выждать.

Часов в помещении не было, а на свои наручные она посмотреть не осмеливалась. Она попробовала считать пульс, потом количество вдохов, потом плюнула и постаралась откровенно смутить его взглядом. Прошла целая вечность, пока его серые глаза чуть-чуть раскрылись и в них мелькнуло подобие улыбки.

— Значит, квартира в "Элизиуме", говорите? — Ногой развернув стул, он сел и внешне расслабился Не признавая проигрыша. Судя по его позе, они просто хорошие давние друзья. И он очень рад ее выслушать.

— Алекс, присаживайтесь же! Очень не люблю смотреть на людей снизу вверх.

— Надо тренироваться, — парировала она, опускаясь на стул. Сквозь тонкую ткань джинсов она ощутила леденящий металл стула и невольно задумалась о том, кто сидел на этом стуле до нее. Вор? Убийца? Насильник?

Странно, о невиновном человеке она подумала в последнюю очередь.

— Вы прилетели только для того, чтобы сообщить мне, что Габриэль Дэвис снял квартиру в "Элизиуме"? Могли бы сэкономить, позвонив по телефону, — широко улыбнулся Липаски. Улыбка была фальшивой.

— Если бы вы дали мне хотя бы десять секунд, прежде чем бросить трубку, — откликнулась Алекс. Он кивнул, словно она сделала тонкое замечание. — Послушайте, я знаю, вы ему друг…

Липаски отклонился назад, изучая-ее из-под полуопущенных век. Она поняла, что совершила ошибку, но не знала, как ее исправить. Ей не нравилась эта комната. Не нравился Липаски.

— И я знаю, что он доверяет вам. Может, он рассказывает вам больше, чем мне, не знаю, но мне он сказал, что его кто-то преследует, а я знаю, что кто-то убивает людей. — Она сделала паузу, дожидаясь реакции. Реакции не последовало. Алекс подалась вперед и положила руки на стол. — Вас это не интересует?

— Дэвис сказал вам, что его кто-то преследует? И этот кто-то убивает людей?

— Да.

Он разглядывал ее бесконечно долго. Алекс ровне держала руки на столе, липком от застарелого пота и пролитого кофе.

Липаски медленно моргнул и подвинулся ближе.

— Вам никогда не приходило в голову, что это его рук дело?

Женщина с разнесенной пулей головой. Гарри Вердан, превращенный в клочья мяса в своей собственной машине. Ролли. Роб Рэнджел — голова на плече, уставившийся на нее невидящий взгляд.

Алекс почувствовала резкую боль, словно Липаски дотянулся до нее под столом и чем-то уколол. Она вздрогнула и застыла, дожидаясь, пока отпустит. Каждый вдох давался с такой болью, словно в легкие засадили нож.

— Разумеется, приходило, Липаски, я же не полная идиотка.

— В таком случае почему вы решили ему помочь? — чуть склонив голову, дружелюбно поинтересовался детектив.

Ей не надо было придумывать ответ. Он возник сам собой, как будто всплыл на поверхность.

— Какое-то время я так думала, но теперь — не знаю. Кроме того, этих людей застрелили. Но его любимым оружием ведь должен быть нож, насколько я понимаю?